История русского речевого этикета: История возникновения речевого этикета: исторический и этнокультурный аспект

Содержание

История возникновения речевого этикета: исторический и этнокультурный аспект

Этикет — это совокупность правил поведения. Возникновение речевого этикета берет начало с тех времен, когда общество формировалось в государство. То есть, у людей появилась управленческая система, которая подразумевает наличие нескольких групп. Эти группы находятся друг у друга в зависимости и тесном взаимодействии. Также, между ними существует иерархия. Возникла необходимость определять, к какой группе принадлежит человек, который вступает в коммуникацию. Чтобы идентифицировать принадлежность персоны и ее уровень в обществе, требовались строгие нормы.

Так понемногу появлялся этикет для всех проявлений взаимодействия с миром, в том числе в речи.

Первое упоминание о культуре речи относится ко времени более 5 тысяч лет назад. В Древнем Египте был некий свод правил этикета, где говорилось в том числе и о порядке общения людей с высшей кастой. То есть с Фараоном и его свитой.

В 21 веке речевой этикет — это необходимый элемент национальной культуры. Имеющийся у общества свод правил по коммуникации совершенствуется с каждым днем. С помощью этих правил люди не только определяют статус собеседника, но и строят свою речь для конструктивного общения, которое всегда будет протекать в позитивном культурном русле.

Когда в обществе начинают образовываться новые прослойки или появляются незнакомые до этого группы, то речевой этикет меняется вместе с общественным развитием. Чтобы в полной мере окунуться в современность жизни, необходимо выявить, какие нововведения образовались в культуре речи и с чем они связаны. Это очень увлекательная область исследований. Среди самых популярных книг легко обнаружить достаточное количество работ на тему «Речевой этикет — история и современность».

Речевой этикет и его аспекты

Аспекты речевого этикета помогают понять исторические особенности культуры речи.

Этический аспект — подразумевает, что в использовании речи необходимо следовать общепринятым нормам поведения: разговаривать вежливо, придерживаться позитивного тона. Если не учитывать этический аспект, то общение будет приносить одной из сторон отрицательные эмоции и, как следствие, может не привести к желаемому результату. Этический аспект отражает то, как мы говорим.

Нормативный аспект — рассматривает, насколько речь соответствует литературным нормам, соблюдаются ли правила языка. В этом аспекте важно отсутствие серьезных ошибок. Успешные коммуникации и речевые ошибки вещи несовместимые на многих уровнях. Если человек общаясь демонстрирует необразованность, то в определенных кругах он прекращает внушать доверие.

Коммуникативный аспект — отражает насколько в речи удачно подобраны слова и сочетания для передачи истинного смысла. В этом аспекте важно, как выстроены предложения: есть ли нагроможденность ненужных слов, сложных понятий, на каком уровне ясность изложения.

Важность применения речевого этикета

На сколько важна сама речь в жизни людей, на столько и важен речевой этикет. Можно пользоваться речью часто, но не продуктивно. Речевой этикет позволяет нашим диалогам и монологам быть в надлежащем виде, приятном слушателям.

Если построить речь в полном соответствии с нормами этикета, то она станет творить чудеса:

  • Во-первых, слушатели усвоят информацию, которую Вы доносите, легко.
  • Во-вторых, Вы, как оратор или обращающийся к кому-либо, будете внушать безграничное доверие и уважение. С таким отношением слушателей возможно выстроить приятные коммуникативные связи.
  • В-третьих, зная правила речи, легко коммуницировать с самыми высокопоставленными собеседниками без стеснения и волнения.

Не стоит разъяснять, для чего людям нужно общение. Способность правильно общаться открывает человеку большие возможности. С помощью правильной речи гораздо легче реализовать себя, стать частью исторических событий, войти в любые двери, а не прожить унылую однообразную жизнь.

Кроме того, речевой этикет способствует поддержанию дисциплины в обществе. Как уже было сказано выше, человек из определенного сословия с помощью манеры речи требует к себе соблюдения некоторых правил поведения.

Паралингвистические аспекты речевого этикета

Люди способны общаться не только с помощью слов и звуков. Информацию бывает проще передавать друг другу жестами, мимикой и другими движениями. Такие способы информационного взаимодействия охватывает паралингвистический аспект речевого этикета.

Различаются следующие паралингвистические жесты:

  • указующие,
  • выражающие согласие,
  • выражающие эмоции и эмоциональное состояние

Существует группа традиционных знаков, выражающих уважение:

  • рукопожатие,
  • поклоны,
  • реверансы.

Бывают паралингвистические проявления, которые носят оскорбительный или одобряющий характер.

Через паралингвистический аспект можно изучать культурные и национальные особенности. Например, в русской речи жестикуляция достаточно сдержанная, мимика не слишком выразительная. Это говорит о характере русского менталитета и специфике культуры. Русские люди по-северному спокойные и не такие экспрессивные, как например, итальянцы. Мало кто из славян активно задействует движение рук во время повседневного разговора.

Интересен тот факт, что в разных культурах одни и те же жесты содержат в себе противоположный смысл.

Большую часть людей в нашем обществе не интересует вопрос речевого этикета. Разумеется, большинство собеседников понимают, что есть такие случаи, в которых требуется говорить таким и только таким тоном, не перебивать, держаться на определенном расстоянии. Но мало кто осознает значение в жизни знания правил и тонкостей коммуникации. Появление речевого этикета вознесло общество на новый уровень.

1.1 История речевого этикета. Лингвистические средства речевого этикета в сфере делового общения (на материале русского и английского языка)

Похожие главы из других работ:

Влияние этикета на формирование культурного уровня школьников

1. История возникновения и структура этикета

Этикет — это важнейший компонент культуры общества, который представляет собой особый способ организации и развития человеческой жизнедеятельности. Он представлен материально: в произведениях искусства, ремесла, промышленности…

История этикета в Древнем Риме

История этикета в Древнем Риме

Лингвистические средства речевого этикета в сфере делового общения (на материале русского и английского языка)

1.2 Границы действия речевого этикета

В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации. Поэтому речевой этикет связан с так называемыми постулатами речевого общения…

Лингвистические средства речевого этикета в сфере делового общения (на материале русского и английского языка)

1.5 Функции речевого этикета

В процессе своего функционирования речевой этикет выполняет целый ряд функций. Не имея представления о функциях речевого этикета, невозможно уяснить его природу вообще и способы его воплощения в речевых актах в частности…

Международный этикет

1.1 История мирового этикета

Само понятие «этикет» настолько давнее, что очень трудно найти и установить время его появления. Но, если верить историческим фактам, слово «этикет» впервые появилось в обиходе при дворе Людовика XIV — того самого…

Нарушения речевого этикета в глобальной сети Интернет

1.1 История возникновения речевого этикета

Возникновение этикета как такового, и речевого этикета в частности, прочно связывается с развитием государства как основной регулирующей и управляющей системы общества…

Нарушения речевого этикета в глобальной сети Интернет

1.2 Основа речевого этикета и факторы, определяющие его формирование

Речевой этикет представляет собой широкую область стереотипов общения.

В процессе воспитания человек, становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими…

Нарушения речевого этикета в глобальной сети Интернет

1.5 Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование

Конец общения: Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения.

Они выражают пожелание:

· Всего Вам доброго (хорошего)!

· До свидания!

Надежду на новую встречу:

· До вечера (завтра, субботы)…

Нарушения речевого этикета в глобальной сети Интернет

2.2 Возникновение понятия речевого Интернет-этикета, правила, виды нарушений

Основными пользователями сетей Интернет первоначально были, в основном, работники государственных организаций и научных учреждений.

Порядок и способы использования Интернета описывались в инструкциях…

Правила знакомства в русском речевом этикете

1. Специфика русского речевого этикета

Речевой этикет — это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета…

Речевой этикет

1.3 Формулы речевого этикета

Любой акт общения имеет начало, основную и заключительную части. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться…

Речевой этикет

Глава 4. Национальные особенности речевого этикета разных народов

Речевой этикет

1. Понятие и специфика речевого этикета

Слово «этикет» пришло в русский язык из французского в XVIII в., когда складывался придворный быт абсолютной монархии и устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Этикет (франц…

Речевой этикет

3. Национальная специфика речевого этикета

Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности…

Этикет в сфере делового общения

1.1 История этикета

Значительная часть правил этикета пришла из прошлого, и даже из древнего мира. Бесполезные и незначительные правила забывались по мере исторического развития, сохранялись для потомков лишь наиболее рациональные из них, проверенные временем…

история, основы, факторы, определяющие его формирование

СОДЕРЖАНИЕ
Введение________________________________________________________2
1. Понятие русского речевого и неречевого этикета: история, основы, факторы, определяющие его формирование __________________________3

1.1 История возникновения русского речевого и неречевого этикета______5

1.2 Этикет и этика как система норма нравственного поведения человека__7

1.3 Факторы, определяющие формирование русского этикета____________8

2. Правила и нормы речевого (вербального) и неречевого (невербального) этикета в русских пословицах и поговорках___________________________9

2.1 Техника реализации этикетных форм______________________________9

2.2 Этикетная модуляция речи______________________________________12

2.2.1 Тематическое расстояние этического общения____________________13

2.2.2 Сравнение русских этикетных средств сос средствами других стран__16

3. Национальная специфика речевого и неречевого этикета______________20
Заключение_____________________________________________________28

Список использованной литературы_______________________________29

Введение

Люди постоянно используют предметы или действия, важные для них не сами по себе, а, прежде всего той информацией, которую эти предметы или действия передают. Действия бывают самыми разными. С помощью одних действий мы управляем дорожным движением. Другими условными знаками общаются судьи на спортивной площадке. Всем известны химические, математические и другие знаки. Особой системой знаков считают и этикет. Специальный «Словарь по этике» так определяет, что такое этикет: «ЭТИКЕТ» (фр. Etiqette — ярлык, этикетка) — совокупность правил поведения, касающихся отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда). Действительно, этикет выражается в самых разных сторонах нашего поведения. Например, этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы и положения, которые он принимает. В этикетных целях мы часто используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы и т.д.), особенности одежды (выбор праздничной, траурной или будничной одежды хорошо показывает, как мы понимаем обстановку, как относимся к другим участникам общения). Самую важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь. С помощью слов можно рассказать решительно обо всем.

Система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения и есть речевой этикет. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение, а вот знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости и затруднений в общении. Соблюдение данного этикета в деловом общении оставляет у клиентов и партнеров по бизнесу благоприятное впечатление об организации, поддерживает ее положительную репутацию и, соответственно, дает возможность поддерживать контакт, с клиентами на протяжении очень долгого времени. Выделим следующие факторы этикета:

Тактичность — это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам.

Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения.

Выдержанность — умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника.

Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов.

Таким образом, у этикета есть словесные (или вербальные – от лат. verbalis «словесный») и несловесные средства.

Вспомним, как в известной повести Л. И. Лагина впервые появляется перед Валькой Костыльковым старик Хоттабыч:

-Апчхи! – оглушительно чихнул неизвестный старичок и пал ниц. – Приветствую тебя, о прекрасный и мудрый отрок!

Словесно выраженное приветствие сочетается здесь со старинным невербальным знаком почтения и покорности — с особой этикетной позой благодарного за свое спасение джинна. В общении часто используют словесные и несловесные средства одновременно, нередко для выражения одного этикетного содержания.

Развитие государства как основной регулирующей и управляющей системы общества тесно связано с этикетом, как речевым, так и неречевым. Система чинов, рангов, титулов, званий и прочих атрибутов иерархической системы власти в обязательном порядке требует инструментария, который будет сопровождать общение представителей разных слоёв и групп, различающихся по вышеуказанным определениям. Вот как описывает В.Е. Гольдин в книге «Речь и этикет» пир при дворе монгольского хана Хубилая (по свидетельству Марко Поло): «На пиру великий хан за столом сидит вот как: (2, с. 56-48)1

  • его столь много выше других столов;
  • садится он на северной стороне, лицом на юг;
  • с левой стороны возле него сидит старшая жена, а по правую руку, много ниже,
  • сыновья, племянники и родичи императорского роду;
  • а головы их приходятся у ног великого хана;
  • а прочие князья садятся за другие столы, еще ниже.

    Поскольку порядок поведения в обществе воспитывается с детства в каждом его члене семьей, школой, всей средой, то этикет становится частью моральных правил, изучаемых наукой этикой «Словарь по этике» определяет это понятие так:

    «Этикет (французское etiquette — ярлык, этикетка) — совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Само слово «этикет» пришло к нам из Франции, из королевского двора Людовика ХIV. (3, с. 21-35)2 А этикетками называли маленькие бумажные планшетки, выдававшиеся тем, кто хотел (или его заставляли) предстать перед королём. На них было написано то, как должен человек обращаться к королю, какие движения должен делать, какие слова говорить. Этикетки при дворе французского короля были одним из первых документов, институционализировавших речевой этикет систему норм и правил межличностного общения. Э.В. Арова в книге «Будьте добры» рассказывает, что древнейшие сведения об этикете содержатся уже в «Поучениях Кагемни фараону Снофри», которым около пяти тысяч лет. 3

    Речевой этикет — область стереотипов общения. В процессе воспитания, социализации человек, становясь личностью и, всё более, совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения. Но для этого надо:

    • ориентироваться в ситуации общения,
    • ориентироваться в ролевых признаках партнера,
    • соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей,
    • стремиться к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка,
    • действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего человека,
    • строить текст в соответствии со стилистическими нормами,
    • владеть устными и письменными формами общения,
    • уметь общаться контактно и дистанционно, а еще и владеть всей гаммой невербальных средств коммуникации, о которых речь впереди.

      Этикет и этика объединяются, ведь недаром второе значение слова этика словари определяют как систему норм нравственного поведения человека, какого-либо класса, общественной или профессиональной группы.

      Так как этикетных знаков великое множество в каждом сообществе, то они бывают:

      • общенациональными;
      • знаками социальной среды;
      • знаками социальной группы;
      • знаками узкого круга.

      В данном случае книга В.Е. Гольдина «Речь и этикет»4 излагает: «Манера речи, стиль речи, разрешение или запрет говорить одно и не говорить другое, выбор языковых средств как помета своей принадлежности к среде — все это заметно в наших повседневных речевых проявлениях, повседневной жизни». (2, с. 34-47)

      Л.А. Введенская в своей книге «Русский язык и культура речи»5 даёт следующее определение речевому этикету: «Речевой этикет — разработанные правила речевого поведения, система формул общения».

      Это выражение возникло у охотников, чтобы обмануть злые силы, дабы охота была удачной. Есть еще такие высказывания как:

      «Спасибо»,

      «Пожалуйста»,

      «Будьте здоровы»,

      «Добрый вечер» и т.д.

      С помощью обычно построенной речи можно сообщить, что кто- то кого- то благодарил, благодарит или благодарил бы при некоторых условиях Выражение «Спасибо!» не имеет грамматического наклонения, лица, числа и выражает отношения благодарности. В этом смысле нет существенной разницы между «Спасибо!», рукопожатием или любым другим несловесным знаком благодарности, т.е. можно соединить и речевой и неречевой этикет. Если в ответ на свое «Доброе утро» услышим: «Не такое уж оно сегодня и доброе», то это не более чем каламбур, потому что наше приветствие вовсе не означает, что утро — хорошее или что сейчас хорошее ли плохое утро, в данном случае мы говорим не про само утро, а про то, что оно наступило, соответственно, и наступило общение людей. Наконец, как и несловесные знаки этикета, «Спасибо!», «Доброе утро!», «Здравствуйте!» и подобные формулы вежливости мыслей, конечно, не выражают. Таким образом, формулы вежливости — типичные этикетные знаки. Следующая формула – это формула «предлог с + названия события в творительном падеже»:

      «С успехом!»,

      «С днем рождения!»,

      «С новосельем»»,

      «С праздником!»,

      «С Новым годом!».

      Формулы приветствия — одни из самых употребительных формул вежливости. Когда мы встречаем знакомых, то мы им говорим: «Здравствуйте!» или «Привет!», иногда – «Приветствую Вас!», «Добрый день», «Доброе утро или добрый вечер». Соединение таких разных приветствий как «Приветствую Вас, здорово!» или «Мое почтение, привет!», непозволительно в этике. Формула «Привет!» выражает близкие, непринужденные отношения и широко распространена среди молодежи. Приветствиями «Мое почтение!», «Доброго здоровья!» пользуются чаще всего пожилые люди. «Здорово!» — это все-таки мужское приветствие. В случаях официальных, торжественных, особенно при обращении к большой аудитории, говорят: «Приветствую вас!» или «Позвольте (разрешите) вас приветствовать!». Но самым распространенным приветствием является «Здравствуйте!», оно уместно везде, во всех случаях жизни. Формулы приветствия играют большую роль в нашем общении. Здороваясь со знакомыми, мы подтверждаем этим свое знакомство и выражаем желание продолжать его. Нас беспокоит, когда хороший знакомый, проходя мимо, только слегка кивает головой или вовсе не замечает нас, это и называется невербальный этикет, приветствие жестами. (5, с. 45-56) Всеизвестный знаток русской речи Владимир Иванович Даль7 привел в своем сборнике пословиц и поговорок немало приветственных формул, которые были приняты в России в прошлом. Здороваясь с людьми, которые заканчивают жатву, говорили: «С двумя полями сжатыми, с третьим засеянным». Перед работой молотильщикам желали успеха: «По сто на день, по тысяче на неделю!». «Свеженько тебе!» — здоровались с девушкой, которая черпает воду. «Хлеб да соль!» или «Чай да сахар!» — говорили едящим или пьющим за столом, дабы сыты были. Недаром в русских народных сказках одним из признаков «дуралея» является то, что он путает приветствия и не только. Например: «Носить — не переносить, возить — не перевозить!», вообще это относится людям, которые считают деньги, а он — обращает к участникам похоронной процессии. С приветствия начинается общение, поэтому приветственные формулы — обязательный раздел двуязычных разговорников, которые издаются для туристов, спортсменов и деловых людей и всех, кто отправляется в другие страны. Именно с формул приветствия нередко начинают изучение и описание языка. В 1696 г. в Оксфорде вышла русская грамматика, составленная побывавшим в России Генрихом Вильгельмом Лудольфом.8 Она должна была познакомить Западную Европу с языком московской Руси. Грамматика была очень краткой, но к ней прилагались образцы текстов, и первый, же приведенный к грамматике диалог был диалогом приветствия, а в специальном приложении можно было познакомиться с приветствиями утренними, дневными, вечерними и приветствиями, «когда смеркнет», то есть перед сном. Со временем приветствия, конечно, меняются. Еще в XVIII в. формулы «Здравия тебе желаю!», Желаю здравия!» мог произносить любой человек, входя в дом или «встречая знакомого. Когда- то «Здравствуй!» говорили не только при свидании с другим человеком, но в тех случаях, в которых сейчас говорят «Будь здоров!» или «Будьте здоровы!». Самыми устойчивыми из всех оказались приветствия утренние, дневные, вечерние: «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!». В этих приветствиях не содержится обращение на «Ты» или на «Вы» — они содержат нейтральную форму обращения. (18, с. 58-91)

      М.В. Ломоносов9 советовал наблюдать три вещи:

      1. Состояние особы, к коей речь говорить или письмо писать должно;

      2. Материю, которая предлагается;

      3. Состояние самого себя».

      Кто, кому и о чем — вот самое главное, что влияет на построение речи, по мнению Ломоносова, который в данном случае опирается на многовековую традицию, идущую от античности. Кто, кому и о чем — вот, следовательно, и то, что можно узнать, воспринимая речь. (7, с. 71-89)

Содержание:

1.
История возникновения речевого этикета.

2.
Основы речевого этикета и факторы,
определяющие его формирование.

3.
Правила и нормы речевого этикета в
начале общения: обращение, приветствие.

4.
Правила и нормы речевого этикета в
процессе общения: формулы вежливости
и взаимопонимания.

5.
Правила и нормы речевого этикета в конце
общения: прощание, резюмирование и
комплименты.

6.
Особенности речевого этикета при
дистантном общении, общении по средством
телефона.

7.
Национальные отличия речевых этикетов
в разных странах.

8.
Заключение: Значение речевого этикета
для общества и культуры страны.

9.
Список используемой литературы.

1. История
возникновения речевого этикета.

Возникновение этикета как такового и
речевого этикета в частности прочно
связывается с развитием государства
как основной регулирующей и управляющей
системы общества. Государство,
подразумевающее по своей природе
иерархическое строение власти и
институтов власти, различные формы
социальной стратификации, различные
формы подчинения, нуждается в нормах и
правилах поведения, которые бы на
практике служили средствами дифференциации
и распознавания различных социальных
групп, слоёв, институтов. Система чинов,
рангов, титулов, званий и прочих атрибутов
иерархической системы власти в
обязательном порядке требует
инструментария, который будет сопровождать
общение представителей разных слоёв и
групп, различающихся по вышеуказанным
определениям. Вот как описывает В.Е.
Гольдин в книге «Речь и этикет» пир при
дворе монгольского хана Хубилая (по
свидетельству Марко Поло): «На пиру
великий хан за столом сидит вот как: его
стол много выше других столов; садится
он на северной стороне, лицом на юг; с
левой стороны возле него сидит старшая
жена, а по правую руку, много ниже,
сыновья, племянники и родичи императорского
роду; а головы их приходятся у ног
великого хана; а прочие князья садятся
за другие столы, еще ниже. Жены рассаживаются
точно так же. Жены сыновей великого
хана, его племянников и родичей — с левой
стороны, пониже, а за ними, еще ниже,
садятся жены баронов и рыцарей. Всякий
знает свое место, где он должен сидеть
по порядку, установленному великим
ханом…». Со временем деятельность
властных и общественных структур
настолько формализуется и нормируется,
различия разных социальных слоёв и
групп проявляются настолько явно, что
коммуникация в государстве и обществе
перегружается огромным количеством
несистематизированных норм и правил.
Всё это ведёт к неразберихе и путанице.
С этого момента огромное количество
норм и правил начинает классифицироваться
и систематизироваться. Можно считать
именно эту точку в развитии государства
и общества рождением системы норм и
правил, регламентирующих и нормирующих
поведение человека в обществе, т.е.
этикета. А поскольку порядок поведения
в обществе воспитывается с детства в
каждом его члене семьей, школой, всей
средой, то этикет становится частью
моральных правил, изучаемых наукой
этикой

«Словарь по этике» определяет это
понятие так: «Этикет (французское
etiquette — ярлык, этикетка) — совокупность
правил поведения, касающихся внешнего
проявления отношения к людям (обхождение
с окружающими, формы обращения и
приветствий, поведение в общественных
местах, манеры и одежда)». Как видим само
слово «этикет» пришло к нам из
Франции, из королевского двора Людовика
ХIV. А этикетками называли маленькие
бумажные планшетки, выдававшиеся тем,
кто хотел (или его заставляли) предстать
перед королём. На них было написано то,
как должен человек обращаться к королю,
какие движения должен делать, какие
слова говорить. Вот здесь и проявляется
та тенденция к систематизации норм и
правил, о которой выше. Этикетки при
дворе французского короля были одним
из первых документов, институционализировавших
речевой этикет систему норм и правил
межличностного общения. Э.В. Арова в
книге «Будьте добры» рассказывает, что
древнейшие сведения об этикете содержатся
уже в «Поучениях Кагемни фараону Снофри»,
которым около пяти тысяч лет. Как видим,
во всех вышеуказанных примерах речь
идёт об общих правилах поведения и
правила речевого поведения объединены,
мы же будем вести разговор в основном
о речевых правилах, т.е. о речевом этикете.

Этикет в России: правила, национальные особенности, специфика

Манеры поведения, культура общения в обществе лежат в основе этикета. Вековые традиции формируют самобытность взаимоотношения людей. Для каждой нации присущи этнические правила поведения. Россия – многонациональная страна, где существуют единые этические нормы, которые основаны на взаимоуважении, вежливости. Этикет – это общепринятый стандарт, который может меняться по ряду причин: технический прогресс, глобализация, смена политического строя…

История российского этикета

Национальный этикет в России в XV-XVI веках опирался на домострой, где главными ценностями являлись семья, традиции и одухотворенность. Далее по течению времени российские нормы поведения формируются скачкообразно: от случая к случаю. Интересные факты из истории:

Первый случай. Пётр I в начале XVIII века вместо боярского домостроя ввёл новые правила поведения. Многовековые традиции на Руси по приказу заменялись европейскими стандартами. Это был переворот в стране по нормам поведения. Многие ценности домостроя были утеряны, новые введения Петра Великого не прижились.

Второй случай. Европейская культура вливалась в Российскую империю в связи с брачными союзами с принцессами и принцами европейских стран. Новые высокопоставленные лица становились примером подражания для российской аристократии.

Третий случай. Революция 1917-го года. Большевики попытались искоренить российский этикет и ввести новый. Морально-этические ориентиры смешались. Нормы поведения в Советском Союзе сформировались быстро, скомкано.

Четвёртый случай. Современный этикет в России включает в себя и вековые традиции домостроя, и наслоение советской эпохи, а также европейский стандарт.

Национальные особенности этикета в России

Обширная территория страны, разнообразие национальных групп и вероисповеданий создают препятствия для формирования единого российского стандарта поведения. Европа и Азия встречаются на земле Российской Федерации, поэтому национальный этикет страны обогащается не только европейски влиянием, но и азиатским.

Духовно-нравственный критерий всех норм поведения является лидирующим в национальных особенностях этикета. Вежливость, тактичность, доброжелательность, пунктуальность специфичны для россиян.

Уважительное отношение к родителям и почитание культа семьи, особенные тесные и близкие отношения с родственниками характерны для России.

Согласно русской национальной традиции, входя в дом, необходимо снимать уличную обувь и надевать домашнюю. Это правило поведения распространяется и на гостей.

Речевой этикет России

Главный показатель культуры человека, интеллигентности – это умение общаться, правильно вести разговор, соблюдать правила поведения и речевой этикет. Манера речи зависит от пола, возраста и социального статуса собеседника.

Основные нормы речи в России:

  • Вести разговор спокойным голосом в любых ситуациях. К сожалению, современные телевизионные ток-шоу показывают примеры скандального поведения, где свою позицию участники отстаивают криком.
  • Ненормативная лексика недопустима в официальных ситуациях. При неформальном общении, в бытовых ситуациях часто применяется русский мат для выражения эмоций.
  • В общении проявлять открытость и сочувствие. Вежливость сохранения сотрудничества, у европейцев – вежливость сохранения дистанции.
  • Искренность. В русском этикете нет понятия улыбки по надобности. Ценится искренняя улыбка. Смех не приветствуется, поэтому иностранцы русских считают угрюмыми людьми.
  • Обращение к незнакомцам на «Вы». Также надо обращаться к старшим по статусу и возрасту. К родителям в русских семьях обращаются на «Ты».
  • Не принято громко спрашивать о туалете, рассказывать о проблемах пищеварения за столом.
  • Норма приветствия по этикету в России подразумевает зрительный контакт с собеседником. В азиатских странах такой контакт исключается.

В зависимости от слушателей стиль речи отличается. Невозможно разговаривать с друзьями устойчивыми официальными выражениями. В то же время просторечье при защите проекта недопустимо по правилам делового этикета.

Стиль одежды

Современные правила в России в отношении одежды опираются на понятия: к месту, ко времени, по сезону, по размеру.

  • Одежда должна соответствовать виду деятельности. Для утренней пробежки – спортивный костюм, в офисе – классический стиль, для званого вечера – костюм или платье, для дискотеки – свободный стиль.
  • Создаётся единый образ с помощью обуви и аксессуаров.
  • Одежда подбирается по погоде и по времени суток. Блёстки и пайетки к месту в вечернее время.
  • Чистота и опрятность в одежде — особенность этикета в России на все времена.

Стиль одежды, выбранный человеком, говорит о статусе, привычках, материальном положении, образе жизни.

Особенности русского застолья

Именитого гостя встречают хлебом-солью. Хлеб – символ благополучия и сытости, всегда должен присутствовать на столе.

Национальная специфика русского этикета состоит в обильном угощении гостей на праздниках. У русских людей существует ярко выраженная черта — гостеприимство.

Этикет за столом в России мало отличается от общепринятых стандартов.

  • Сидеть прямо за столом, есть беззвучно, аккуратно.
  • Пользоваться столовыми приборами. Руками есть хлебобулочные изделия.
  • Общаться за трапезой в перерывах между едой.
  • Косточки складывать на край тарелки.
  • Рыбу едят вилкой, мясо с помощью ножа и вилки.
  • По окончании трапезы кладут вилку и нож на тарелку.

Основное правило застольного этикета – это уважение окружающих, чтобы им было приятно присутствие гостя. Излишняя суетливость, неприятное поведение будет отталкивать окружающих от едока.

Правила этикета для женщин

Женщина должна быть воспитанной и аккуратной.  В современном обществе важно умение поддержать беседу на любую тему. Надо много читать и быть эрудированной.

Что же отличает россиянок от женщин других стран?

Во-первых, это красота и женственность! Женщины в России любят хорошо одеваться и следить за собой.

Во-вторых, хозяйственность, умение создавать уют в доме и прекрасно готовить.

В-третьих, деловой карьере предпочитается создание семьи.

В-четвертых, во многих ситуациях лидирующее положение уступать мужчине.

Правила этикета для мужчин

Уровень воспитанности мужчины определяется его умением ухаживать за женщинами любого возраста. Поведение мужчин в России отличается доминированием над женщинами в деловых, карьерных сферах и малой инициативой в вопросах воспитания детей. Русские мужчины во всем пользуются своим физическим превосходством:

  • помогают носить тяжести;
  • уступают место в общественном транспорте;
  • подают руку при любом удобном случае.

Внешний вид, манера разговора, поведение за столом должны внушать уважение и любовь.

Правила этикета в России кратко можно разделить на национальную самобытность и европейский стандарт. Необычность этих правил для европейцев со стороны русского народа – это гостеприимство с обильным застольем. Социальный этикет в России опирается на европейские нормы.

история происхождения традиционных приветствий у разных народов »


Лисицкая Наталья Николаевна

учитель начальных классов


ЧОУ «Лицей-интернат №5 ОАО «РЖД»


Email: [email protected]


Саратовская обл., г. Красный Кут


Рецензия: Проект «Речевой этикет» носит информационно — исследовательский, практико-ориентированный характер. Проблема речевого этикета так же актуальна сегодня, как и много лет назад, и требует пристального внимания. Речевой этикет сопровождает человека всю его жизнь, от ласкового маминого «Агу» до последнего «Прости». Первые уроки культуры мы получаем от самых близких и дорогих нам людей: мамы, отца, бабушки, воспитателя, учителя… «Что надо сказать?»- с этого вопроса – напоминания каждый из нас осваивал жизненно необходимые правила поведения, общественные обычаи. И чем раньше наши дети поймут необходимость знания и применения правил речевого этикета, тем доброжелательнее, вежливее, скромнее и учтивее будут они с окружающими людьми. Данная проблема  интересует как учеников, так и их родителей. В своем проекте ребята попытались проследить историю возникновения слова «здравствуйте», познакомить одноклассников с традициями приветствий разных народов и выяснить насколько вежливыми себя считают учащиеся лицея.


Цели:


  • Обучающая: обобщить и систематизировать знания о правилах приветствия, полученные в процессе изучения раздела «Речевой этикет» дополнительной образовательной программы «Основы этической культуры».


  • Развивающая: привить культуру  речи, обогатить  словарный запас учащихся.


  • Воспитательная: воспитать вежливость, доброту, внимание к окружающим людям.


Задачи:


  • доказать актуальность проблемы речевого этикета;


  • рассказать о  приветствиях у разных народов;


  • познакомить с результатами анкетирования обучающихся в лицее.


В работе применялись следующие методы:


  1. Метод анкетирования,


  2. Метод причинно-исторического анализа (при работе с теоретической литературой).


Основная часть.


Что такое “этикет”? Это каждый знает:


То нельзя и сё нельзя. Кто же возражает?


Пошутили мы, друзья, в этом нет сомненья.


А теперь серьёзное дадим определенье.


Немного истории: На одном из пышных и изысканных приемов у короля Людовика XIV гостям вручили карточки с перечислением некоторых требуемых от них правил поведения, французского названия карточек — «этикетки» и произошло слово «этикет», вошедшее впоследствии в языки многих стран. Этикет — это воспитанность, хорошие манеры, умение вести себя в обществе.


Сначала все эти правила пересказывали устно. А потом эти правила стали записывать.


Считается, что первая книга по этикету была написана в Египте около 2350 года до н.э. Она так и называлась: «Инструкция по поведению». Она до наших дней не сохранилась.


А вот книга по этикету, которая дошла до нас из 1240 года, называлась «Дисциплина Клерикалис» испанского священника Педро Альфонсо. Книга предназначена была для священнослужителей и монахов. Позже стали издаваться пособия по этикету в Голландии, Франции, Англии и других странах Европы. В основном там говорилось о порядке приёма гостей, ведению бесед и поведению за столом. 


Чем чаще, к месту и искреннее употребляет человек этикетные слова, тем приятнее с ним общаться, тем доброжелательнее относятся к нему окружающие. Общение начинается с приветствия. Формы приветствия чрезвычайно разнообразны. Люди начинают знакомиться со слова «здравствуйте». Это самое обычное и вместе с тем самое важное слово, с которого начинается общение людей, которое характеризует человека как вежливого и приветливого.


А что же значит простое, обыкновенное слово «здравствуйте»?


У каждого слова есть своя тайна, история его происхождения. И мы сейчас  приоткроем эту тайну, и узнаем, когда впервые появилось это слово. 


В очень далекие времена, когда жили пещерные люди: у них не было слов ни «здравствуйте», ни «до свидания». Но однажды они заболели и никак не могли выздороветь, и тот, кто был у них вместо врача (потому что настоящих врачей тогда не было), сказал им:


— Вы болеете оттого, что не желаете друг другу здоровья. Разве может быть здоровым человек, если ему никто не желает здоровья?


Пещерные люди призадумались и решили говорить при встрече друг другу слово «Здравствуйте» — это значит будьте здоровы. «Здравствуйте»- сказали они друг другу и сразу почувствовали себя лучше. С тех пор люди здороваются друг с другом. Вот поэтому говорят, что слово «здравствуйте» — это волшебное слово, которое может помочь человеку в исцелении.


А есть еще такая история:  Слово «здравствуйте» очень старое. Связано оно со словом «дерево».  Когда–то давно люди желали друг другу быть крепкими, как дерево (например, дуб, кедр). Они говорили: «Будь с дерево!» Потом стали произносить здраво, здравие, здоровье. Значит и мы, произнося  «здравствуйте», желаем человеку здоровья.


В  рыцарские времена, снимая перчатку с правой руки, рыцарь показывал, что он относится к встречным доброжелательно!  Эта традиция перешла и в наши времена – при рукопожатии, воспитанные люди всегда снимают перчатки. А  еще, был обычай снимать доспехи и шлем, входя в дом, рыцарь, как бы говорил хозяевам: «Я не опасаюсь вас». Это тоже стало правилом в наше время – снимать головной убор при входе в помещение.


Как же приветствовали друг друга люди, жившие в разных странах, в разные времена?


  • Тибетцы, здороваясь, снимают головной убор правой рукой,  левую они закладывают за ухо, еще высовывают язык.


  • У японцев для приветствия применяют три вида поклонов.


  • Китаец в прежние времена, встречая друга, пожимал руку самому себе.


  • Лапландцы трутся носами.


  • Молодой американец, приветствуя приятеля,  хлопает его по спине.


  • Французы целуют друг друга в щеку.


  • Самоанцы обнюхивают друг друга.


  • В племени масаи  перед тем, как приветствовать друг друга, они плюют на руки.


  • Европейцы при приветствии приподнимают шляпу и слегка кланяются.


  • На Востоке было принято подносить руку ко лбу и к сердцу.


  • В знак приветствия арабы скрещивают руки на груди.


  • Туркмены засовывают руки в длинные рукава.


  • Китайцы кланяются с вытянутыми вдоль тела руками.


А еще:


  • В Англии говорят “Hello!”.


  • Во Франции они здороваются так: “Bonjour!”.


  • В Германии  говорят “Guten Tag!”.


  • В России  говорим: “Здравствуйте!”


В разных уголках нашей страны по-разному приветствуют друг друга. Например, на Урале приняты интересные приветствия. Если хозяйка доит корову, ей скажут: «Море под кормилицу!» — желают надоить побольше молока «целое море молока». «Свеженько» — говорят женщине, достающей из колодца воду. Семье, собравшейся покушать, скажут: «Сладко кушать!»


Исследование:


1. Работа в библиотеке.


Обучающиеся заинтересовались вопросом, с каких пор «вежливые» слова употребляются людьми. И оказалось, что очень и очень давно. Ещё в «Поучениях» Владимира Мономаха читаем: «Не пропустите человека, не поприветствовав его, и доброе слово ему молвите». Обратившись к книге «Антология педагогической мысли Древней Руси и русского государства 14-17 веков» под редакцией С.Ф. Егорова, мы обнаружили, что эти слова употреблялись ещё в берестяных грамотах Древней Руси, летописях и в произведения устного народного творчества. Так в былине «Илья Муромец и Калин Царь»: « Говорит Илья да таковы слова: — Хлеб да соль, богатыри да святорусские…».                                                                                                     


 «Вежливые» слова встречаем мы и в сказках. 


  • Встретились кума лиса да серый волк. Здравствуй, лисонька, здравствуй, куманек (Лиса и Волк)


  • По мачехиному велению привез старик дочку зимой в лес, под старой елью оставил. Приходит Морозко, по елкам попрыгивает, на красную девушку поглядывает. «Здравствуй девица», “Здравствуй, Морозушка, здравствуй, батюшка”.


2. Анкетирование.


Ребята задали вопрос ученикам начальной школы (40 человек):


« Какие слова   приветствия вы знаете и как часто вы их произносите?»


И  вот что они узнали:


Употребляют слово


«Здравствуйте» — 40 человек;


«Салют» – 5 человек;


«Привет» – 15 человек;


«Чао» – 3 человека;


«Доброе утро» – 20 человек;


«Добрый день» – 12 человек.


Еще участники проекта посчитали, сколько раз в день произносят слово «здравствуйте» учителя и ученики. Они выяснили, что перед началом урока этикета каждый из учеников, входя в класс,  произнес «здравствуйте» по одному разу, а учителю пришлось ответить 20 раз. Если учесть, что ребята здороваются с каждым учителем и техническим персоналом в день 5 раз, учителю приходится здороваться в среднем  40 раз, что намного больше, чем ученикам.


Вывод:  этикетные слова в речи учащихся употребляются не достаточно часто, надо чаще их использовать в своей речи; необходимо расширять словарный запас приветствий.


Заключение:


Придумано кем — то просто и мудро

При встрече здороваться и говорить

— Доброе утро,  солнце и птицы!

— Доброе утро! — Улыбчивым лицам!

И каждый становится, добрым, доверчивым.

Пусть доброе утро длится до вечера!

История появления речевого этикета

Содержание

Введение……………………………………………………………………………..………….3

История появления 
речевого этикета………………………………………………………..….4

    1. Первичный
      смысл понятия этика.………………………………………………………7
    2. Культура
      и этика………………………………………………………………………..8
    3. Понятие
      речевой этики.…………………………………………………………...……9
    4. Этика речевого
      общения и основные правила речевого этикета………………….10
    5. Основные
      правила речевого этикета…………………………………………….…..13
    6. Особенности
      речевого этикета по телефону………………………………..….…….18

Заключение……………………………………………………………………………….….…22

Список литературы…………………………………………………………………….……….23 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

     В
русском языке произношение, так 
же как и выбор слов, и употребление
грамматических форм, подчиняется определённым
правилам, нормам.

     При
правильном, единообразном произношении
люди быстрее понимают друг друга, оно 
облегчает общение между людьми,
поэтому надо следить за своим 
произношением, надо правильно произносить 
звуки, их сочетания, правильно выделять
ударные слоги.

     Язык
— важнейшее средство общения людей. Это
— орудие мысли. Кроме того, он может являться
ключом к успеху в работе и карьере. Грамотная,
корректная и аргументированная речь
является важнейшим фактором удачного
проведения переговоров.

     Всем 
людям приходится влиять на окружающих,
но умение влиять особенности важно,
когда успех зависит от способности 
ясно излагать свои мысли, убеждать окружающих
в верности своей точки зрения.

     В
своей работе я попыталась выявить 
и изложить основы этических речевых 
норм, которые используются как в 
повседневной речи, так и в деловых 
переговорах, встречах, письмах.

     Главное
в речи не только то, что и как 
сказано, но и то, что и как воспринято.
Именно воспринятое говорит о 
нормативности речи, о ее целесообразности.
В сочетании нормативность и 
целесообразность речи образуют ее культуру.
Понятие это многогранное. Прежде
всего, культура речи — это выработанные 
на протяжении  развития общества нормы,
правила, способы и приемы поведения.

  
 
 
 

   Возникновение
этикета как такового и речевого
этикета, в частности, прочно связывается 
с развитием государства как 
основной регулирующей и  управляющей 
системы общества. Государство, подразумевающее 
по своей природе иерархическое 
строение власти и институтов власти,
различные формы социальной стратификации,
различные формы подчинения, нуждается 
в нормах и правилах поведения, которые 
бы на практике служили средствами
дифференциации и распознавания 
различных социальных групп, слоёв,
институтов. Система чинов, рангов,
титулов, званий и прочих атрибутов 
иерархической системы власти в 
обязательном порядке требует инструментария,
который будет сопровождать общение 
представителей разных слоёв и групп,
различающихся по вышеуказанным 
определениям. Со временем деятельность
властных и общественных структур настолько 
формализуется и нормируется, различия
разных социальных слоёв и групп 
проявляются настолько явно, что 
коммуникация в государстве и 
обществе перегружается огромным количеством 
несистематизированных норм и правил.
Всё это ведёт к неразберихе 
и путанице. С этого момента 
огромное количество норм и правил
начинает классифицироваться и систематизироваться.
Можно считать именно эту точку 
в развитии государства и общества
рождением системы норм и правил,
регламентирующих и нормирующих 
поведение человека в обществе, т.е. 
этикета. А поскольку порядок 
поведения в обществе воспитывается 
с детства в каждом его члене 
семьей, школой, всей средой, то этикет
становится частью моральных правил,
изучаемых наукой –этикой.1[4]

   В
каждом обществе этикет постепенно развивался
как система правил поведения, система 
разрешений и запретов, организующих
в целом морально-нравственные нормы:
оберегай младших, заботься о жене,
уважай старших, будь добрым к окружающим,
не обижай, не оскорбляй зависящих 
от тебя, будь трудолюбивым, совестливым
— и т.д. и т.п. Так этикет и этика объединяются:
ведь недаром второе значение слова этика
словари определяют как систему норм нравственного
поведения человека, какого-либо класса,
общественной или профессиональной группы.

   Естественно,
что этикет и речь связаны теснейше.
Манера речи, стиль, разрешение или 
запрет говорить одно и не говорить
другое, выбор языковых средств как 
помета своей принадлежности к среде
— все это заметно в наших 
повседневных речевых проявлениях.

Термин 
«норма» по отношению к языку 
прочно вошел в обиход и стал центральным 
понятием культуры речи. В современной 
лингвистике термин «норма» понимается
в двух значениях: во-первых, нормой
называют общепринятое употребление разнообразных 
языковых средств, регулярно повторяющееся 
в речи говорящих (воспроизводимое 
говорящими), во-вторых, предписания, правила,
указания к употреблению, зафиксированные
учебниками, словарями, справочниками.

     “Здравствуйте” 
радует нас. Как бы то ни было, но это 
является нормой этикета, и, знак приветствия 
нужен нам хотя бы для того, чтобы 
сказать: я тебя замечаю. Отсюда можно
сделать вывод относительно того, что
такое этикет. Это самые разнообразные
словесные и несловесные знаки, оповещающие
окружающих о принадлежности человека
к той или иной, более широкой или более
узкой, среде, группе. Знаки этикета составляют
некоторую систему правил, обязательных
для исполнения в данном обществе. Не исполняющий
этикетных правил выпадает из этой среды.
А поскольку порядок поведения в обществе
воспитывается с детства в каждом его
члене семьей и школой, всей средой, то
этикет становится частью моральных правил,
изучаемых наукой — этикой.

     Если 
этикет как установившийся в обществе
свод правил регулирует наше поведение 
в соответствии с социальными 
требованиями, то речевой этикет можно 
определить как регулирующие правила 
речевого поведения. Это широкая зона
единиц языка и речи, которая словесно
выражает этикет поведения, дает нам в
руки те языковые богатства, которые накопились
в каждом обществе для выражения неконфликтного,
«нормального» отношения к людям, а это
значит — отношения доброжелательного.
С другой стороны, этикет регулирует сложный
выбор наиболее подходящего, наиболее
уместного средства именно данным человеком,
для его конкретного адресата, в данном
конкретном случае, в данной ситуации
и обстановке общения. В одном случае получается
текст: Тань, а Тань, сбегаем в кино!, а в
другом: Уважаемая Татьяна Сергеевна,
разрешите пригласить вас на новый фильм.
Мы каждый день и по много раз употребляем
выражения речевого этикета: обращаемся
к людям, приветствуем их, прощаемся, благодарим,
извиняемся, поздравляем с праздником,
желаем успехов — и т.д. и т.п. Мы сочувствуем
и соболезнуем, одобряем и делаем комплимент,
мы что-то советуем, кого-то приглашаем,
о чем-то просим — и все это так, что учитываем
и официальную или неофициальную обстановку
общения, и свои собственные роли относительно
ролей собеседника, и конкретную ситуацию
общения, и национальные привычки и обычаи.
И все это привычно, автоматически, потому
что «так надо».

     В
силу тысячекратного повторения в типичных
ситуациях речевой этикет воплотился
в стереотипах, в устойчивых выражениях,
формулах общения, которые мы не строим
заново каждый раз, когда нам надо
их употребить, а используем готовые,
отложившиеся в нашем языковом сознании.
В целом речевой этикет — это 
зона устойчивых, стереотипных коммуникативных 
единиц языка, хотя каждый конкретный
выбор в каждом конкретном речевом 
акте, как и всякий выбор, дело творческое. 
 
 
 

1.
Первичный смысл понятия
этика.

     В
последнее время слово «этика» 
стало часто употребляемым (и 
даже расхожим), благодаря распространению 
слов, связанных с управленческой
тематикой, – например, стало привычным 
такое словосочетание, как «корпоративная
этика», из-за которого сложилось устойчивое
и ошибочное представление о 
том, что если в организации, учреждении
установить свои правила и нормы 
отношений, то это будет своя, собственная 
этика. Поэтому слово «этика» 
требует осмысления; это понятие 
нуждается в очищении.

     Необходимо 
вспомнить, что ЭТИКА – едина,
и нормы отношений, нравственность,
– едины для всех. Это правила,
законы жизни, единые и обязательные
для всех. Они существуют с древних 
времен у всех народов и связаны 
с общечеловеческими ценностями,
с простейшими формами взаимоотношений 
людей, с человеколюбием. Говорить правду,
выполнять обещания, не присваивать 
чужое, не наносить вреда ближним 
и всему окружающему, и т.п. – 
считалось нормой во все времена;
у всех народов всегда поощрялись
– честность, смелость, великодушие,
скромность, а осуждались – жестокость,
лицемерие, зависть, трусость…

     Относиться 
с уважением к каждому, помогать
друг другу в трудностях, не быть
равнодушным к людям, к природе,
высшему, ко всему живому – в этом
состоит Этика, и три ее составляющие
основы – ДОБРО, ДОЛГ, СОВЕСТЬ формируют 
нормы отношений между людьми.
Иначе говоря, творить добро – 
это долг человека, подсказанный его 
совестью. В этом состоит сущность
этики. Этика – это не показные,
внешние (фальшивые) отношения, но сущность
жизни. Живая Этика – культурная
основа жизни. 
 

2.
Культура и этика

     Этика
– основополагающее понятие, означающее
жизненные начала, исходящие из самих 
основ мироздания. С точки зрения
современной науки, в контексте целостного
взгляда на человека и на весь культурно-исторический
процесс, культура играет ведущую роль
в космической эволюции человечества.
Речь идет о природе Культуры как космическом
явлении, где этические моменты составляют
основу связи человека с Высшим, Космосом.
Понимание Этики, таким образом, существенно
расширяется, включая не только межличностное
и общественное значения, но выходя за
их пределы, обретает космопространственный
смысл[6].2

     Этический
и энергетический процесс преображения
человека (усовершенствование его внутренних
качеств), в целом неотделим от
Культуры, это есть основная составляющая
пути его космической эволюции9[9]3.

     Так,
необходимо осознавать, что моральные 
принципы имеют свои корни в глубочайших 
основах Вселенной; космический 
процесс этичен в самом глубоком
смысле.

     Пришло 
время, когда обществу надо осознать
эволюционную необходимость соблюдения
этических принципов бытия на
всех уровнях – и на внешнем, поведенческом,
и на внутреннем, психологическом, эмоционально-мыслительном
(стремиться мыслить честно – императив 
времени). 

  1. Понятие
    речевой этики

     Речевой
этикет представляет собой правила
речевого поведения, систему «вежливых»
словесных формул и выражений в определенных
ситуациях общения, имеющих свою специфику
в разных национальных культурах.

     В
процессе воспитания, социализации человек,
становясь личностью и все, более 
совершенно овладевая языком, познает 
и этические нормы взаимоотношений
с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений,
иначе говоря, овладевает культурой общения.
Но для этого надо ориентироваться в ситуации
общения, в ролевых признаках партнера,
соответствовать собственным социальным
признакам и удовлетворять ожидания других
людей, стремиться к «образцу», сложившемуся
в сознании носителей языка, действовать
по правилам коммуникативных ролей говорящего
или слушающего, строить текст в соответствии
со стилистическими нормами, нужно владеть
устными и письменными формами общения,
уметь общаться контактно и дистанционно.

     Этикетных
знаков великое множество в каждом
сообществе. Они бывают общенациональными,
бывают знаками социальной среды, или 
социальной группы, или узкого круга
— и при этом всегда несут важную
информацию: свой — чужой (не принадлежащий 
к среде, кругу), вышестоящий — нижестоящий,
далекий — близкий, знакомый — незнакомый,
желанный — нежеланный и т.д.

     Речевой
этикет- есть ли точное его определение?
Л.А. Введенская в своей книге «Русский 
язык и культура речи» даёт такое 
определение речевому этикету: «Под
речевым этикетом понимаются разработанные
правила речевого поведения, система речевых
формул общения»[3].4 Н.И.Формановская дает
такое определение: “Под речевым этикетом
понимаются регулирующие правила речевого
поведения, система национально специфичных
стереотипных, устойчивых формул общения,
принятых и предписанных обществом для
установления контакта собеседников,
поддержания и прерывания контакта в избранной
тональности” [4]5.  Степень владения
речевым этикетом определяет степень
профессиональной пригодности человека.
Это, прежде всего, относится к государственным
служащим, политикам, педагогам, юристам,
журналистам и пр. Владение речевым этикетом
способствует приобретению авторитета,
порождает доверие и уважение

Знакомство с русским этикетом и культурными ценностями

Ты умеешь здороваться с русским? Как подавать водку? Вот наше краткое введение в русский этикет.

Если вы живете в России, знание некоторых черт русского этикета может помочь вам интегрироваться в вашу жизнь в стране. Независимо от того, живете ли вы в России или приезжаете сюда впервые, понимание богатых семейных обычаев и социального этикета в этой прекрасной стране поможет вам максимально эффективно провести время здесь и избежать моментов культурного шока в России.

В России царит сильный коллективный дух, исходящий из их истории сельскохозяйственного сообщества и политической истории. Таким образом, россияне очень гордятся своим культурным наследием и своей страной.

Семья в России

Семья очень важна, и каждый член семьи должен каким-то образом вносить свой вклад. Вы часто обнаруживаете, что семьи в России маленькие, потому что у большинства женщин также есть работа вне дома.

Квартиры, как правило, небольшие, но часто бывает, что несколько поколений семей живут вместе.Русские в целом любят группы, поэтому, если вы получите приглашение в чей-то дом, вполне вероятно, что вы почувствуете себя желанным гостем и частью их коллективной семьи.

Русский этикет: привет

Крепкое, почти сокрушительное рукопожатие — типичный русский этикет при встрече с кем-либо. (Хотя рукопожатие между мужчинами и женщинами менее крепкое.) Русские также поддерживают прямой зрительный контакт, здороваясь в соответствующее время суток.

Подружки обычно целуют друг друга в щеку при встрече три раза: сначала в левую щеку, затем в правую, а затем в последний раз в левую.Близкие друзья-мужчины обнимаются и гладят друг друга по спине.

Короче говоря, при первой встрече с русским, мужчиной или женщиной, хороший этикет — крепкое рукопожатие при сохранении зрительного контакта. Отводить взгляд — грубо и проявлять безразличие. Мужчинам следует подождать, пока женщина первой предложит руку. (Совет: не обменивайтесь рукопожатием через порог; сначала войдите в комнату, затем пожмите руку.)

Русские обычно представляют друг друга через третье лицо, а не представляют себя напрямую.Будучи неродным, не считайте себя знакомым; подождите, пока ваши русские знакомые возьмут на себя инициативу.

Русский язык тела и этикет

Русские настороженно относятся ко всем, кто кажется неискренним. Улыбайтесь, когда это серьезно, и искренне рады встрече с кем-нибудь. Кроме того, грубо сидеть с обнаженной подошвой стопы. Свист в помещении не одобряют, поскольку суеверно считают, что он свидетельствует о плохих финансовых показателях.

Указывая не одним пальцем, жестикулируйте всей рукой.Плохая осанка и положение, засунув руки в карманы, считаются признаками лени. Наконец, русский этикет обычно не поощряет проявление привязанности на публике.

Встреча

Русские — прекрасные хозяева и любят принимать гостей у себя дома. Согласно общепринятому российскому этикету, они часто кладут на стол больше еды, чем можно съесть, что указывает на то, что еды в изобилии. Если вас пригласили в русский дом на обед, приходите вовремя и принесите небольшой подарок (ожидается, что мужчины принесут цветы).

В формальных ситуациях люди используют все три имени при обращении к другому. Напротив, друзья и близкие знакомые могут обращаться друг к другу по имени и отчеству, в то время как близкие друзья и члены семьи называют друг друга только по имени.

Русская еда, напитки и праздники

Особые случаи, такие как дни рождения, свадьбы и праздники, всегда сопровождаются пиршеством. Обычно принято сесть за большой обед с множеством блюд, чтобы праздновать часами.

Самые сложные ритуалы — это питье водки (которую всегда пьют в чистом виде и охлажденной) в сопровождении маринованной русской еды. Русский этикет означает, что тосты часто бывают длинными и сложными и могут быть беззаботными или серьезными, в зависимости от характера повода.

У пожилых россиян довольно пессимистический взгляд на будущее. Тем не менее, молодые городские россияне приобрели более западный взгляд на жизнь.

Язык, культура, обычаи и этикет

Добро пожаловать в наш гид по России!

Отлично подходит для тех, кто изучает русскую культуру, обычаи, манеры, этикет, ценности и хочет лучше понять людей.

Помните, что это всего лишь введение на очень базовом уровне, и оно не предназначено для стереотипного представления всех русских людей, которых вы можете встретить!

Чему вы научитесь?

Вы получите понимание ряда ключевых областей, включая:

  • Язык
  • Религия и верования
  • Культура и общество
  • Социальный этикет и обычаи
  • Деловой протокол и культура работы

Прибыль Понимание эксперта

После того, как вы прочитали это руководство, убедитесь, что успех вашего предприятия в России будет успешным:


Факты и статистика

Местоположение : Северная Азия, граница с Азербайджаном 284 км, Беларусь 959 км, Китай (юго-восток) 3605 км, Китай (юг) 40 км, Эстония 294 км, Финляндия 1313 км, Грузия 723 км, Казахстан 6846 км, Северная Корея 19 км, Латвия 217 км, Литва (Калининградская область) 227 км, Монголия 3485 км, Норвегия 196 км, Польша (Калининградская область) 206 км, Украина 1576 км

Столица: Москва

Климат: колеблется от степей на юге до гуми. d континентальный на большей части европейской территории России; от субарктического в Сибири до тундрового климата на полярном севере; зимы варьируются от прохладных на побережье Черного моря до холодных в Сибири; Лето варьируется от теплого в степях до прохладного на арктическом побережье.

Население: 143+ миллионов (оценка на 2019 год)

Этнический состав: Русские 81,5%, татары 3,8%, украинцы 3%, чуваши 1,2%, башкиры 0,9%, белорусы 0,8%, молдаване 0,7% , другое 8,1%

Религии: Русские православные, мусульмане, другие

Правительство: федерация

Деловая культура: Заняла 29 место в Индексе сложности деловой культуры ™


Русский язык

По оценкам России 150 миллионов населения, считается, что более 81% говорят на официальном языке, русском как на своем первом и единственном языке.Большинство людей, говорящих на языке меньшинства, также двуязычно говорят по-русски.

Сегодня в России говорят на более чем 100 языках меньшинств, самым популярным из которых является татарский, на котором говорят более 3% населения страны. Другие языки меньшинств включают украинский, чувашский, баширский, мордовский и чеченский. Хотя немногие из этих групп составляют даже 1% русского населения, эти языки широко используются в ключевых регионах.


Русское общество и культура

Русская семья
  • Русская семья зависит от всех своих членов.
  • Большинство семей живут в небольших квартирах, часто 2 или 3 поколения живут в небольшом помещении.
  • Большинство семей маленькие, часто с одним ребенком, потому что большинству женщин приходится работать вне дома в дополнение к тому, что они несут единоличную ответственность за работу по дому и по уходу за детьми.
Гордость России
  • Россияне гордятся своей страной.
  • Патриотические песни и стихи воспевают добродетели своей Родины.
  • Они признают, что их жизнь трудна, и гордятся тем, что могут процветать в условиях, недоступных другим.
  • Они очень гордятся своим культурным наследием и ожидают, что остальной мир будет им восхищаться.
Общинный менталитет
  • В течение поколений до 1930-х годов русская жизнь была сосредоточена в сельскохозяйственной деревенской общине, где земля находилась в общем владении, а принятие решений находилось в ведении собрания глав семей.
  • Эта близость к группе и коллективному духу сохраняется и сегодня. Это видно в повседневной жизни, например, большинство россиян скорее присоединятся к столу с незнакомцами, чем будут есть в одиночестве в ресторане.
  • Все дела принадлежат и всем остальным, поэтому незнакомцы остановятся и скажут кому-то, что они нарушают правила.


Этикет и обычаи в России

Этикет в России Этикет встреч
  • Типичное приветствие — твердое, почти сокрушительное рукопожатие с сохранением прямого зрительного контакта и соответствующим приветствием в то время дня.
  • Когда мужчины обмениваются рукопожатием с женщинами, рукопожатие становится менее крепким.
  • При встрече подруги целуют в щеку трижды, сначала в левую, а затем попеременно.
  • Когда встречаются близкие друзья-мужчины, они могут похлопать друг друга по спине и обнять.
Соглашения об именах

Русские имена состоят из:

  • Имя, которое является именем человека.
  • Отчество, которое представляет собой отчество или версию имени отца, образованного добавлением «-вич» или «-ович» для мужчин и «-авна» или «-овна» для женщин.Сын Ивана
  • будет иметь отчество Иванович, а отчество дочери — Ивановна.
  • Фамилия, которая является семьей или фамилией.
  • В формальных ситуациях люди используют все три имени. Друзья и близкие знакомые могут обращаться друг к другу по имени и отчеству. Близкие друзья и члены семьи называют друг друга только по имени.
Этикет дарения подарков
  • Использование подарков происходит между семьей и близкими друзьями в дни рождения, Новый год и православное Рождество.
  • Если вас пригласили в русский дом на обед, принесите небольшой подарок.
  • Ожидается, что гости мужского пола принесут цветы.
  • Не дарить желтых цветов.
  • Не дарите ребенку подарок, пока он не родится. Не повезло делать это раньше.
  • Россияне часто протестуют, когда им предлагают подарок. Ответьте, что это что-то маленькое, и предложите подарок еще раз, и он будет принят.
Обеденный этикет

Если вас пригласили в гости к русскому:

  • Придите вовремя или не более чем на 15 минут позже приглашенного.
  • Снимите уличную обувь. Вам могут дать тапочки.
  • Платье в одежде, которую можно надеть в офис. Хорошо одеться — это проявление уважения к хозяевам
  • Ожидайте, что к вам будут относиться с почетом и уважением.
  • Предложение помочь хозяйке с приготовлением или уборкой после подачи еды. Это может быть отклонено из вежливости. Спрашивая «вы уверены?» позволяет хозяйке принять ваше предложение.
Поведение за столом в целом непринужденное.
  • За столом континентальные манеры — вилка во время еды держится в левой руке, а нож в правой.
  • Самый старый или самый почетный гость обслуживается первым.
  • Не начинайте есть, пока хозяин не предложит вам начать.
  • Не упирайтесь локтями в стол, хотя руки должны быть всегда на виду.
  • Вас часто просят принять вторую порцию.
  • Вежливо использовать хлеб, чтобы впитать подливку или соус.
  • Мужчины наливают напитки сидящим рядом женщинам.
  • Если вы оставите на тарелке небольшое количество еды, это означает, что хозяева оказали вам гостеприимство.
  • Не вставайте, пока вас не пригласят выйти из-за стола. На официальных обедах почетный гость встает первым из-за стола.

Российский деловой этикет и протокол

Взаимоотношения и коммуникация
  • Русские — деловые люди, и им не нужно устанавливать долгосрочные личные отношения, прежде чем они начнут вести дела с людьми.
  • По-прежнему неплохо развивать сеть людей, которых вы знаете и которым доверяете. Русское слово «свяси» означает связи и означает наличие друзей на высоких постах, что часто требуется, чтобы преодолеть волокиту.
  • Терпение необходимо.
  • При первом контакте лучше ошибиться в сторону формальности.
  • Искренность имеет решающее значение, поскольку она необходима для построения доверия, а доверие необходимо для построения отношений.
  • Большинство россиян не доверяют людям, которые «занимаются бизнесом».
  • Признак того, что вы успешно установили личные отношения, — это просьба об одолжении со стороны этого человека.
Этикет деловых встреч
  • Встречи необходимы и должны проводиться как можно раньше.
  • На встречу с государственным чиновником часто уходит около 6 недель.
  • Подтвердите встречу, когда приедете в страну и еще раз за день или два.
  • В первую неделю мая есть несколько государственных праздников, поэтому лучше избегать их.
  • На встречи следует приходить вовремя.
  • Типичное российское расписание постоянно меняется, и все занимает больше времени, чем ожидалось, так что будьте готовы к тому, что вас заставят ждать.
  • Встречи могут быть отменены в кратчайшие сроки.
  • Первая встреча часто является средством определения того, заслуживаете ли вы и ваша компания доверия и заслуживаете ли внимания при будущих деловых отношениях.
  • Используйте время эффективно, чтобы продемонстрировать, что отличает вашу компанию от конкурентов.
  • Ожидайте долгого периода общения и знакомства, прежде чем обсуждать бизнес.
  • Имейте в наличии все печатные материалы на английском и русском языках.
  • Россияне ожидают длинных и подробных презентаций, включающих историю предмета и обзор существующих прецедентов.
  • Встречи часто прерываются. Обычно во время встречи ведется несколько сторонних разговоров, не имеющих ничего общего с темой встречи.
  • В конце встречи ожидайте подписания «протокола», который представляет собой краткое изложение того, что обсуждалось.
Деловые переговоры
  • Встречи и переговоры проходят медленно. Русские не любят, когда их торопят.
  • Было бы неплохо включить технических экспертов в вашу переговорную команду.
  • Иерархия важна для россиян. Они уважают возраст, звание и положение. Самый старший человек принимает решения.
  • Российские руководители предпочитают встречаться с людьми аналогичного ранга и положения.
  • Россияне считают переговоры беспроигрышными. Они не верят в беспроигрышные сценарии.
  • Имеются письменные материалы на английском и русском языках.
  • Русские считают компромисс слабостью. Они будут продолжать переговоры, пока вы не предложите уступки.
  • Русские могут выйти из себя, уйти с встречи или пригрозить разорвать отношения, пытаясь заставить вас изменить свою позицию.
  • Русские часто используют время как тактику, особенно если они знают, что у вас есть крайний срок.Будьте осторожны, сообщая своим коллегам по бизнесу, что вы испытываете нехватку времени, иначе они задержат еще больше.
  • Ничто не является окончательным до подписания контракта. Даже в этом случае русские изменят контракт в соответствии со своими целями.
  • Не используйте тактику продаж под давлением, поскольку она будет работать против вас.
Этикет платья
  • Деловое платье формально и консервативно.
  • Мужчинам следует носить деловой костюм.
  • Женщинам следует носить деловой костюм приглушенного цвета с юбками, закрывающими колени.
  • Обувь необходимо отполировать.
Визитные карточки
  • Визитные карточки обмениваются после первого знакомства без формального ритуала.
  • Переведите одну сторону визитной карточки на русский язык кириллицей.
  • Укажите на своей визитной карточке ученую степень.
  • Передайте визитку так, чтобы ее русская сторона была удобочитаемой для получателя.
  • Если у кого-то нет визитной карточки, запишите соответствующую информацию.
Менеджмент

Прочтите наш путеводитель по российской культуре менеджмента для получения подробной информации по этой теме.


Купить подробный страновой отчет по России

Для тех, кто нуждается в более подробном и всестороннем обзоре России, мы опубликовали экспертный отчет о российском обществе, культуре и бизнесе.

Это руководство, составленное одним из наших специалистов по России, предоставляет читателям гораздо больше подробностей, чем наше бесплатное руководство выше.

Темы включают:

  • Знакомство со страной, ее историей, политикой, людьми и культурой
  • Изучение ценностей, обычаев и этикета страны
  • Советы по подготовке к работе с новыми коллегами из России
  • Для иностранцев информация о повседневной жизни
  • Рекомендации и инструменты по адаптации и преодолению культурных различий

Все за 4,99 фунта стерлингов.

Сделайте заказ по кнопке ниже или читайте подробнее перед покупкой!


Нужно ли вам цитировать эту страницу для исследования в школе или университете?

См. Примеры ниже.

Просто измените название страны в зависимости от того, на какое руководство вы ссылаетесь.

MLA Формат:

Commisceo Global Consulting Ltd. Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. www.commisceo-global.com. 1 января 2020 г. https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

Формат APA:

Commisceo Global Consulting Ltd. (2020, 1 января) Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет . Получено с https: // commisceo-global.com / resources / country-guides / afghanistan-guide

Гарвард Формат:

Commisceo Global Consulting Ltd. (2020). Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. [онлайн] Доступно по адресу: https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide [Доступна ВВЕДИТЕ ДАТУ].

зивов.индд

% PDF-1.7
%
1695 0 объект
>
эндобдж
1690 0 объект
> поток
Acrobat Distiller 8.0.0 (Windows) PDF / X-1a: 2001PDF / X-1: 2001 Ложь Adobe InDesign CS4 (6.0) 2017-12-12T15: 04: 34-05: 002009-11-09T11: 28: 04-05: 002017-12-12T15: 04: 34-05: 00application / pdf

  • zivov.indd
  • Берг Михаил
  • PDF / X-1: 2001PDF / X-1a: 2001uuid: ad782316-79dc-4a0c-a0fd-867fe27eb7a0uuid: ca7e0d54-5ecd-4c5d-aa6a-078006bdb5d9

    конечный поток
    эндобдж
    1808 0 объект
    >
    эндобдж
    1630 0 объект
    >
    эндобдж
    1809 0 объект
    >
    эндобдж
    1813 0 объект
    >
    эндобдж
    1814 0 объект
    >
    эндобдж
    1815 0 объект
    >
    эндобдж
    1853 0 объект
    > 1850 0 R] / P 1836 0 R / Pg 1856 0 R / S / Link >>
    эндобдж
    1854 0 объект
    > 1852 0 R] / P 1821 0 R / Pg 1856 0 R / S / Ссылка >>
    эндобдж
    1821 0 объект
    >
    эндобдж
    1856 0 объект
    > / MediaBox [0 0 442.08 663.12] / Parent 1632 0 R / Resources> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / StructParents 0 / Tabs / S / Type / Page >>
    эндобдж
    1858 0 объект
    > поток
    x [n7} 7 ࣶeInM4i »(> ײ; 3 \ 6 T

    Деловая культура и этикет в России

    В 2009 году Хиллари Клинтон сделала благонамеренный подарок тогдашнему министру иностранных дел России Сергею Лаврову. представляет собой фиктивную кнопку «перезагрузки», символизирующую надежды США на оживление отношений между США и Российской Федерацией.Однако слово, которое она выбрала для перевода на русский язык, — «перегрузка», что означает «перегружен» или «перегружен». Межкультурная оговорка по Фрейду?

    * Официальное наименование — Российская Федерация.
    * Русский язык является официальным языком, наряду с другими официальными языками в различных регионах.
    * Москва — столица, а также самый крупный город.
    * Население оценивается в 143 миллиона человек.

    Деловое мышление

    — В России тип бизнеса, которым вы занимаетесь, обычно может варьироваться от предпринимателя нового стиля до советского бюрократа старой школы.

    — Трудно вести бизнес в России без помощи местной «связи» . Чтобы помочь в этом, небольшие подарки часто являются хорошей идеей при ведении бизнеса в России. Подарки, символизирующие статус вашей компании и важность предстоящей коммерческой сделки, предпочтительно предмет, характерный для вашего района, или предмет, на котором изображен логотип компании.

    — С русскими важно терпение, переговоры часто бывают медленными. Как гласит русская пословица, «не торопись отвечать», а «спеши слушать».

    Избегайте жестких продаж и любых конфликтов или конфронтации.

    — россияне обычно не сразу принимают решение на собрании; обычно после этого происходит некоторое обсуждение наедине.

    Приветствия

    — Для приветствий — крепко пожмите руку и поддерживайте прямой зрительный контакт. Избегайте рукопожатия и переброски через порог дома или комнаты. Лучше всего полностью переступить порог, прежде чем пожать руку хозяину, приходя и уходя.

    — Всегда снимайте перчатки при рукопожатии, это считается грубостью.

    Никогда не используйте имена без приглашения , так как важно уважать авторитетность и формальности. Вы можете использовать «Господин» (господин) или «Госпожа» (госпожа) плюс их фамилия. Однако, если вы знаете полное имя человека, было бы лучше, если бы вы использовали комбинацию имени и отчества. Отчество — это имя отца с окончанием «-ич / ??» для мужчин и «-вна / ???» для женщин, например: Иван Николаевич или Анна Аркадьевна.

    — Также есть два способа обращения — с использованием формальной формы «вы» — «vy / ??» и неформальной «ty / ??»

    Искусство общения

    — Русские ценят интерес со стороны иностранцы на русском языке, поэтому попытаться выучить или хотя бы частично поговорить с ними на их языке — хорошая идея.

    — Многие россияне говорят по-английски, так как его часто учат в школе.

    — Русские обычно не говорят слишком громко на публике.

    Хорошая тема для разговора — это обычно изменения, происходящие в России — не стесняйтесь высказать свое мнение, а не оставаться просто слушателем.Приветствуется обсуждение темы русской культуры и истории. Русские очень нежно относятся к детям, поэтому, если вы родитель, не стесняйтесь показывать фотографии своих детей.

    Избегайте таких тем , как ваши жалобы на Россию, Холокост, царизм и монархию, конфликты с этническими меньшинствами и сравнение России с другими развивающимися странами.

    Деловые встречи и обеды

    Оденьтесь в строгую, более консервативную офисную одежду — как для мужчин, так и для женщин.

    — Очень ценят пунктуальность, приходите вовремя, если не раньше, если встречаетесь с русскими. Однако не обязательно ожидать, что ваш российский коллега придет вовремя, это может быть просто попыткой проверить ваше терпение.

    — Акт раздачи визиток — достаточно распространенное и важное мероприятие в России.

    — На визитных карточках всегда напечатайте с одной стороны на вашем языке, а с другой — на русском .

    — За ужином в России люди обычно ничего не делают раньше хозяина, например, начинают есть или встают из-за обеденного стола.

    — Часто бывает уместно принести небольшой подарок , когда идете домой на ужин.

    Выпивка и тосты на собраниях — важное и обычное дело . Настоятельно рекомендуется пойти выпить по приглашению, поскольку это свидетельствует о заинтересованности в укреплении отношений и укреплении доброй воли.

    Язык тела

    — Поддерживать зрительный контакт .

    Никогда не показывайте подошвы своей обуви , так как это считается грубым и грязным, не позволяйте им соприкасаться с сиденьем.

    — Не стойте руками в карманах. Не сидите, расставив ноги или поставив одну лодыжку на колено.

    — Призывать кого-то указательным пальцем оскорбительно. Вместо этого поверните руку ладонью вниз и двигайте внутрь одновременно всеми четырьмя пальцами.

    Другие интересные факты

    — Россия настолько велика, что охватывает девять часовых поясов .

    — Первая страна, запустившая человека в космос: Юрий Гагарин .

    — Москва официально является самым большим городом Европы.

    Красный цвет — важный цвет в русской культуре и истории . Русское слово «красный», обозначающее красный, в прошлом также использовалось для обозначения чего-то прекрасного. Красный был цветом флага Советского Союза и до сих пор является характерной чертой нынешнего флага Российской Федерации.

    — Если вы решили подарить цветы, убедитесь, что количество цветов нечетное (не 13, хотя это несчастливо). С похоронами ассоциируется четное количество цветов.

    — Россия занимает половину северного полушария и имеет 12 морей.

    Вы нашли эту статью полезной? Если да, то вам также может понравиться наш путеводитель по деловому этикету в Китае.

    Щелкните здесь для связи

    Уведомление об авторских правах:
    Третьим лицам разрешается использовать или ссылаться на информацию на этой странице в некоммерческих целях только в том случае, если они признают этот веб-сайт в качестве источника путем ссылки на него.
    Ознакомьтесь с подробными положениями и условиями о том, как подать заявку на коммерческое использование.

    Использование английских, русских и татарских этикетных слов и выражений в речевых ситуациях приветствия и прощания

    Ammer, Ch.(1997) Словарь идиом американского наследия. Бостон: Компания Houghton Mifflin.

    Багрянская, Н. В. (2004). Особенности коммуникативного поведения военнослужащих. В И.А. Стернин (Ред.) Язык и национальное сознание. Vol. 5. (стр. 173-180). Воронеж.

    Беляева, А.Ю. (2002). Особенности речевого поведения мужчин и женщин: На ​​материале русской разговорной речи. Кандидат наук. диссертация (10.02.01). Саратов.

    Броснахан, Л.(1998). Русское и английское невербальное общение. Москва: Белингва.

    Браун, П. (1987). Вежливость: некоторые универсальности в использовании языка. Кембридж: КУБОК.

    Чернышова, Е. Б., Стернин, И. А. (2004). Коммуникативное поведение дошкольника. Воронеж.

    Коммуникативное поведение. Возрастное коммуникативное поведение (2003 г.). Я. Стернин, К.Ф. Седова (Ред.). Выпуск 1. Воронеж.

    Дойчманн, М.(2003). Извинения на британском английском. Умео: Университет Умео.

    Добрынина Л. А. (2000). О национальных особенностях гендерного коммуникативного поведения американцев. В И.А. Стернин (Ред.) Культура общения и ее формирование. Vol. 7. (стр. 32-34). Воронеж.

    Дорофеева И. В. (2005). Обращение в разговорный дискурс. В коммуникационных исследованиях (стр. 39-50). Воронеж.

    Федоров В.А. (2005). Насколько мы близки: русские и французы? (из опыта повседневного общения).В коммуникационных исследованиях (стр. 204-209). Воронеж.

    Фирсова, Е. В. (2003). Национально-культурная специфика речевого поведения русских и немецких авторов: синтаксико-прагматический аспект. Кандидат наук. диссертация (02.10.19). Ростов-на-Дону.

    Формановская Н. И. (1987). Русский речевой этикет: лингвистические и методологические аспекты. (2-е изд.). Москва: Русский язык.

    Gette, E. Yu. (2004). Гендерная специфика общения (экспериментальное исследование).В И.А. Стернин (Ред.) Культура общения и ее формирование. Vol. 12. (стр. 57-64). Воронеж.

    Гольдин, В.Е. (1983). Речь и этикет. Москва: Просвещение, 1983.

    Городецкая Л. А. (2009) Лингвокультура и лигуокультурная компетенция. Москва: Университет.

    Грайс, Х. П. (1975). Логика и разговор. В P. Cole & J.L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics. Vol. 3. Речевые действия. (стр. 88-115). Нью-Йорк: Academic Press.

    Грищук Е. И. (2003). Значение слова в языковом сознании школьника и практике общения. В книге «Человек в информационном пространстве» (стр. 127–128). Воронеж.

    Куготава М.С. (2013). Особенности представления речевого поведения в паремиологической картине мира: на материале карачаево-балкарского и русского языков. Кандидат наук. диссертация (02.10.19). Нальчик.

    Пиявка, Г.(1983). Принципы прагматики. Лондон: Лонгман.

    Лю, В. Дж. (2002). Категория вежливости в русском и китайском коммуникативном поведении. В И.А. Стернин (Ред.), Русское и китайское коммуникативное поведение (стр. 25-26). Воронеж.

    Мруц, Н. А. (1997). Особенности коммуникативного поведения учителя русского языка. В Изучение и преподавание языка как национально-культурной ценности. (стр. 45-46). Воронеж.

    Овчинников, В.В. (2002). Сакура и дуб. Москва: АСТ, Астрель.

    Прохоров Ю. Э., Стернин И. А. (2002). Русское коммуникативное поведение. М., 2002.

    .

    Ричмонд, Ю. (1995). От да к да: понимание восточноевропейцев. Ярмут, я: межкультурная пресса.

    Коммуникативное поведение русских и китайцев (2002). Я. Стернина (Ред.). Выпуск 1. Воронеж.

    Коммуникативное поведение русских и финнов (2001).Я. Стернин, Н. Турунен, И. Лысаковой (ред.). Vol. 2. Санкт-Петербург.

    Русское и французское коммуникативное поведение (2002). Я. Стернин и Р.А. Ермакова (ред.). Выпуск 1. Воронеж.

    Русское и немецкое коммуникативное поведение (2002). Я. Стернин и Х. Эккерт (ред.). Vol. 1. Воронеж.

    Саломатина, М. С. (2002). Языковая личность современного студента-филолога. В языке и национальном сознании (стр.84-88). Воронеж.

    Скиннер, Б.Ф. (1957). Вербальное поведение. Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts, Inc.,

    Стернин И.А., Ларина Т.В., Стернина М.А. (2003). Эссе об английском коммуникативном поведении. Воронеж.

    Свиридов, Е. В. (2004). Изображение коммуникативного поведения человека в авторском кадре прямой речи в немецком художественном тексте. Кандидат наук. диссертация (10.02.04). Воронеж.

    Терехов, И.В. (2011). Изучение речевого поведения носителей языка на материале современного британского кино. Кандидат наук. диссертация (13.00.02). Тамбов.

    Россия — Культурный этикет — e Diplomat

    Народ

    Россия имеет долгую историю тоталитаризма,
    привело к довольно фаталистическому подходу к жизни. Желание
    индивидуальная работа по личной инициативе пресекалась
    Царские и коммунистические государства.С наступлением перестройки
    (реструктуризация) советская / коммунистическая система ценностей была
    списаны, но темпы реформ были медленными, и многие находят
    очень сложно адаптироваться к западным ценностям индивидуализма
    и максимизация прибыли. Пожилые россияне, как правило, довольно
    пессимистичны и не очень верят в лучшую жизнь в
    будущее. Молодые городские россияне придерживаются более западного мировоззрения
    в жизни.

    Встреча и приветствие

    • Первые приветствия могут показаться классными. Не ждите
      дружеские улыбки.
    • Рукопожатие всегда уместно (но не обязательно), когда
      приветствие или уход, независимо от отношений. Удалите ваш
      перчатки перед рукопожатием. Не пожимайте руки через порог
      (Русское народное поверье гласит, что это действие приведет к
      аргумент).

    Язык тела

    • Россияне — народ очень демонстративный, публично физический.
      контакт обычен. Объятия, похлопывания, поцелуи в щеки и
      другие экспансивные жесты распространены среди друзей или знакомых
      и между представителями того же пола.
    • Русские стоят рядом, когда разговаривают.
    • Просунуть большой палец между указательным и средним пальцами или
      Знак «ОК» считается в России очень грубым жестом.

    Корпоративная культура

    • Россияне ценят пунктуальность. Деловые встречи в целом
      начать вовремя.
    • При коммунизме у бюрократов не было стимулов к
      хорошо работать или даже нравиться клиентам; это значило
      что обычный ответ на любой вопрос — «Нет». Эта практика
      все еще встречается в российском обществе сегодня, но «Нет» обычно не
      последнее слово по проблеме.Нужно торговаться и быть настойчивым, чтобы
      получить то, что хочет.
    • Визитки широко распространены в России и
      всегда обмениваются на деловых встречах. Церемония вручения
      и получение визитных карточек важно. Не относитесь к этому легкомысленно.
    • Представители российской компании или государственного органа
      обычно сидят на одной стороне стола на встречах с гостями на
      с другой стороны.
    • Ваша компания должна быть представлена ​​специализированной командой
      эксперты. Презентации должны быть тщательно подготовлены, детализированы,
      фактический и краткий о «умении продавать».
    • Россияне обычно очень грамотно обсуждают технические вопросы,
      прямо и ясно, но, будучи новичками в капитализме, часто
      не до конца понимают западные методы ведения бизнеса и цели.Возможно, вам придется объяснить причины некоторых ваших требований.
    • Россиянам сложно признавать ошибки, особенно
      публично. Им также трудно рискнуть кого-то обидеть
      делать запросы или утверждения.
    • Попытка вести бизнес в России по телефону — это
      вообще неэффективно. Российская телекоммуникационная система
      неадекватный, но быстро улучшается.Телекс широко используется.
    • Личные отношения играют решающую роль в русском языке
      бизнес.
    • Деловые переговоры в России продолжительны и могут стать проверкой вашего
      терпение. Запланируйте долгое путешествие.
    • Ни одно соглашение не является окончательным до подписания контракта.

    Рестораны и развлечения

    • Обедая в ресторане, приходите вовремя.
    • Россияне — прекрасные хозяева и любят развлекать гостей в своих
      дома. Они часто кладут на стол больше еды, чем можно
      съедено, чтобы указать, что еды много (есть ли
      или нет). Гости, оставляющие еду на тарелках, чтят хозяина.
      Значит, хорошо поели.
    • Если вас пригласили на ужин, не строите других планов на потом
      вечером.Ожидается, что после
      еда.
    • Приглашение на русскую дачу (загородный дом) — отличный
      честь.
    • Не отвергайте предложения еды или питья. Учитывая русский
      гостеприимство, это может быть сложно, но отказываться от таких предложений —
      считается грубым.
    • На официальных мероприятиях гости обычно не приступают к еде до
      хозяин начался.На таких функциях никто не должен уходить до тех пор, пока
      почетный гость ушел. Если вы почетный гость, не
      задерживаться слишком поздно.
    • Знайте свои пределы употребления алкоголя в России. Пить
      часто дело по принципу «все или ничего» — модерация не понимается.
    • Тосты, иногда длинные, а иногда и юмористические,
      обычные. Ведущий начинает, и гости отвечают.Не пей
      пока не будет предложен первый тост.
    • После тоста большинство россиян любят чокнуться
      все вместе. Не делайте этого, если вы что-то пьете
      безалкогольный.

    Платье

    • «Серьезный» бизнесмен должен выглядеть формально и
      консервативный. Ношение очень светлых или ярких цветов может вызвать у вас
      казаться русским ленивым или ненадежным.
    • Мужчины должны носить костюмы и галстуки. Женщины должны носить костюмы и
      платья или брючные костюмы.

    Подарки

    • Подарок для малого бизнеса всегда уместен, но его ценность
      должен соответствовать рангу российского предпринимателя с
      с кем вы встречаетесь.
    • Как правило, не давайте предметы, которые сейчас легко
      можно получить в России.
    • Принесите подарок хозяйке в русский дом. А
      маленький подарок для русского ребенка всегда уместен (а
      оценил).

    Полезные советы

    • Россияне очень гордятся своей культурой и любят
      возможность рассказать о своей музыке, искусстве, литературе и
      танец. Знания об искусстве, музыке и немного истории России
      оценен.
    • Учите русский язык! Изучение языка бесценно,
      и это лучший способ найти друзей для себя, своей компании и
      твоя страна. Если это просто невозможно, постарайтесь хотя бы выучить
      несколько фраз на русском языке. Это не обязательно должно быть идеально; Россияне
      высоко ценю любую попытку иностранцев говорить на их
      язык.
    • Никогда не называйте русских «товарищ.«
    • Не надейтесь нигде найти места, свободные от табачного дыма. Стандарт
      среди иностранных бизнесменов в России шутят, что русские
      Здания имеют две секции: «курящие» и «непрерывно курящие».

    Специально для женщин

    • К женщинам изначально относятся скептически, и, возможно, им придется
      проявить себя. Перед тем, как приехать, попросите уважаемого
      коллега отправит письмо, представляющее вас.Ваши визитки
      должно быть четко указано ваше звание и ученая степень. если ты
      немедленно установите свое положение и способности, вы
      сталкиваются с гораздо меньшим количеством проблем.
    • Будьте женственны. Разрешить мужчинам открывать двери, закуривать сигареты и т. Д.
      Даже если вы считаете такие обычаи устаревшими или глупыми, уважайте их.
      культурный фон ваших российских коллег.
    • Иностранные женщины-предприниматели могут использовать свою женственность в своих
      преимущество.Из боязни не показаться джентльменом многие русские
      бизнесмены могут позволить иностранным женщинам-предпринимателям избежать наказания за некоторые
      вещи (просьбы о встречах, услугах и т. д.), которые иностранные
      бизнесмены не допускаются.
    • Женщина может пригласить российского бизнесмена на обед и заплатить
      законопроект, хотя некоторые мужчины могут его истолковать как
      приглашение пофлиртовать.

    ОБУЧЕНИЕ ФОРМУЛАМ РУССКОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ (НА ОСНОВЕ АДРЕСА И ПРИВЕТСТВИЯ В ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ)

    В статье рассмотрены методика и приемы обучения иностранных студентов факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин (РУДН) по формулам речевой этикет в русской языковой культуре.Авторы представляют анализ заданий на основе учебного материала, разработанного для китайскоязычных студентов.

    Под речевым этикетом в целом и деловой этикет в частности понимается совокупность всех этикетных речевых средств и правил их использования в различных ситуациях. Речевой этикет также определяется как национальные правила речевого поведения, используемые собеседниками для установления и поддержания коммуникации в конкретной ситуации. Изучение сходства и различий речевого этикета всегда было актуальной проблемой в лингвистике, поскольку знание этикета помогает наладить коммуникационный контакт между участниками речевой ситуации и избежать ошибок.Ошибки в формулах речевого этикета в первую очередь вызваны различиями в формулах этикета русской и китайской языковых культур.

    Цель данной статьи — описать основные черты сходства и различия формул этикета в русской и китайской лингвистических культурах на основе обращения и приветствия. В статье подробно описаны упражнения на развитие навыков использования этикетных формул, имеющих существенное значение для успешного речевого акта.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *