Невербальное общение в разных странах: Невербальное общение в разных странах

Содержание

Невербальное общение в разных странах

 

 В каждой психологически 
конкретной ситуации общения 
отдельные невербальные компоненты 
могут нести свою смысловую 
нагрузку. Например, жест может быть 
основным, дополнительным или просто 
малозначительным нюансом общения. 
Выбор основного коммуникативного 
компонента обуславливается задачей 
общения. Если нужно установить 
дружеский контакт, то выбираются 
одни жесты, если отчитать – 
другие.

 

 В одном случае важна 
мимика, в другом – жест. К примеру, 
чтобы выразить недовольство, надувают 
губы, чтобы утешить горе – 
обнимают за плечи.

 

 Жесты должны соответствовать 
словесно выражаемым мыслям. Поэтому 
при отборе жестов нужно быть 
очень внимательными. Иногда в 
процессе общения важна скупость 
жестов, их сдержанность, определённое 
направление жестов, наличие зачаточных 
форм, своеобразных «полужестов».

§ 2.7. Пантомимика

 

 

Пантомимика – моторика всего 
тела; совокупность всех выразительных 
движений – жестов, мимики, походки,
осанки, положения тела в пространстве.

 

 Возьмем, к примеру, 
походку. Она имеет ряд черт:
ритм, скорость, длина шага, давление 
на поверхность. Походка бывает 
«ровная», «плавная», «виноватая», 
«уверенная» и т. д. Можно 
выделить и особенные признаки 
походки: элементы движения при 
ходьбе, например, положение носков,
движения рук и плеч. Походка 
зависит от физического самочувствия 
и возраста человека, от его 
состояния.

 

 Весьма важными невербальными 
коммуникабельными компонентами 
являются также какие-либо резкие 
изменения лица и другие непроизвольные 
реакции, которые обычно плохо 
поддаются контролю (а потому 
и весьма информативны). К ним 
относятся: внезапное побеление 
или сильное покраснение (иной 
раз пятнами) лица, сужение или 
расширение зрачков, усиление 
биения пульса на венах рук 
или артерии шеи или снижение 
частоты пульса, пот, испарина, дрожь 
(в мышцах лица, в пальцах рук 
и ног), скрип зубами, укорачивание 
дыхания или нарушенность дыхания, 
спазматические движения горла, 
рефлекторное сглатывание слюны, 
урчание в животе, частое моргание,
нервные почёсывания.

 

Глава II

§ 1. Особенности невербального 
общения в разных странах 

Пользуясь ежедневно десятками 
жестов, мы почти не задумываемся об
их смысле. Известно, что основные коммуникационные
жесты во всем мире не отличаются друг
от друга: когда люди счастливы, они 
улыбаются, когда печальны – хмурятся,
когда не знают или не понимают,
о чем идет речь – пожимают плечами.
Однако нередко одно и то же выразительное 
движение у разных народов может 
иметь и совершенно различное 
значение, и легкомысленное обращение 
с обычными для нас жестами 
может привести к неожиданным 
последствиям.

 

Жест, которым русский 
демонстрирует пропажу или неудачу,
у хорватов означает признак успеха
и удовольствия.

 

Говоря о себе, европеец
показывает рукой на грудь, японец – 
на нос.

 

В некоторых странах Африки
смех – показатель изумления и 
замешательства.

 

Жители Мальты вместо слова 
«нет» слегка касаются кончиками 
пальцев подбородка, повернув кисть 
вперед. Во Франции и Италии этот
жест означает, что у человека что-то
болит.

 

В Греции и Турции официанту 
ни в коем случае нельзя показывать
два пальца (например, имея в виду
две чашечки кофе) – это считается 
очень оскорбительным жестом.

 

Довольно часто один и 
тот же жест имеет не только различное,
но и прямо противоположное значение.

 

Образовав колечко из большого
и указательного пальцев, американцы
и многие другие народы сообщают, что 
дела «о`кей». Но этот же жест используют
в Японии, говоря о деньгах, во Франции 
он означает ноль, в Греции и на о.Сардиния
служит знаком отмашки, а на Мальте
им характеризуют человека с извращенными
половыми инстинктами.

 

Обычный утвердительный кивок 
головой на юге Югославии и 
в Болгарии служит знаком отрицания.

 

Немцы часто поднимают 
брови в знак восхищения чьей-то
идей, в Англии так выражают скептицизм.

 

Иногда даже незначительное
изменение жеста может совершенно
изменить его значение. В Англии
так случилось с жестом из двух
пальцев, указательного и среднего,
разведенных и поднятых вверх. Если
при этом ладонь повернута к собеседнику,
это – оскорбление. Если ладонь повернута 
к себе, то это выражение радости
(первая буква английского слова 
«victory» – победа).

 

В общении мы не придаем 
особого значения левой или правой
руке. Но на Ближнем Востоке, например,
не следует протягивать деньги или 
подарок левой рукой. У тех, кто 
исповедует ислам, она считается 
нечистой, и вы можете нанести оскорбление 
собеседнику.

 

В любой культуре жесты 
неискренности связаны с левой 
рукой. Она выдает тайные эмоции своего
владельца. Поэтому, если в разговоре 
собеседник жестикулирует левой 
рукой, есть большая вероятность, что 
он говорит не то, что думает, или 
просто негативно относится к 
происходящему. Следует сменить 
тему разговора или вообще прервать
его.

 

Для американца отказ разговаривать 
с человеком, находящимся с ним 
в одном помещении, означает крайнюю 
степень отрицательного к нему отношения.
В Англии это общепринятое правило.

 

У народов различных культур 
есть различия и в восприятии пространства.
Так, американцы работают либо в больших 
помещениях, либо – если помещений 
несколько – при открытых дверях.
Открытый кабинет означает, что его 
хозяин на месте и ему нечего скрывать.
Многие небоскребы в Нью-Йорке целиком 
сделаны из стекла и просматриваются 
насквозь. Здесь все, от директора 
до посыльного, постоянно на виду. Это 
создает у служащих определенный
стереотип поведения, вызывая у 
них ощущение, что все сообща делают
общее дело. Немецкие же традиционные
формы организации рабочего пространства
принципиально иные. Каждое помещение 
у них должно быть снабжено надежными 
дверями. Распахнутая настежь дверь 
символизирует крайнюю степень 
беспорядка.

 

 Таким образом, не 
зная различий невербального 
общения разных народов, можно 
попасть в неловкую ситуацию,
обидев или оскорбив собеседника. 
Во избежание этого каждый 
менеджер, особенно если он имеет 
дело с зарубежными партнерами,
должен быть осведомлен о различиях 
в трактовке жестов, мимики и 
телодвижений представителями делового 
мира в различных странах.

§ 2. Этикет невербального 
общения

 

 

 

 Большая часть информации 
передается невербальными средствами 
общения.

 

 Мимика, жесты играют 
большую роль в оценке окружающими 
уровня воспитанности того или 
иного человека (собеседника). Например,
некоторые люди не знают, что 
делать со своими руками. Незанятые 
руки держат спокойно. Если есть 
привычки теребить что-нибудь, стучать 
пальцами по столу, щелкать 
большими пальцами, чесать затылок 
или за ухом, массировать руками 
щеки или пальцем переносицу,
демонстрировано рассматривать 
свои ногти и т.д., то от них 
нужно отучиться. Неприлично указывать 
пальцем. Не отставляют мизинец 
во время еды, курения. 

 

 Во время разговора 
рот рукой не прикрывают, не 
хлопают собеседника по плечу, 
не теребят пуговицу его пиджака, 
не толкают его локтем, на стряхивают 
с его или со своей одежды 
пылинки (чтобы снять нитку 
или волос с одежды собеседника, 
спрашивают у него разрешение).
При разговоре жестикуляцию сводят 
до минимума. Только некоторые 
слова и фразы, такие как 
«Садитесь, пожалуйста», «Познакомьтесь,
пожалуйста», «Можно вам представить?»
и т. Д. сопровождаются соответствующим
жестом.

 

 Жесты должны быть 
скупы, неразмашистые, определенные:
легкий кивок головы (утверждение),
нерезкий взмах кисти (а не 
всей руки) в дополнение к сказанному,
нерезкий поворот головы при 
обращении к кому-то или в 
ответ на обращение к вам. 
При посещении других стран 
особенно внимательно следят 
за своими жестами. Так, жест 
«все о’ кэй» (все хорошо), хорошо 
известный во всех англоязычных 
странах, а также в Европе 
и Азии, в других странах имеет 
совершенно другое происхождение 
и значение. Во Франции он означает 
«ноль» или «ничего». В Японии 
– «деньги», а в некоторых странах 
Средиземноморского бассейна этот 
жест используется для обозначения 
гомосексуальности мужчины.

 

 Поднятый вверх большой 
палец в Америке, Австралии, 
Англии и Новой Зеландии имеет 
два значения: Попытка поймать 
полную машину («останови») и «Всё 
в порядке».

 

 Если поднимают место 
большого средний палец, то 
это имеет оскорбительное значение 
– «сядь на это». В Греции 
жест с поднятием большого 
пальца означает «заткнись». У 
итальянцев это обозначает цифру 
«1».

 

 Говоря о себе, европеец 
покажет рукой на грудь, а 
японец – на нос.

 

 Когда француз или 
итальянец стучит себе по голове,
это значит, что он считает 
какую-либо идею глупой. Если британец 
или испанец шлепнет себя ладонью 
по лбу, то тем самым он 
покажет окружающим, что доволен 
собой. Тем же самым жестом 
немец выражает свое крайнее 
возмущение по отношению к 
кому-либо. Голландец, стуча по 
лбу и при этом вытягивая 
указательный палец, сообщает, что 
идея ему понравилась, но он 
считает её слегка сумасшедшей.

 

Там же, в Голландии, поворот 
указательного пальца у виска 
означает, что кто-то сказал остроумную
фразу.

 

Поднятые брови в Германии
означают восхищение; в Англии – 
выражение скептицизма.

 

Итальянец выражает недоверие,
когда постукивает указательным
пальцем по носу. Этот же жест в Голландии 
означает, что говорящий или о 
ком говорят находится в состоянии 
алкогольного опьянения.

 

Когда Француз чем-то восхищён,
он соединяет кончики трёх пальцев,
подносит их к губам и, высоко подняв
подбородок, посылает в воздух нежный
поцелуй. Если он протирает указательным
пальцем основание носа, то эта 
означает, что он не доверяет тому, о 
ком говорят.

 

В некоторых африканских 
странах смех означает изумление 
или замешательство.

 

В Алжире или Египте арабский
жест подзывания схож с российским
жестом прощания.

 

Многие жесты не фиксируются 
сознанием, но в полной мере передают
настроение и мысли человека. Если
есть желание прослыть внимательным
и интересным собеседником, то нужно 
разбираться в жестах и мимике.
Итак,

 

— если пальцы рук сцеплены.
Возможно три варианта: скрещенные 
пальцы рук на уровне лица,
лежат на столе, лежат на 
коленях. Этот жест означает 
разочарование желание собеседника 
скрыть своё отрицательное отношение;

 

— защита рта рукой (это 
могут быть только несколько 
пальцев или кулак). Данный жест 
означает, что слушающий чувствует, 
как вы лжете;

 

— почесывание и потирание 
уха. Этот жест говорит о 
том, что человек наслушался 
вдоволь и хочет выказаться;

 

— почесывание и потирание 
шеи. Данный жест говорит о 
сомнении и неуверенности человека;

 

— пальцы во рту. Этот 
жест говорит о внутренней 
потребности в одобрение и 
поддержке;

 

— собеседник потирает 
лоб, виски, подбородок, прикрывает 
лицо руками – это свидетельствует 
о том, что он не настроен 
разговаривать в данный момент 
с кем-либо;

 

— человек отводит глаза 
– это является самым ярким 
показателем того, что он что-то 
скрывает;

 

— скрещивание рук на 
груди собеседника сигнализирует 
о том, что лучше разговор 
закончить или перейти на другую 
тему.

 

Необходимо как можно 
скорее закончить разговор. Если собеседник
при скрещивание рук обхватывает 
плечи, то это означает, что он уже 
готов перейти врукопашную;

 

— жест «пощипывание переносицы», 
поза «мыслителя», когда подпирают 
щёку – это жесты размышления 
и оценки;

 

— обиженный человек чаще 
всего принимает следующую позу.
Он приподнимает плечи и опускает 
голову. Если собеседник принял 
именно эту позу, то тему разговора 
следует поменять;

 

— если ваш собеседник 
ходит по комнате, это значит,
что разговор интересует его, 
но ему нужно подумать, прежде 
чем принять решение;

 

 Человек самодовольный 
и высокомерный складывает кисти 
рук вместе.

 

 Уверенного в себе 
человека, который хочет показать 
своё превосходство

 

над другими, можно распознать
по жестам «закидывание рук за спину 
с захватом запястья» и «закидыванием 
рук за голову».

 

 С таким человеком 
общение затруднительно. Поэтому 
если хотят расположить его 
к себе, то наклоняются немного 
вперёд с протянутыми ладонями 
и просят объяснить что-либо. Другой 
способ заключается в копировании 
жеста. 

 

 Человек, который во 
время разговора держится руками 
за боковые края стула или 
его руки лежат на коленях, 
хочет прекратить разговор. В 
таком случае беседу сразу 
прекращают.

 

 По тому, как слушающий 
выпускает дым сигареты, можно 
определить его отношение к 
собеседнику и к разговору. 
Если он выпускает дым постоянно 
вверх, это означает, что он 
настроен положительно и разговор 
ему нравится. Если дым направлен 
вниз, то человек, наоборот, настроен 
негативно, причём чем быстрее 
он выпускает дым, тем больше 
разговор ему неприятен.

 

 Походка также является 
важным определяющим фактором 
в сиюминутном состоянии человека.
Если руки находятся в карманах 
или он ими размахивает, если 
он смотрит под ноги, находится 
в угнетённом состоянии. Человек, 
у которого руки сцеплены за 
спиной, а голова опущена, чем-то 
озабочен.

 

 Опущенные плечи и 
поднята голова – настроен 
на успех, контролирует ситуацию.
Склоненная набок голова – 
собеседник заинтересован. Потирание 
века – собеседник говорит 
неправду. Поднятые плечи означают,
что собеседник напряжен и 
чувствует опасность, исходящую 
от вас.

 

 Для того, чтобы достичь 
желаемой цели в беседе, мало 
быть внимательным человеком, 
необходимо самому использовать 
во время беседы жесты открытости,
которые помогут расположить 
к себе собеседника, вызывать 
его на откровенный разговор 
и оставить о себе самое 
благоприятное впечатление. 

Жесты в разных странах мира

В каждой стране наряду с интернациональными жестами, есть свои невербальные средства коммуникации, связанные с традициями и культурными особенностями. Накануне переговоров или командировки за границу, деловому человеку обязательно нужно познакомиться с национальными особенностями невербального общения будущих партнеров. Используя на встрече привычные жесты, вы можете обидеть собеседника, настроить его против вас и сорвать переговоры. Трактуя невербальные сигналы, поступающие от иностранца, легко ошибиться и неправильно понять его намерения. Во избежание этого, каждый предприниматель должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов у представителей разных стран.

Англия — национальные жесты

Англия виктория

Жители Великобритании всегда славились сдержанностью и воспитанностью. При встрече и знакомстве с партнерами англичане используют рукопожатие. Такие невербальные формы приветствия, как поцелуй и объятия, считаются фамильярными, и возможны только между родственниками. При общении англичане разговаривают негромко, спокойно, с видимым равнодушием, редко прибегая к жестикуляции. Они негативно воспринимают похвалу и комплименты. В Англии с детства учат самообладанию и самоконтролю, поэтому открытое проявление чувств воспринимается как неподобающее и вульгарное поведение. С точки зрения невербальной коммуникации англичане являются наиболее скрытной нацией.

Особенности невербальных сигналов:
  • поднятые вверх средний и указательный пальцы означают «Victory» («Победа») в том случае, если ладонь повернута к себе, и служат оскорблением, если ладонь повернута к собеседнику;
  • сжатая в кулак кисть с резко выброшенным вверх большим пальцем воспринимается как ругательство;
  • чтобы невербально подчеркнуть секретный характер информации, англичанин постукивает указательным пальцем по носу;
  • поднятые вверх брови означают скептицизм;
  • шлепнув себя ладонью по лбу, англичанин демонстрирует удовлетворение своим поступком или словами.

Голландия

Голландия- Национальные жесты

Голландец, покрутивший пальцем у виска в ответ на выше высказывание, ни в коем случае не хочет вас обидеть. Напротив, с помощью этого жеста невербального общения он хочет подчеркнуть ваше остроумие. Чтобы показать, собеседнику, что его ум оценен по достоинству, голландец постучит себя по лбу, вытянув вверх указательный палец. Постукивание им же по кончику носа означает «я пьян», если этот жест обращен к другому человеку, то «ты пьян». Если голландец хочет невербально подчеркнуть чью-то жадность, он будет потирать спинку носа.

Франция

Французы галантны, расчетливы, хитроумны и высокомерны. У них непринужденная и быстрая речь, которая сопровождается активной жестикуляцией. Французы с удовольствием слушают комплименты в адрес своей страны, ее истории, национальной кухни.

Франция - Национальные жесты

Особенности невербальных сигналов:
  • когда француз чем-то восхищен, он посылает воздушный поцелуй;
  • легкое касание подбородка, сигнализирует о том, что что-то болит;
  • традиционный знак «окей» означает ничего не стоящего человека;
  • оттянув указательным пальцем нижнее веко, француз невербально называет собеседника лжецом;
  • движением ладони над головой француз говорит «с меня хватит»;
  • если он потирает спинку носа, то демонстрирует недоверие к человеку;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один».

Италия

У итальянцев быстрая и эмоциональная речь, щедро сдобренная жестами. Местные жители разговаривают громко, активно используя мимику. В Италии есть как индивидуальные сигналы невербального общения, так и схожие с другими европейскими странами. Например, так же, как и во Франции, сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один», а легкое касание подбородка сообщает о том, что что-то болит.

Если итальянец хочет невербально указать человеку на его изнеженность и женоподобие, он дотронется до мочки уха. Чтобы предупредить своих друзей об опасности или нечистоплотности собеседника, он выразительно посмотрит в его сторону и постучит указательным пальцем по носу. Если высказанная идея кажется итальянцу глупой, он постучит по своей голове. Движение пальца из стороны в сторону в Италии означает осуждение и недовольство сказанным. Вытянутая ладонь в форме лодочки служит призывом к объяснению, а кругообразными движениями указательного пальца местные жители просят повторить сказанное. Если во время общения итальянец похлопывает собеседника по руке, то показывает этим особое доверие.

Япония

Японцы во всех сферах жизни демонстрируют сдержанность. При общении они мало используют эмоции, мимику, жесты. Национальной чертой служит негативное отношение к любым тактильным контактам во время общения, поэтому в Японии не принято рукопожатие. Нельзя во время разговора брать японца за локоть, дотрагиваться до руки, похлопывать по плечу. Если местные жители видят обменивающуюся рукопожатием женщину, у них складывается о ней крайне неблагоприятное мнение. В качестве знака приветствия в Японии используется поклон, и чем он ниже, тем больше уважения оказывается человеку.

Япония

Особенности невербальных сигналов:
  • если в конце общения японец поднимет вверх ладонь и пошевелит пальцами, не думайте, что он с вами прощается. Это призывный жест, обозначающий «иди сюда»;
  • быстрые кивки во время разговора не значат, что японец с вами согласен. Он так невербально демонстрирует свое внимание и заинтересованность предметом разговора;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «пять»;
  • если в разговоре японец показывает на нос, значит, он имеет в виду себя;
  • традиционный знак «окей» символизирует деньги;
  • прикоснувшись указательным пальцем к брови, японец предупреждает об обмане;
  • скрещенные перед грудью указательные пальцы обозначают недовольство сказанным;
  • когда японец выставляет два указательных пальца и трет их один о другой, он подчеркивает, что проблема, о которой он говорит собеседнику, сложная и трудно разрешимая.

Корея

Корея

Для корейцев большое значение имеет невербальный этикет вежливости, включающий громкость голоса, интонацию, улыбку, положение тела и головы. Он неукоснительно соблюдается при общении и подчеркивает статус коммуникантов. Телесный контакт при общении минимальный, недопустим взгляд «глаза в глаза», который воспринимается как угроза. При знакомстве в качестве приветствия используется рукопожатие и кивок головой в знак уважения. Чтобы продемонстрировать уважительное отношение к партнеру, кореец при рукопожатии двумя руками обхватывает его руку и продолжительно ее потряхивает. Если во время рукопожатия кореец второй рукой держит человека под локоть, он так проявляет свое превосходство. Если в рукопожатии участвует только одна рука, значит, местный житель считает собеседника ниже себя по статусу.

Если кореец при приветствии не протянул руку, значит, он открыто демонстрирует пренебрежение к собеседнику. Похлопывание по плечу во время общения означает одобрение, но используется по отношению к человеку ниже статусом. Для невербального проявления дружбы и доверия используют прикосновение к плечу. Для выказывания особого уважения кореец при приветствии наклоняется. Глубина поклона варьируется в зависимости от социального положения коммуникантов. Объятия и поцелуи при встрече не распространены и считаются дурным тоном.

Греция

мочка уха

Помимо традиционных, в Греции есть особые невербальные сигналы, знание которых поможет избежать неловких ситуаций. В кафе, если вы хотите получить две единицы чего-либо, нельзя показывать официанту два пальца – этот жест символизирует оскорбление. Если вы продемонстрируете традиционный знак «окей», его расценят как нежелание разговаривать. Касание мочки уха служит предупреждением об опасности. Если при общении грек слегка покачивает головой из стороны в сторону, то выражает согласие со сказанным. Поднятый вверх большой палец в Греции означает просьбу замолчать.

Мальта

Если местные жители хотят отрицательно ответить на просьбу, они касаются подбородка. Традиционный знак «окей» на Мальте обозначает человека с извращенным сексуальным поведением.

Германия

При встрече и знакомстве мужчины и женщины обмениваются рукопожатиями. Крепкое и длительное рукопожатие символизирует симпатию. Во время общения немцы смотрят в глаза собеседнику, демонстрируя этим внимание. Для проявления эмоций они используют шумные способы: выражая свое одобрение, немцы стучат кулаками по столу, топают ногами и свистят. Во время общения жители Германии могут громко чихнуть, высморкаться или икнуть – такое поведение считается нормой, и не служит признаком пренебрежительного отношения к собеседнику.

Особенности невербальных сигналов:
  • поднятые вверх брови означают одобрение и восхищение сказанным;
  • если немец считает идею глупой, то шлепнет себя ладонью по лбу;
  • сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один»;
  • знак «окей» в Германии является оскорблением и означает «ослиный зад».

США

Окей

Американцы общительные и раскрепощенные, открыто проявляют эмоции. При знакомстве после рукопожатия они запросто могут похлопать незнакомого человека по плечу, не вкладывая в этот жест фамильярности или превосходства. Представители США громко разговаривают, много жестикулируют, проявляют в общении напористость. В разговоре они демонстрируют свою открытость и полное расположение к собеседнику. Американцы постоянно улыбаются, но это национальная привычка, которая не означает личной симпатии. Во время разговоров вы будете постоянно слышать «окей», и можете смело употреблять этот жест при общении.

Американцы считаются вербальной нацией, то есть для обмена информацией используют слова. Если они видят, что у человека недовольное выражение лица, то просто спрашивают «В чем дело?», и удивляются, не получив прямого ответа. При общении с американцами считается неприличным перебивать собеседника или молча его слушать. В разговоре нужно обязательно подавать реплики, чтобы было понятно, что вы понимаете говорящего. Основными невербальными аспектами при общении с американцами служит дистанция между собеседниками – не менее 60-70 см, и поддержание визуального контакта.

Латиноамериканцы

В странах Латинской Америки приветствуются длительные рукопожатия, во время которых принято касаться локтя или плеча собеседника. Объятия при встрече служат невербальным выражением симпатии и почтения. Во время разговора латиноамериканцы стремятся приблизиться к собеседнику, постоянно сокращая дистанцию. При общении обязателен визуальный контакт – по его продолжительности местные жители судят об искренности человека.

Латиноамериканцы

Особенности невербальных сигналов:
  • в Португалии и Бразилии жест «окей» считается оскорблением;
  • так же трактуется поднятый вверх большой палец;
  • касание мочки уха означает одобрение.

Чехия

Чехи очень пунктуальны и сдержанны. При встрече пользуются короткими рукопожатиями. Расстояние при общении задается форматом встречи. Большое внимание придается визуальным контактам. Если чешский партнер не согласен с говорящим, он отводит глаза. Национальным невербальным жестом считается кулак с зажатым внутри большим пальцем, который означает пожелание удачи.

Арабские страны

Направляющемуся в Арабские страны иностранцу обязательно нужно знать местные традиции и особенности менталитета. Он должен учитывать межнациональные различия в невербальном общении жителей Европы, Азии, Америки и Ближнего Востока. Арабы много жестикулируют, причем жесты имеют определенную трактовку и при общении нередко заменяют слова. Комфортной считается маленькая дистанция между собеседниками, которая не превышает 30 см. В Арабских странах нельзя использовать левую руку для рукопожатия или обмена подарками – это будет воспринято как оскорбление. При встрече арабы после рукопожатия прижимают правую руку к сердцу. Во время общения нужно поддерживать визуальный контакт, чтобы не заработать репутацию скрытного человека.

Арабы

Особенности невербальных сигналов:
  • для выражения удивления или проявления интереса используется цоканье языком;
  • выставленный вперед подбородок и цоканье означают согласие;
  • если что-то непонятно, то араб высоко поднимет брови и будет покачивать головой;
  • для демонстрации недовольства араб большим и указательным пальцами захватывает одежду на уровне груди и слегка ее подергивает;
  • просьба что-то разъяснить выглядит как вращательно-закручивающее движение кисти;
  • соединив кончики трех пальцев щепоткой, и проведя рукой в сторону собеседника сверху вниз, араб просит его не торопиться;
  • потирание указательных пальцев друг о друга означает дружбу;
  • касание ладони собеседника вытянутыми пальцами означает удовлетворение и одобрение;
  • знак «окей» в мусульманских странах воспринимают как обвинение в гомосексуализме;
  • поднятый вверх большой палец является неприличным жестом.

Европейские страны: общие отличительные особенности

Населяющие Европу народы отличаются культурным наследием и традициями. У них разный темперамент – за 1 час общения француз делает 120 жестов, итальянец около 100, а англичанин не более 5. Так же есть особенности в невербальном общении – одинаковые жесты имеют различное значение. В Европе принята средняя дистанция при общении – около 60-70 см. Для приглашения официанта используется несколько жестов: поднятая правая рука на уровне головы, пощелкивание пальцами.

В Европе придают значение сигналам невербальной коммуникации, обращают внимание на одежду, манеру поведения партнеров. Приветствуется сдержанность, воспитанность, ценится знание этикета и традиций страны.

В каждой стране свои правила невербального общения. Собираясь на переговоры с иностранными партнерами, обязательно узнайте, какие жесты принято использовать для приветствия и прощания, а какие считаются неприличными. При общении с местными жителями контролируйте жестикуляцию и используйте только те жесты, в правильности которых вы уверены. Знание особенностей невербальной коммуникации поможет избежать ошибок при общении и установить долгосрочные партнерские отношения.

Невербальное общение в разных странах мира.

Мало кто перед путешествием в другую страну на отдых задумывается о проблеме языкового барьера: обладая низким уровнем того же английского, в принципе, можно будет разобраться в ситуации, либо, на крайний случай, использовать жесты. Но тут существует масса особенностей, и пользоваться жестами нужно осторожно.

Много кто думает, что невербальное общение – универсальное. Но в каждой стране своя культура, каждая развивалась, можно сказать, в стороне от других. Так что перед тем как ехать в незнакомую страну, советуем вам ознакомиться с такими особенностями.

Невербальное общение в разных странах мира.

Например, привычный нам кивок головой в большинстве стран означает «Да», но в Турции, Болгарии, Греции это «Нет». Также всем известный жест – сложенный кольцом указательный и большой пальцы. Из Америки он пришел к нам в качестве «Окей», но французы воспринимают его как «ноль», японцы – «заплати», а португальцы и бразильцы примут его как оскорбление. Мусульмане же, воспримут его как обвинение в гомосексуализме. Важным является еще то, что значение этого жеста зависит от того, как повернута рука.

Жест «козу» в кое-каких странах не следует использовать вне рок-концертов: так вы можете обозвать аргентинца, итальянца, румына рогоносцем, а в странах Африки просто послать куда подальше. Но в Бразилии и Венесуэле вы пожелаете человеку удачи.

Невербальное общение в разных странах мира.

Большой палец, поднятый вверх, не всегда значит «Отлично», как принято у нас. В Германии, Австрии и Франции он означает «один», в Японии – «пять», а в Австралии, Бангладеше, Нигерии, Греции, на юге Италии и Ближнем Востоке этим жестом опять же посылают кое-куда.

Прижившаяся у нас фига или кукиш в Латинской Америке, Турции и странах Средиземноморья воспринимается как оскорбление, то есть как средний палец. А в Японии этим жестом ночные бабочки зовут к себе мужчин.

Невербальное общение в разных странах мира.

Специфика невербального общения в разных странах выражается не в одних жестах, а еще и в размере зоны персонального пространства. Если сказать просто – чем «горячее» и темпераментнее страна, тем меньше дистанция при общении. Например, для Европы это 70 см, а в Латинской Америке – 30 см.
Лучшим вариантом при общении с иностранцем будет предоставление ему устанавливать расстояние между вами. Но будьте внимательны, ведь можно понять некоторые вещи неправильно.

Перечислять список особенностей можно довольно долго, так что сформулируем главную идею: собираясь в другую страну, изучите ее особенности общения, а именно жесты, интонации, мимику. Старайтесь быть сдержанными и не делайте то, в чем не уверены.

Особенности невербального общения в разных странах

Особенности невербального общения в разных странахОсобенности невербального общения в разных странахОтправляясь на отдых за границу, многие туристы не задумываются о проблеме языкового барьера: всегда можно попытаться объясниться на ломаном английском, а если понять друг друга не выйдет, на помощь придут жесты. Вот только с использованием жестов за границей нужно быть очень и очень осторожным: в разных странах есть свои особенности невербального общения.

Может показаться, что невербальное общение (жесты, мимика, интонации) должно быть универсальным. Но культуры разных стран развивались по-разному, и со временем в каждой стране появились свои особенности невербального общения. Если вы едете в другую страну, с этими особенностями нужно обязательно ознакомиться, иначе в лучшем случае вы с собеседником не поймете друг друга, а в худшем — спровоцируете конфликт.

Пожалуй, самый известный пример межкультурного различия в языке жестов — это кивок головой, который во многих странах (в том числе и у нас) означает «да», а в Болгарии, Турции и Греции — «нет». Если же болгарин, грек или турок захочет выразить согласие, он будет использовать покачивание головой, которое у нас ассоциируется с отрицательным ответом.

Возьмем еще один известный жест — сложенные колечком указательный и большой пальцы. Американцы используют его в значении «о’кей» (все отлично), французы — в значении «ноль», в Японии этот жест означает «деньги» («заплати»), а в некоторых странах (к примеру, в Португалии и Бразилии) он считается оскорбительным. А многие мусульмане воспримут этот жест как обвинение в гомосексуализме. Кстати, значение «пальцев колечком» может различаться в зависимости от того, как повернута рука — ладонью к себе или от себя.

Поклонникам рок-музыки хорошо известен такой жест, как «коза» (средний, безымянный и большой пальцы прижаты к ладони, мизинец и указательный палец подняты вверх). В некоторых странах очень нежелательно использовать его вне рок-концертов: в Аргентине, Италии и Румынии собеседник подумает, что вы назвали его рогоносцем, а в некоторых районах Африки воспримут этот жест как посыл туда, куда Макар телят не гонял. Впрочем, в Бразилии и Венесуэле «коза» считается пожеланием удачи.

Поднятый вверх большой палец тоже не во всех странах означает «отлично». В Австрии, Германии и Франции он означает «один», в Японии — «пять», в Индонезии — указание, а в Австралии, Бангладеше, Нигерии, Греции, на юге Италии и Ближнем Востоке этим жестом посылают куда подальше.

Кукиш (фига), который у нас обычно означает что-то вроде «а фиг тебе», в Латинской Америке, Турции и странах Средиземноморья является оскорбительным жестом — аналогом среднего пальца в большинстве других стран. А вот в Польше и Балканских странах согласятся с привычной нам трактовкой. В Японии же этим жестом проститутки подзывают к себе мужчин.

Особенности невербального общения в разных странах проявляются не только в жестах, но и в размере зоны личного пространства. Если говорить упрощенно, чем жарче страна и темпераментнее ее население, тем меньше допустимое расстояние между собеседниками при общении. Так, в Европе допустимым расстоянием считается 70 см (расстояние вытянутой руки), а в Латинской Америке можно подойти к собеседнику на расстояние 30 см, и это не будет считаться грубым нарушением личного пространства.

Пожалуй, самым мудрым решением будет позволить зарубежному собеседнику самому установить границы зоны личного пространства. Однако не теряйте бдительности: вдруг с вами на самом деле флиртуют, а вы и не замечаете, принимая флирт за специфические особенности межкультурного общения.

Продолжать список особенностей языка жестов в разных странах можно долго, так что дадим универсальный совет: отправляясь в какую-либо страну, в первую очередь узнайте, какие жесты приветствия и прощания принято там использовать и какие жесты считаются в этой стране неприличными. А при общении с местными жителями старайтесь контролировать свою жестикуляцию и не используйте жест, если не уверены, как он будет воспринят.

Особенности невербального общения в разных странахОсобенности невербального общения в разных странах

Невербальная коммуникация в разных культурах

Порой мы тратим полжизни на то, чтобы выучить язык другой страны, но забываем про то, что является такой же неотъемлемой частью коммуникации, как слова, — про жесты и мимику, позы телодвижения. Все они являются полноправными спутниками всякого человеческого общения, в том числе и делового. Есть люди, которые просто не могут что-либо произнести, не подкрепив свою речь движениями рук / плеч / головы. И это вполне нормально, так как помогает дополнительно подчеркнуть смысл передаваемой информации.

Знаменитое «Морргала выколю»
сопровождается весьма красноречивым жестом

Но надо быть предельно внимательным, так как определенный жест в той или иной стране может сыграть с вами злую шутку или наоборот – выразить то, что не вмещается в слова. Конечно, очень много жестов и поз имеют универсальное значение, в то время как некоторые предназначены для понимания лишь узкой группы людей. Познакомимся с некоторыми поближе?

Жесты и позы: что можно и что нельзя

Любимый американцами знак «OK», складываемый из большого и указательного пальцев, кажется, понятен всем. На самом деле, нет. В Бразилии такой жест будет считаться оскорблением. В Европе он будет значить «ты ноль, ничто».

Поднятый вверх большой палец является сигналом чего-либо положительного в западной культуре. В Латинской Америке и Восточной Африке этот палец будет серьезным оскорблением, аналогично среднему пальцу у нас. В некоторых европейских странах и на Среднем Востоке большой палец имеет аналогичную интерпретацию. 

Во многих странах Южной Азии лучше прочно стоять ногами на земле. Что это значит? Вам запрещается указывать на кого-либо или на что-либо ногой. Также грубостью будет расцениваться, если вы наступили на чью-то ногу, — в этом случае придется очень долго и искренне просить прощения. В Тайланде, например, категорически запрещается складывать ноги на стул или на стол. В России это считается невежливым, хотя может допускаться. В Америке же это самая обычная повседневная поза. 

Билл Клинтон наносит смертельное оскорбление всему арабскому миру,
показывая ему подошвы своей обуви

Смотри в глаза – в них зеркало души…

Зрительный контакт является очень важной частью разговора у западных культур. Американцы будут воспринимать человека, который не смотрит в глаза, скрытным, либо не заинтересованным в беседе. В Бразилии зрительный контакт должен быть довольно длительным. Глядя друг другу в глаза, люди определяют искренность собеседника. В то же время во многих странах Африки и Азии долгий взгляд в глаза является невежливым. В Японии, например, можно установить краткий зрительный контакт в начале беседы, но свести его к минимуму в продолжение разговора. Можно смотреть на шею, уши или другие части тела, расположенные в районе глаз собеседника. 

Где да – это нет, а нет – это да

Кивок головой – чем вам не самое универсальное движение согласия, а качание головой – несогласия? Не совсем так. Болгарский жест «нет» — это резкое откидывание головы назад, «да» — покачивание головой не в вертикальной плоскости, а наклоны головы влево-вправо при взгляде, направленном прямо. Сходным образом выглядят жесты согласия и несогласия в Греции. Движение головой в сторону и немного вверх, при котором нос описывает характерную дугу, означает «да». А вскидывание головы, иногда сопровождающееся характерным причмокиванием языком — «нет». Подобные жесты распространены и в Турции. 

Статус и протокол

Некоторые жесты являются неподобающими по религиозным и культурным факторам. В Малайзии мужчины в знак приветствия жмут друг другу руки. Женщины – целуют в обе щеки. Мужчины не имеют права проделывать то же самое с женщинами, так как им запрещено прикасаться к кому-либо кроме своей жены. 

В арабской культуре двое мужчин, держащихся за руки, является знаком большой привязанности и уважения – без сексуального подтекста.  Картинка отсюда

Самый главный тайский жест в виде сложенных лодочкой ладоней называется «вай» и в качестве приветствия подходит для всех. Но не все так просто: люди одного социального статуса приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди. При приветствии людей с высоким социальным статусом ладони поднимаются чуть выше, кончики больших пальцев упираются в подбородок, кончики указательных пальцев касаются кончика носа. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым людям) — большие пальцы рук прижимаются к носу. Почести королю, Будде — большие пальцы прижимаются ко лбу, это высокий вай. То есть для разных ситуаций применимы различные требования протокола.

Не такой, как все

Существуют и совершенно уникальные жесты, свойственные только отдельным культурам. Во Франции, например, вы можете столкнуться с такой картиной: человек оттягивает себе нижнее веко пальцем и восклицает: «Мой глаз!» Не беспокойтесь, никто вас не дразнит. Это всего-навсего выражение недоверия.

А если, например, индус дотрагивается пальцами до вашего плеча, а потом — до своего лба, это означает, что он приносит вам свои извинения. Если он хватается за мочки своих ушей, то он глубоко раскаивается в содеянном и клянется в своей преданности. Этот жест является традиционным жестом слуги, которого распекает хозяин.

Конечно, в большинстве случаев представители разных стран в своем общении придерживаться универсальных требований – как к выражению мыслей, так и эмоций. Вряд ли кто-либо попадал впросак сразу же на своей первой встрече с иностранцами, тем более, если они представляют близкую к нам Европу, поэтому знакомство с другими культурами является не столько обязательным, сколько в первую очередь интересным и полезным делом. Тем не менее, уважение к другому человеку всегда начинается в  первую очередь с уважения к его культуре – так почему бы не запомнить несколько безобидных правил, которые не дадут вам опростоволоситься в другой стране.

Особенности невербального общения с иностранными партнерами

В статье рассматриваются особенности невербального общения с иностранными партнерами. Отмечается, что невербалика в разных странах имеет свое значение, которое необходимо знать и учитывать для лучшего понимания партнера.

Люди могут обмениваться разными типами информации на разных уровнях понимания. Известно, что общение не исчерпывается устными или письменными сообщениями. В этом процессе важную роль играют эмоции, манеры партнеров, жесты. Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счёт вербальных средств на 7 %, за счёт интонации на 38 %, и за счёт мимики и жестов – на 55%. Профессор Бердсвилл, проведя аналогичные исследования, также выявил, что в среднем человек говорит словами только в течение 10 –11 минут в день, и каждое предложение в среднем звучит не более 2,5 секунд. Таким образом, словесное общение в беседе занимает менее 35 %, а более 65 % информации передаётся с помощью невербальных средств общения. Следовательно, значительная часть «коммуникативного айсберга» лежит под водой, в области невербального общения [1; 2].

Эти данные заставляют нас задуматься над значением невербального общения для взаимопонимания людей, обратить особое внимание на значение жестов и мимики человека, а также порождают желание овладеть искусством толкования этого особого языка, на котором мы все разговариваем, даже не осознавая этого.

Особенностью невербального языка является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному, вербальному каналу общения [3].

Успех любого делового контакта в значительной мере зависит от умения устанавливать доверительный контакт с собеседником, а такой контакт зависит не столько от того, что вы говорите, сколько от того, как вы себя держите. Именно поэтому особое внимание следует обращать на манеру, позы и мимику собеседника, а также на то, как он жестикулирует.

Понимание языка мимики и жестов позволяет более точно определить позицию собеседника. Читая жесты, вы осуществляете обратную связь, которая играет определяющую роль в целостном процессе елового взаимодействия, а совокупность жестов является важной составной частью такой связи. Вы сможете понять, как встречено то, что вы говорите – с одобрением или враждебно, открыт собеседник или замкнут, занят самоконтролем или скучает.

Для установления контакта очень полезно учитывать расстояние между собеседниками и объем пространства общения. Здесь существует следующий неписаный закон: до одного метра расстояние считается интимным (общение на таком расстоянии обычно происходит между друзьями или близкими людьми). Расстояние от одного до двух с половиной метров считается официальным. В тех случаях, когда люди нарушают эти «инстинктивные» границы, вам становится не по себе и у вас остается неприятное ощущение от контакта с ними (вспомните, как обычно напряженно молчат два – три человека в лифте) [4; 5].

Расстояние от трех метров и дальше – это расстояние безразличия. Этим расстоянием достаточно умело пользуются начальники, которые собираются сделать выговор своим подчиненным. На расстоянии восьми метров можно только отдавать приказания. Поэтому если вы хотите установить контакт с собеседником и вести конструктивный диалог, установите расстояние приблизительно в 1,5 м и постарайтесь, чтобы между вами и собеседником не стояла преграда в виде огромного письменного стола.

Однако и здесь у народов различных культур существуют разные представления об оптимальных расстояниях между собеседниками. Например, жители США обычно ведут разговор, стоя на расстоянии не ближе 60 сантиметров друг от друга. Латиноамериканец в разговоре с жителем США стремится приблизиться к собеседнику, в то время как житель США, если его спросить о его впечатлении, о латиноамериканце, может ответить, что тот излишне настойчив и претендует на установление близких отношений. А латиноамериканец с недоумением скажет, что его собеседник – высокомерный и надменный человек. И оба, таким образом, ошибутся в своем мнении, поскольку при разговоре невольно нарушилась привычная для каждого из них дистанция [6].

Так, вы дотронулись до руки собеседника, отодвинулись или придвинулись к нему, ваше выражение лица, игра интонации, повышение или понижение голоса, пауза, движение всей рукой или только кистью – все имеет свой смысл. Но, как и всякий язык, невербальный у каждого народа свой. Действительно, один и тот же выразительный жест указных народов может иметь различное значение. Даже ваш костюм и его цвет могут нести неоднозначную информацию в разных частях света. Тот жест, которым русский человек сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия.

Если в Голландии вы повернете указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то вас не поймут. Там этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу. Говоря о себе, европеец показывает на грудь, а японец – на нос. В некоторых странах Африки смех – это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья.

Редко случается, что мы говорим, не сопровождая слова каким-либо действием, в котором главную роль неизменно играют руки. Разные жесты имеют неодинаковые значения в различных странах. Итальянцы и французы известны тем, что они во всем полагаются на свои руки, когда нужно решительно подтвердить слова или придать беседе более непринужденный характер. Опасность заключается в том, что жесты рук воспринимаются по-разному – в зависимости от того, в какой стране мы в данный момент находимся. Так, в США, да и во многих других странах, «нуль», образованный большим и указательным пальцем, «говорит» о том, что «все нормально», «отлично» или просто «ОК». В Японии его традиционное значение – «деньги». В Португалии и некоторых других странах он будет воспринят как неприличный. Когда француз, немец или итальянец считает какую-либо идею глупой, он выразительно стучит себя по голове, а если немец шлепнет себя по лбу открытой ладонью, то это эквивалент восклицания: «Да ты с ума сошел!» Кроме того, немцы, так же, как американцы, французы и итальянцы, имеют обыкновение рисовать указательным пальцем спираль у головы, что означает: «Сумасшедшая идея…» И, напротив, когда англичанин или испанец стучит себя по лбу, всем ясно, что он доволен, и не кем-нибудь, а собой. Несмотря на то, что в этом жесте присутствует доля самоиронии, человек все-таки хвалит себя за сообразительность: «Вот это ум!» Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, то это означает, что он по достоинству оценил ум собеседника. Но если же палец укажет в сторону, то это означает, что у того мозги набекрень. Немцы часто поднимают брови вверх в знак восхищения чьей-то идеей. Такое же поведение в Англии будет расценено как выражение скептицизма [7].

Движение пальцев из стороны в сторону имеет много разных значений. В США, Италии, Франции и Финляндии это может означать легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии и Франции такой жест просто означает отказ. Если жестом надо сопроводить выговор, то указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли правой и левой руки, ни одной из них не отдается предпочтения (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны на Ближнем Востоке, как и в других исламских странах, таких, как Индонезия или Малайзия. Нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или подарок левой рукой. Там она известна как нечистая рука и пользуется дурной славой.

Этот краткий перечень довольно-таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров представителей другой национальной культуры. Если вы осознанно сумеете предугадать реакцию ваших собеседников, наблюдая за их невербальным языком, то это поможет вам избежать многих недоразумений.

В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли правой и левой руки, ни одной из них не отдается предпочтения (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны на Ближнем Востоке, как и в других исламских странах, таких, как Индонезия или Малайзия. Нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или подарок левой рукой. Там она известна как нечистая рука и пользуется дурной славой.

Этот краткий перечень довольно-таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров представителей другой национальной культуры. Если вы осознанно сумеете предугадать реакцию ваших собеседников, наблюдая за их невербальным языком, то это поможет вам избежать многих недоразумений [8].

Таким образом, в каждой стране существует свое представление о нормах и правилах невербального общения. Знание этих особенностей поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

На невербальные средства общения накладывает сильный отпечаток каждая конкретная культура, поэтому для всего человечества общих норм нет. Невербальный язык другой страны приходится учить так же, как и словесный [9].

Межнациональные различия невербального общения

В статье рассматриваются межнациональные различия невербального общения. Знание этих различий поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

Для создания целостного представления о процессе общения важно учитывать невербальные (несловестные) способы взаимодействия партнеров, поскольку две трети информации о собеседнике мы получаем, наблюдая за его поведением. Это обусловлено тем, что невербальное общение включает более семисот тысяч мимических и жестовых движений рук и тела, что многократно превышает количество слов в нашем родном языке. Более того, «богатейший алфавит» неречевых «слов» говорит об истинном состоянии человека, т.к. имеет рефлекторную природу [1; 2].

В ходе специальных экспериментов ученый Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счёт вербальных средств на 7 %, за счёт интонации на 38 %, и за счёт мимики и жестов – на 55%. Профессор Бердсвилл, проведя аналогичные исследования, также выявил, что в среднем человек говорит словами только в течение 10 –11 минут в день, и каждое предложение в среднем звучит не более 2,5 секунд. Таким образом, словесное общение в беседе занимает менее 35 %, а более 65 % информации передаётся с помощью невербальных средств общения. Следовательно, значительная часть «коммуникативного айсберга» лежит под водой, в области невербального общения [3; 4].

Невербальное общение (с помощью мимики, жестов и межличностного пространства) – бессознательное по своей природе и практически не контролируемое, представляет особый интерес для окружающих. Ежедневно мы пользуемся десятками жестов, почти не задумываясь об их смысле и не всегда отдавая себе в том отчет, что они способны передавать о нас гораздо больше информации другим людям, чем слова.

Интересно, что в каждой стране наряду с повсеместно принятыми, распространенными жестами существуют свои невербальные средства коммуникации, закрепленные в культуре и по-своему интерпретируемые. Это особенно важно учитывать, занимаясь подготовкой деловых переговоров с клиентами – представителями других стран [5; 6].

Нередко один и тот же жест у разных народов может иметь не только различное, но и прямо противоположное значение. Так, если в Голландии повернуть указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, можно самому оказаться в глупом положении. Поскольку в Голландии этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу.

Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, а японец – на нос.

Жители Мальты вместо слова «нет» слегка касаются кончиками пальцев подбородка, повернув кисть вперед. Во Франции и Италии этот жест означает, что у человека что-то болит.

В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца, указывая на два кофе или две порции чего-либо — это жесткое оскорбление, подобное плевку в лицо.

Образовав колечко из большого и указательного пальцев, американцы и представители многих других народов сообщают нам, что у них все в порядке – «о’кей». Но этот же жест в Японии используют в разговоре о деньгах, во Франции он означает ноль, в Греции и на Сардинии, служит знаком отмашки, а на Мальте им характеризуют человека с извращенными половыми инстинктами.

Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии служит знаком отрицания. Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей. Но то же самое в Англии будет расценено как выражение скептицизма. Француз или итальянец, если считает какую-либо идею глупой, выразительно стучит по своей голове. Немец шлепает себя ладонью по лбу, как бы этим говоря: «Да ты с ума сошел». А британец или испанец этим же жестом показывает, как он доволен собой. Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, это означает, что он по достоинству оценил ваш ум. Палец же в сторону указывает на то, что у человека, с которым он в данный момент разговаривает, «не все в порядке с головой».

Наиболее экспрессивен язык жестов у французов. Когда француз чем-то восхищен, он соединяет кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, посылает в воздух нежный поцелуй. Если же он потирает указательным пальцем основание носа, то это означает, что он предупреждает: «Здесь что-то нечисто», «Осторожно», «Этим людям нельзя доверять».

Постукивание итальянцем указательным пальцем по носу означает: «Берегитесь, впереди опасность, они что-то замышляют». Но этот же жест в Голландии означает: «Я пьян» или «Ты пьян», а в Англии – конспирацию и секретность.

Движение пальца из стороны в сторону в США, Италии может означать легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии этот жест означает отказ. И если надо жестом сопроводить выговор, то указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

Мы в общении не придаем особого значения левой или правой руке. Но будьте осторожны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги или подарок левой рукой. Этим вы можете нанести оскорбление собеседнику.

Вообще в любой культуре жесты неискренности связаны, как правило, с левой рукой, поскольку правая рука – «окультурена», она делает то, что надо, а левая – то, что хочет, выдавая тайные чувства владельца. Поэтому если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, не являясь при этом левшой, есть большая вероятность того, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему.

Иногда даже незначительное изменение жеста может совершенно изменить его значение. Так в Англии случилось с жестом из двух пальцев, указательного и среднего, поднятых вверх. Если при этом ладонь повернута к собеседнику, это ужасное оскорбление, а если ладонь повернута к себе, то это первая буква слова «Victory» («Победа»).

У народов различных культур существуют разные представления об оптимальных расстояниях между собеседниками. Так, немцы обычно ведут разговор, стоя на расстоянии не ближе 60 сантиметров друг от друга. В отличие от арабов, для которых это слишком большое расстояние для общения.

Наблюдая за беседой незнакомых людей, например араба и немца, можно увидеть, как первый все время стремится приблизиться к собеседнику, в то время как второй делает шаг назад, увеличивая расстояние для общения. И если спросить немца, какое впечатление производит на него араб, он, скорее всего, отметит, что тот излишне настойчив и претендует на установление близких отношений. А араб наверняка охарактеризует своего собеседника как высокомерного и надменного человека. И оба, таким образом, ошибутся в своем мнении, поскольку при разговоре у каждого из них была невольно нарушена приемлемая дистанция для общения.

То же касается и восприятия пространства. Так, американцы привыкли работать в больших помещениях при открытых дверях. Открытый кабинет, по их представлению, означает, что человек на месте и ему нечего скрывать. Не случайно небоскребы в Нью-Йорке целиком построены из стекла и просматриваются насквозь: там все – от директора фирмы до посыльного – постоянно на виду. И это создает у служащих вполне определенный стереотип поведения, вызывая ощущение, что «все сообща делают одно общее дело».

У немцев подобное рабочее помещение вызовет лишь недоумение. Немецкие традиционные формы организации рабочего пространства – принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными (часто двойными) дверями. А распахнутая настежь дверь символизирует крайнюю степень беспорядка [6].

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Американец, когда желает побыть один, уходит в комнату и закрывает за собой дверь. Англичанин же с детства не привык пользоваться пространством, для того чтобы отгородиться от других. Несовпадение взглядов на использование пространства приводит к тому, что чем больше американец замыкается в пространстве в присутствии англичанина, тем тот настойчивее пытается выяснить, все ли в порядке.

Различные народы весьма по-разному используют и взгляд в общении. Занимавшиеся этим вопросом этнопсихологи условно разделили человеческие цивилизации на «контактные» и «неконтактные». В «контактных» культурах взгляд при разговоре и общении имеет огромное значение, впрочем, как и близкое расстояние между собеседниками. К таким культурам относятся арабы, латиноамериканцы, народы юга Европы. Ко второй группе, условно «неконтактных», относятся индийцы, пакистанцы, японцы и североевропейцы.

Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга чаще, чем англичане. Японцы при разговоре смотрят на шею собеседника, прямой взгляд в лицо, по их понятиям, невежлив. А у других народов, например, у арабов, наоборот, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо [7; 8].

Таким образом, человек, мало смотрящий на собеседника, кажется представителям контактных культур неискренним и холодным, а «неконтактному» собеседнику «контактный» кажется навязчивым, бестактным и даже нахальным. Однако у большинства народов существует неписаный закон, своего рода табу, запрещающий в упор рассматривать другого человека, особенно незнакомого.

Одежда человека (ее цвет и стиль) может быть одним из способов невербального общения, поскольку передает информацию об уровне благосостояния, статусе и настроении ее владельца. Так, человек в красном способен произвести впечатление сильной, активной и импульсивной личности, лидера и бойца по жизни. В желтом – общительного, интеллектуального и готового к переменам человека. В зеленом – рассудительного профессионала, обладающего неиссякаемым запасом энергии и воли. В синем – мудрого политика, способного решить стоящую перед ним проблему. В фиолетовом – человека, обладающего хорошей интуицией и творческими способностями [9].

Отношение к цвету и его восприятие в каждой стране свое, и существует даже своя национально-культурная специфика, которую также необходимо учитывать при деловом общении.

Любимые цвета той или иной страны, как правило, отражены в национальном флаге.

В Америке красный цвет ассоциируется с любовью, желтый – с процветанием, зеленый – с надеждой, голубой – с верностью, белый олицетворяет чистоту, спокойствие, мир, а черный – символ сложности и чрезвычайной ситуации. В Австрии наиболее популярным является зеленый цвет; в Болгарии – темно-зеленый и коричневый; Пакистане – изумрудно-зеленый; в Италии – красный, желтый и зеленый, а в Голландии – оранжевый и голубой.

В целом, чем ближе к Востоку, тем большее значение придается символике цвета. Так, в Китае красный цвет означает доброту и отвагу, черный – честность, а белый в отличие от общепринятого европейцами символа чистоты и святости ассоциируется с подлостью и лживостью.

Таким образом, как мы видим, в каждой стране существует свое представление о нормах и правилах невербального общения. Знание этих особенностей поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

На невербальные средства общения накладывает сильный отпечаток каждая конкретная культура, поэтому для всего человечества общих норм нет. Невербальный язык другой страны приходится учить так же, как и словесный [10].

7 культурных различий в невербальной коммуникации

Businesspeople standing in front of famous monuments from around the world.

«Самое важное в общении — это услышать то, что не сказано».

-Петр Ф. Друкер

Типы невербального общения значительно различаются в зависимости от культуры и страны происхождения. Для людей, работающих в сфере международного бизнеса, понимание того, как эффективно общаться со сверстниками со всего мира, является ключевой компетенцией для их профессиональной рубки.

Что такое невербальное общение?

Невербальное общение описывает способ, которым люди посылают и получают информацию друг другу вне слов. По словам доктора Чарльза Тидуэлла, концепция выполняет ряд функций:

  • до акцент значение устных сообщений (например, указание при указании направления)
  • дополняют или противоречат устным сообщениям (например, указывают на сарказм устным тоном)
  • регулируют взаимодействие с другими (например, используя невербальные сигналы, чтобы указать, когда люди должны и не должны говорить)
  • На замените на словесные сообщения (например, кивая вместо того, чтобы сказать «да»)

Хотя невербальное общение является универсальным явлением, значения невербальных сигналов, на самом деле, не являются универсальными.Они сильно различаются между культурами и часто неоднозначны. Из-за этого факта, для тех, кто работает в международных деловых условиях, крайне важно иметь хотя бы элементарное понимание того, как невербальные сигналы передаются между и внутри иностранных культур.

культур с высоким контекстом и культур с низким контекстом

Чтобы лучше понять нюансы невербального общения между культурами, важно знать различия между культурами с «высоким контекстом» и «с низким контекстом».Контекст относится к информации, которая окружает событие и связана с конечным значением этого события, согласно Содзи Нисимура, Анне Невги и Сеппо Телла.

Культуры «высокого контекста» в значительной степени полагаются на невербальное общение, используя такие элементы, как близость своих отношений, строгая социальная иерархия и глубокие культурные знания, для передачи смысла. Напротив, культуры «низкого контекста» во многом зависят от самих слов. Общение имеет тенденцию быть более прямым, отношения, как правило, начинаются и заканчиваются быстро, а иерархии более расслаблены.Важно отметить, что ни одна культура не «лучше», чем другая; Стили общения просто передают различия, а не превосходство.

Много было написано о различиях между культурами с высоким и низким контекстом, особенно отмеченным антропологом Эдвардом Т. Холлом. Для бизнес-профессионалов, другие полезные различия изложены ниже:

High context vs. low-context continuum.

Источник: адаптировано из Social Talent

высокий контекст

  • Коммуникация имеет тенденцию быть косвенной, гармонично структурированной и заниженной.
  • В разговоре люди должны говорить друг за другом упорядоченно, линейно.
  • Разногласия лично угрожают. Для продолжения работы важно немедленно разрешить конфликт или полностью его избежать.
  • Физическое пространство считается более коммунальным. Положение очень близко к другим — обычная практика.
  • Устные сообщения являются косвенными. Выступающие часто говорят вокруг какой-то точки (а не прямо с ней) и используют украшения, чтобы передать смысл.
  • Точность ценится. Насколько хорошо что-то изучено, важно.
  • Некоторые страны, считающиеся «высококонкурентными», включают Японию, Грецию и различные арабские страны.

низкий контекст

  • Коммуникация имеет тенденцию быть линейной, драматичной, точной и открытой.
  • Поскольку слова так высоко ценятся, они используются почти постоянно.
  • Разногласия обезличены. Конфликты не должны быть разрешены немедленно для продолжения работы.Когда решения найдены, они, как правило, основаны на рациональном подходе.
  • Конфиденциальность и личное пространство высоко ценятся. Физическое пространство считается частной собственностью.
  • Устные сообщения являются явными и прямыми. Слова ценятся выше их контекста.
  • Скорость ценится. Насколько эффективно что-то сделано, важно.
  • Некоторые страны, считающиеся «низко контекстными», включают Соединенные Штаты, Германию и различные скандинавские страны.

Хотя «высокий» и «низкий» контекст являются примерами противоположных культур, верно и то, что многие культуры оказываются между этими двумя крайностями. Названные «мультиактивными», эти культуры могут включать культуры Испании, Италии или Латинской Америки.

Источники: Безмолвный язык , Скрытое измерение , За пределами культуры , Танец жизни

Формы невербальной коммуникации

Невербальное общение может принимать разные формы.Эффективность как международного специалиста часто зависит от понимания того, какими могут быть эти формы и как их значения могут различаться в разных странах. Ниже приведены образцы семи форм невербального общения, а также конкретные культурные различия.

Попадание в глаза

Независимо от того, установлен ли зрительный контакт, кто его создает и как долго он длится, его значение может быть очень разным. Во многих азиатских культурах избегание зрительного контакта считается признаком уважения. Тем не менее, люди в Латинской и Северной Америке считают, что зрительный контакт важен для выражения равенства между людьми.В Гане, если маленький ребенок смотрит взрослому в глаза, это считается актом неповиновения.

Продвиньте свою карьеру в бизнесе

Для людей, стремящихся работать в международном бизнесе, ключом к их успеху является поиск путей эффективного общения с глобальными клиентами. Такие программы, как онлайн MBA с концентрацией международного бизнеса в PPU, дают студентам навыки, необходимые им для достижения успеха в глобальной среде.

Исследовать степень

Touch

Большое количество культурных выражений достигается через прикосновение.В Америке, например, использование рукопожатия считается приемлемым для приветствия незнакомца или другого делового профессионала. Однако во Франции принято целовать кого-то, кого вы приветствуете на обеих щеках. В Северной Америке хорошо трогать детей по голове. И все же в Азии это считается крайне неуместным, так как голова считается священной частью тела. На Ближнем Востоке левую руку обычно используют для гигиены тела. Поэтому использование этой руки для принятия подарка или рукопожатия считается крайне грубым.Существует также широкий спектр культурных точек зрения на соответствующие правила, касающиеся физического контакта между похожими и противоположными полами.

Жесты

Жесты могут передавать совершенно разные значения. Люди в Соединенных Штатах используют знак «ОК», чтобы показать, что что-то приемлемо. В Японии тот же символ руки означает «деньги». Аргентинцы, бельгийцы, французы и португальцы используют этот символ для обозначения «ноль» или «ничего». Тем не менее, другие страны Восточной Европы считают этот же знак оскорбительным клятвой.

Физическое пространство

Страны, которые густонаселены, как правило, гораздо меньше нуждаются в личном пространстве, чем страны, которые этого не делают. Например, японцы реже реагируют на случайное прикосновение незнакомца, чем американцы. Меньше личного пространства также необходимо в таких областях, как Латинская Америка и, в контексте разговоров один на один, на Ближнем Востоке.

выражения лица

Моргание — это выражение лица, особенно различное по значению.Например, в Латинской Америке этот жест часто считается романтическим или сексуальным приглашением. Люди йоруба в Нигерии подмигивают своим детям, если они хотят, чтобы они покинули комнату. И китайцы считают этот жест грубым.

Поза

Поза может передавать властные структуры, отношения и уровни вежливости. Притворство на Тайване считается неуважительным, в то время как другие части мира могут так или иначе не думать об этом. В Америке положение с руками на бедрах может указывать на силу или гордость, но в Аргентине это может означать гнев или проблему.

Многие культуры также недовольны показом нижней части обуви, что считается грязным. Поэтому в таких местах, как многие арабские страны, настоятельно не рекомендуется сидеть с ногой, лежащей на противоположном колене.

Параллельный язык

«Параллельный язык» относится к таким факторам речи, как акцент, диапазон высоты звука, громкость или артикуляция. В Британии, например, люди используют объем, чтобы передать гнев, в то время как в Индии они используют его, чтобы привлечь внимание. Японские женщины стремятся поднять свой голос, чтобы отличаться от мужчин.В Америке высота голоса между полами остается примерно одинаковой.

Использование и отношение к тишине также может рассматриваться как тип параллельного языка. Греки используют молчание как способ отказаться от вещей, в то время как египтяне используют его, чтобы дать согласие. Некоторые культуры (например, в Азии), как правило, более чувствительны к длительным приступам молчания, чем другие.

Когда международные бизнес-профессионалы находят время, чтобы узнать, что не говорят, все получают выгоду. Их усилия не только уменьшат вероятность недоразумений, но и улучшат их способность вести переговоры, эффективно решать проблемы, создавать хорошие рабочие отношения и стать лучшими гражданами мира.

Источники: Culture Plus Consulting , Департамент здравоохранения Вермонта

Ваша глобальная деловая карьера

Для людей, стремящихся работать в международном бизнесе, ключом к их успеху является поиск путей эффективного общения с глобальными клиентами. Такие программы, как онлайн MBA с концентрацией международного бизнеса в Университете Пойнт Парк, дают студентам навыки, необходимые для достижения успеха в глобальной среде.Степень может быть завершена всего за два года, что позволит студентам ускорить переход к следующему этапу их карьеры.

,

Разница между вербальной и невербальной коммуникацией (с сравнительной таблицей)

verbal and non verbal communication Коммуникация — это естественное явление, это акт взаимодействия с людьми и обмена информацией с ними. Знаете ли вы, говорите вы или нет, он передает сообщение другой стороне. Существует два типа общения: вербальное и невербальное. Устное общение — это форма общения, в которой вы используете слова для обмена информацией с другими людьми в форме речи или письма.

Напротив, Невербальное общение не использует слова для передачи чего-либо, но используются некоторые другие способы, то есть, когда общение происходит посредством невысказанных или неписаных сообщений, таких как язык тела, выражения лица, язык жестов и так далее. В этом отрывке из статьи мы подробно разбили все важные различия между вербальным и невербальным общением.

Содержание: Вербальное общение против невербального общения

  1. Сравнительная таблица
  2. Определение
  3. Ключевые различия
  4. Видео
  5. Заключение

Сравнительная таблица

Основа для сравнения Устная коммуникация Невербальная коммуникация
Значение Сообщение, при котором отправитель использует слова для передачи сообщения получателю, называется устным сообщением. Общение, которое происходит между отправителем и получателем с использованием знаков, известно как невербальное общение.
Типы Формальное и неформальное Хронемика, вокалистика, гаптика, кинезика, проксемика, артефакты.
Отнимает много времени Нет Да
Возможности передачи неправильного сообщения Редко случается. Бывает большую часть времени.
Документальное подтверждение Да, в случае письменного сообщения.
Advantage Сообщение может быть ясно понято и возможна немедленная обратная связь. Помогает в понимании эмоций, статуса, образа жизни и чувств отправителя.
Присутствие Сообщение может быть передано посредством писем, телефонных звонков и т. Д., Поэтому личное присутствие сторон не вносит никаких изменений. Личное присутствие обеих сторон общения обязательно.

Определение устной коммуникации

Сообщение, при котором отправитель использует слова, произносимые или написанные, для передачи сообщения получателю, называется устным сообщением. Это наиболее эффективная форма общения, которая приводит к быстрому обмену информацией и обратной связью. Вероятность недопонимания меньше, поскольку связь между сторонами ясна, т.е.е. стороны используют слова, чтобы что-то сказать.

Коммуникация может быть осуществлена ​​двумя способами: (i) Устное общение — как личное общение, лекции, телефонные звонки, семинары и т. Д. (Ii) Письменное письмо — письма, электронная почта, SMS и т. Д. Существует два типа общения. , они:

  • Формальная связь: Также называется официальной связью, это тип связи, при котором отправитель следует по заранее определенному каналу для передачи информации получателю, который называется формальной связью.
  • Неформальное общение: Наиболее известный как виноградная лоза, тип связи, при котором отправитель не следует по заранее определенным каналам для передачи информации, известен как неформальное общение.

Seminar

Определение невербальной коммуникации

Невербальное общение основано на понимании сторон общения, поскольку передача сообщений от отправителя к получателю бессловесна, то есть в общении используются знаки.Таким образом, если получатель полностью понимает сообщение и после этого выдается правильная обратная связь, то связь успешна.

Оно многократно дополняет словесное общение, чтобы понять мышление и состояние сторон, о которых они не говорят, но это акт понимания. Типы невербального общения:

  • Chronemics: Использование времени в общении — это хронология, которая говорит о личности отправителя / получателя, как пунктуальность, скорость речи и т. Д.
  • Вокал: Громкость, тон голоса и высота тона, используемые отправителем для передачи сообщения получателю, известны как вокал или речь.
  • Haptics: Использование осязания в общении является выражением чувств и эмоций.
  • Kinesics: Это изучение языка тела человека, т. Е. Жестов, поз, выражений лица и т. Д.
  • Проксемика: Расстояние, поддерживаемое человеком при общении с другими, сообщает об отношениях человека с другими, такими как интимные, личные, социальные и общественные.
  • Артефакты: Внешний вид человека говорит о его личности, т. Е. Об одежде, ношении украшений, образе жизни и т. Д. Этот вид общения известен как артефактное общение.

Sign Language

Ключевые различия между вербальной и невербальной коммуникацией

Следующие пункты подробно объясняют разницу между вербальным и невербальным общением:

  1. Использование слов в общении — это словесное общение.Общение, основанное на знаках, а не на словах, является невербальным общением.
  2. Вероятность путаницы в устной коммуникации между отправителем и получателем гораздо меньше. И наоборот, вероятность неверного понимания и путаницы в невербальном общении очень велика, поскольку использование языка не делается.
  3. В устном общении обмен сообщениями происходит очень быстро, что приводит к быстрой обратной связи. В противовес этому невербальное общение основано больше на понимании, которое требует времени и, следовательно, оно сравнительно медленно.
  4. В устном общении присутствие обеих сторон в месте общения не является необходимым, поскольку это также может быть сделано, если стороны находятся в разных местах. С другой стороны, для эффективного невербального общения обе стороны должны присутствовать во время общения.
  5. В устном сообщении документальное подтверждение сохраняется, если сообщение является официальным или письменным. Но нет никаких убедительных доказательств в случае невербального общения.
  6. Вербальное общение исполняет самое естественное желание людей — говорить. В случае невербального общения чувства, статус, эмоции, личность и т. Д. Очень легко передаются через действия, совершенные сторонами в общении.

Видео: словесное против невербального общения

Заключение

Вербальное и невербальное общение не противоречат друг другу, но они дополняют друг друга, как правильно сказал кто-то: «Действия громче слов.Короче говоря, оба идут бок о бок и помогают человеку взаимодействовать и реагировать на других людей.

Вербальное общение, безусловно, является важной частью жизни, поскольку мы используем слова для общения. Но вы когда-нибудь думали, что маленький ребенок не может использовать язык или слова, чтобы говорить, но он выбирает знаки, чтобы показать свой гнев, счастье и печаль. Точно так же глухие и немые люди также используют язык жестов для общения с другими людьми. Итак, в этом значение невербального общения во многих жизнях.

,

Как разные люди понимают невербальное общение?

Допустим, вы путешествуете в страну, где вы не говорите на языке. У вас не было времени, чтобы подобрать словарь или книгу общих фраз, поэтому вам придётся обходиться, используя только жесты рук. В ресторане вы пытаетесь указать, какие блюда вам нравятся, кивая или поднимая палец вверх, но все, что вы получаете, — это противоположность того, что вы хотели, и оскорбленный вид.Никто не посмотрит вам в глаза, и один человек казался совершенно оскорбленным вашими попытками указать на карте, куда вы хотели бы пойти. Что дает?

Мы можем думать, что невербальное общение универсально, но это не так. Каждая культура по-разному интерпретирует язык тела, жесты, осанку и осанку, голосовые шумы (например, визг и хрюканье) и степень зрительного контакта. В приведенном выше примере бедный путешественник мог ожидать, что, кивнув головой вверх или вниз, это будет означать «да», но в некоторых странах это означает как раз наоборот.На Ближнем Востоке, кивая головой, означает согласие, а кивнув — признак несогласия; в Японии кивок вверх-вниз может быть просто сигналом того, что кто-то слушает [источник: Ван, Ли]. Сигнал пальца вверх в Иране вульгарен. Сигнал «ОК», сделанный путем образования круга с большим и указательным пальцами, в одних странах относится к деньгам, тогда как в других это крайне оскорбительная ссылка на частную часть тела. Указывайте не тем пальцем или чем-то меньшим, чем вся ваша рука, и вы рискуете оскорбить кого-то, и хотя некоторые культуры ценят зрительный контакт как знак уважения, отстранение ваших глаз может быть признаком уважения в других.

Этот список можно продолжать и продолжать: некоторые страны считают рукопожатие грубым, и всегда грубо передавать объект левой рукой другому человеку на Ближнем Востоке — в конце концов, эта рука зарезервирована для вопросов личной гигиены. Хотя отрыжка после еды считается высшей степенью беззастенчивости здесь, в США, сердечная отрыжка является признаком признательности повару в Индии. В некоторых местах люди ценят определенную степень личного пространства в разговоре, в то время как люди с Ближнего Востока могут оказаться прямо перед вами, когда они захотят поговорить.В Латинской Америке ожидается, что вы получите v

.

Вербальное и невербальное общение — разница

Автор: Редакция | Обновлено: 18 декабря 2017 г.

Знаете ли вы, что даже когда вы ничего не говорите, вы все еще общаетесь? Если вы этого не знали, эта статья для вас. Помимо словесного общения, существует и невербальное общение. Какая разница между двумя? В этой статье мы обсудим разницу между вербальным и невербальным общением.

Сводная таблица

Устное общение Невербальное общение
Тип общения, в котором человек использует слова или языки для передачи своего сообщения своей аудитории Тип общения, включающий передачу сообщения через визуальные подсказки или знаки
Может быть продемонстрировано устными или письменными словами или языком Может быть продемонстрировано кинесиками, проксемиками, хрониками, окулезиками, артефактами, вокалами и гаптиками
Структурирован; у него есть начальная точка и конечная точка; каждое используемое слово имеет различные значения не структурирован.У него нет начальной и конечной точек; сообщение не имеет конкретного значения
Имеет мало шансов быть неправильно понятым Имеет больше шансов быть неправильно понятым
Позволяет мгновенный обмен информацией и обратной связью Занимает много времени; не допускает быстрого обмена информацией
Обе стороны не должны присутствовать для того, чтобы они могли общаться Обе стороны должны присутствовать для связи
Легко представить доказательства разговора Нет имеется подтверждение связи
Лучше всего использовать, когда человек пытается отправить свое сообщение на большие расстояния или пытается отправить конкретную информацию; лучше всего использовать, когда человек пытается объяснить, спросить, оспорить или обсудить различные вопросы Лучше всего использовать, когда человек пытается выразить эмоции или чувства; может передавать другие сообщения и может использоваться для указания, являются ли верные утверждения коммуникатора истинными или нет

Определения

communicating people

Устное общение — это тип общения, при котором человек использует слова или языки для передачи его сообщение для его аудитории.Это может быть продемонстрировано двумя способами:

  • Устный или разговорный — личные разговоры, телефонные звонки, семинары, встречи и лекции
  • Письменные — тексты, электронные письма, обычные письма и заметки

Устное общение имеет начальная точка и конечная точка, и каждое используемое слово имеет разные значения. Поскольку это структурированная форма общения, человек может четко послать свое сообщение, чтобы было меньше шансов на путаницу и недопонимание. В письменном общении также легко представить доказательства разговора, когда это необходимо.Большую часть времени в словесном общении легко расшифровать смысл сообщения, поэтому возможна мгновенная обратная связь и обмен информацией. Давайте рассмотрим этот пример:

  • Вы получили от вашего начальника записку: «Отправьте мне по электронной почте версию PDF 402 документов сегодня к 15:30». Сообщение ясно и легко понять. Вам не нужно анализировать, что ваш босс хочет, чтобы вы делали, поэтому легко предоставить обратную связь. В этом случае также можно представить доказательство сообщения, поскольку оно написано.

Устное общение считается наиболее эффективной формой общения. Это в основном позволяет людям выполнять их самое естественное желание — говорить. Лучше всего его использовать, когда человек пытается отправить свое сообщение на большие расстояния или если он пытается отправить конкретную информацию. Это также лучше всего использовать, когда человек пытается объяснить, спросить, оспорить или обсудить различные вопросы. Тем не менее, важно отметить, что при использовании словесного общения следует учитывать тон, громкость, выбор слов, детонацию и оттенок.Эти факторы могут повлиять на смысл сообщения.

Кроме того, устное общение может быть затруднено в межкультурных ситуациях, когда стороны используют разные языки и символы. Например, человек, который говорит только по-японски, может не иметь возможности эффективно использовать устное общение с человеком, который говорит только по-тайски.

С другой стороны, невербальное общение — это тип общения, который включает в себя передачу сообщений через визуальные сигналы или знаки.Это включает в себя создание сообщения (кодирование) и понимание сообщения (декодирование). Это может быть продемонстрировано:

  1. Kinesics — использование языка тела, позы, жестов или выражений лица при отправке сообщений; например: Джереми улыбнулся Дженни, чтобы дать ей понять, что он не злится.
  2. Proxemics — использование расстояния; например: ребенок говорил с незнакомцем из-за двери, потому что она боялась его.
  3. Хронемика — использование времени в общении; например: заявитель опоздал на последнее собеседование и произвел плохое первое впечатление.
  4. Oculesics — использование зрительного контакта; например: ученик не мог смотреть учителю в глаза, которые говорили учителю, что он, вероятно, лжет.
  5. Артефакты — использование внешнего вида для отправки сообщения; например: у Фэй нет ни одной драгоценности, которая говорит мне, что она либо бедна, либо любит простоту.
  6. Paralanguage — изменение громкости, высоты тона и интонации — это невербальные факторы, которые могут добавить смысл в произнесенные (устное общение) слова человека.Тем не менее, важно отметить, что «параллельный язык» не относится к фактическим словам, используемым человеком (это было бы словесное общение), но относится к характерным нюансам голоса; например: потому что ему было стыдно, мальчик сказал тихим голосом, когда он сказал своей маме, почему он вернулся домой прошлой ночью. (В этом примере громкость голоса добавляет значение или дополнительную информацию к произнесенным словам мальчика.)
  7. Haptics — использование осязания; например: Джудит и Джуди обнимали друг друга от чистого волнения и счастья.

Поскольку в невербальной коммуникации язык не используется, смысл сообщения может быть неоднозначным для получателя. Это также означает, что стороны полагаются на собственное толкование сообщения, поэтому обмен информацией требует времени. Кроме того, поскольку этот тип общения включает визуальные подсказки, обе стороны должны присутствовать для общения, так как нет никаких доказательств того, что разговор действительно имел место. Давайте рассмотрим пример ниже:

  • Бенни использовал свой мобильный телефон после сна, поэтому его мама сделала ему выговор.Когда его спросили, почему он это сделал, Бенни просто пожал плечами и уставился на стену. Жест Бенни имеет неоднозначное значение, которое может быть трудно интерпретировать. Из-за этого может потребоваться время, чтобы его мама ответила.

Невербальное общение обычно идет рука об руку с устным общением. Лучше всего его использовать, когда человек пытается выразить свои эмоции или чувства. Он также может передавать больше сообщений и может использоваться для указания того, верны ли устные заявления другой стороны или нет.Например, если кто-то говорит: «Все в порядке. Не беспокойся об этом », но она пожала плечами и закатила глаза, это может означать, что это совсем не хорошо.

Важно отметить, однако, что невербальное общение может быть затруднено, когда вовлеченные стороны имеют разные культуры. Это потому, что невербальное общение не структурировано. У него нет начальной и конечной точек. Это также позволяет личную интерпретацию сообщения вместо конкретной интерпретации. Например, большой палец обычно означает «хорошая работа», но он также может иметь оскорбительное значение в некоторых частях мира.

Вербальное против невербального общения

В чем же разница между вербальным и невербальным общением?

Устное общение — это тип общения, при котором человек использует слова или языки, чтобы донести свое послание до своей аудитории. Это может быть сделано посредством устной или письменной речи. И наоборот, невербальное общение — это тип общения, который включает в себя передачу сообщений через визуальные сигналы или знаки. Это может быть продемонстрировано кинезиками, проксемиками, хрониками, окулезиками, артефактами, вокалом и гаптиками.

Устное общение структурировано. У него есть начальная точка и конечная точка, и каждое используемое слово имеет разные значения. Из-за этого легко избежать недоразумений и мгновенно обмениваться информацией и отзывами. В устном общении доказательство разговора легко представить, и стороны не должны присутствовать, чтобы они могли общаться. Наоборот, невербальное общение не структурировано. У него нет начальной и конечной точек, и сообщение может не иметь конкретного значения.Из-за этого для интерпретации сообщения требуется время, а также существует более высокая вероятность недопонимания в невербальном общении. Поскольку этот тип общения включает в себя знаки и сигналы, для общения должны присутствовать обе стороны, и обычно нет никаких доказательств того, что общение имело место.

Кроме того, устное общение лучше всего использовать, когда человек пытается отправить свое сообщение на большие расстояния или если он или она пытается отправить конкретную информацию. Это также лучше всего использовать, когда человек пытается объяснить, спросить, оспорить или обсудить различные вопросы.Невербальное общение обычно идет рука об руку с устным общением. Лучше всего его использовать, когда человек пытается выразить свои эмоции или чувства. Иногда невербальное общение может передавать больше сообщений и может использоваться для указания, являются ли вербальные утверждения коммуникатора верными или нет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *