Пассивный запас: Лексика активного и пассивного запаса. Русский язык

Содержание

Лексика активного и пассивного запаса. Русский язык

Лексика любого языка включает в себя активный и пассивный запас.

Активный словарь — слова, лишённые оттенков устарелости или новизны.

В пассивный запас входят устаревшие и новые слова.

Устаревшие слова делятся на две группы: историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, ушедшие в пассивный запас в связи с исчезновением предметов или явлений. Например: боярин, опричник, вече, кафтан, камзол; продразверстка, комсомол, октябрёнок, ваучер, перестройка. Эти слова используются в художественной литературе как средство создания исторического колорита определённой исторической эпохи.

Архаизмы – это слова, которые в процессе развития языка заменены более современными словами-синонимами. Например: очи – глаза, зерцало — зеркало, град – город, пиит – поэт.

Архаизмы используются:

• как средство создания речевого колорита определённой исторической эпохи;

• для создания высокого, торжественного стиля. Примеры: «В терновом венце революций грядёт шестнадцатый год». (В.В.Маяковский) «И славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит» (А.С.Пушкин)

• как одно из средств создания иронии, сатиры. Например: «Обыватель любопытен: всё узнать бы о пиите» (В. В. Маяковский)

К другой группе пассивного запаса относятся неологизмы – слова, которые в силу новизны называемых ими предметов или явлений не сразу приобретают широкое применение. Однако неологизмы недолго остаются неологизмами. Как только явление перестаёт быть новым, слово переходит в активный словарь, а иногда почти сразу в историзмы. У каждой эпохи свои неологизмы. Например, неологизмы 20-30 годов: комсомол, пионер, колхоз, НЭП, продразверстка; неологизмы 60-70 годов: космонавт, спутник (в значении космический корабль), ракета; неологизмы конца 20 века: компьютер, пользователь, мобильный телефон, СМСКа.

Слова «НЭП», «продразвёрстка», «ваучер» почти сразу перешли в историзмы.

Слова «комсомол», «пионер», «октябрёнок» долго были в активном запасе, в наше время уже историзмы.

Помимо общеязыковых неологизмов, существуют авторские, индивидуально-стилистические неологизмы, которые создаются писателями и являются одним из изобразительно-выразительных средств.

Авторские неологизмы, как правило, не переходят в активный запас. Например: кленёночек (Есенин), свинёнок (Маяковский), серпастый, молоткастый советский паспорт (Маяковский).

Что такое пассивный и активный словарный запас

У каждого человека есть определенный словарный запас, которым он пользуется при общении. В активный словарный запас включаются те слова, которые вы используете в своей речи или письме. В этой статье мы разберем, чем активный запас отличается от пассивного, и как развивать каждый из них.

Содержание статьи:

В чем разница

К пассивному запасу относятся те слова, которые вы изучаете в процессе работы со словами, понимаете их, однако еще пока не можете использовать в своей ежедневной речи. Например, можно встретить частое использование слова «talk» — в активном словаре. В пассивном находиться слово «chat», однако используется оно редко.

Либо можно объяснить на примере русского языка. Так должно быть понятнее. Взять, например, слово «светофор». Вы знаете это слово и легко сможете использовать его там, где это уместно. Но взять, к примеру, слова «калейдоскоп» или «концептуальный». Вы знаете значения этих слов, распознаете их в тексте и при желании сумеете объяснить их значение другому человеку. Но в своей повседневной речи вы их либо не используете, либо используете очень редко.

Такой феномен наблюдается не только в английском языке, но и в других языках тоже. Есть редко используемые (пассивные) слова и часто употребляемые (активные). Слова могут переходить из активного в пассивный, если их не использовать, и наоборот — из пассивного в активный, если вы начинаете использовать его довольно часто.

От уровня знаний каждого студента зависит и его словарный запас. Насколько больше у него слов в активе, тем речь его будет качественнее и разнообразнее. Поговорим более подробно об индивидуальном словаре.

Индивидуальный словарь

Любой язык чрезвычайно многообразен, и знать язык — это не значит знать все его слова и выражения. Это просто невозможно, ведь даже в родном языке иногда диву даешься, сколько еще неизведанного, и это не говоря уже о специфических названиях и терминах, касающихся определенных профессий, названий птиц, цветов, медицинских терминов и так далее.

Знать язык — значит владеть определенным словарным запасом, достаточным для общения в разных ситуациях. Это сугубо индивидуальная вещь, которая зависит от потребностей каждого отдельного человека, но и, конечно же, от разного уровня.

Можно знать немного слов, но мастерски ими пользоваться и создавать сложные лексические конструкции. А можно и при огромном словарном запасе не суметь донести свои мысли. Если говорить о сухом количестве, то вот приблизительные требования к тому, сколько слов человек должен знать на определенном уровне владения английским языком:

И еще один интересный момент. Десять тысяч слов — это не в два раза лучше, чем пять тысяч. А две тысячи — не вдвое лучше одной. Ведь слова не равны между собой по ценности. Одни употребляются чаще, а другие реже. Выучив несколько тысяч слов, вы уже будете понимать до 80% написанного в текстах на английском. И за пределами 10 тысяч слов каждое слово все еще расширяет ваш словарный запас, но уже не так сильно, как слова из первой тысячи. Подробнее об этом мы писали в статье 1000 самых важных английских слов.

Объять необъятное

Конечно же, невозможно постоянно держать в голове огромное количество слов, которыми не приходится пользоваться регулярно. Например, если вы постоянно используете английский в работе, употребляя преимущественно тематику «Business English», то у вас вызовет сложность общение на бытовые темы: о музыке, искусстве и т.д. Так происходит не потому, что это сложно, или вы этого не знаете, а потому, что эти слова со временем (особенно, если они были просто зазубрены без ассоциативных связей) уходят из вашего активного словаря в пассивный.

Еще раз напомним для ясности, что активный словарь — это все слова, которые человек может свободно использовать в устной и письменной речи. Пассивный словарный запас — это все слова, которые человек узнает на слух и при чтении, но не использует их в спонтанной речи, ни в устной, ни в письменной.

Это нормальное разделение. Не нужно пытаться вводить в активный запас все изученные слова. Часть из них вам в английском может не пригодиться, так же как и многие русские слова вы не используете в родной речи.

Такое разделение применимо как для родного, так и для любого изучаемого языка. Поэтому, в случае необходимости, желательно подготавливаться заранее, возобновляя в памяти слова той тематики, на которую предстоит разговаривать. Для этого лучше или прочитать, или написать слова, которые, как вы чувствуете, будут необходимы в предстоящей беседе.

Что важнее

Оба словаря чрезвычайно важны для эффективного общения, так как активный словарь позволяет грамотно выражать свои мысли, а пассивный — без особых сложностей понимать высказывания других людей, развивать смысловую догадку, даже общаясь на совершенно новые, незнакомые темы.

Однако стоит всегда поддерживать естественный баланс. То есть работать качественно и на приеме и на отдаче информации. Вы можете прекрасно понимать все, что вам говорят, но сказать что-то будет очень проблематично. Такая ситуация возникнет в том случае, если вы не уделяете должного внимания практике говорения.

Так или иначе, нет смысла умышленно развивать какой-то отдельный навык. При изучении новой лексики слова будут сортироваться сами собой. Какие-то покажутся вам интересными, какие-то полезными, а какие-то вы за ненадобностью просто отложите в пассивный запас английского языка.

Как развивать

С пассивным запасом проблем обычно не возникает. Вы просто учите слова, со временем какой-то процент забывается, а какой-то откладывается в пассивный запас. Намного больше сложностей с тем, как начать использовать слова из пассивного запаса в речи. Существуют несколько способов того, как эффективно переводить слова из пассивного в активный словарь английского языка.

Первым из них является письмо. Как бы страшно это не звучало, но дело в том, что именно во время письма можно качественно запомнить слова. Этот процесс запоминания можно усилить, если взять слово, которое вы хотите перевести в актив, и придумать с ним предложение, связав его с вашими текущими интересами и желаниями. Затем записать все это предложение.

Второй способ заключается в том, чтобы сознательно использовать эти слова в предложениях, которые вы будете формулировать, как только появиться возможность поговорить. Это может быть и урок английского по скайп, и встреча с друзьями, и любой случайный разговор. В общем, выделяйте для себя серию слов, которые вы желаете перенести в актив и сознательно употребляйте их. В особенности это касается синонимов. Хочется использовать простые знакомые слова вроде good и nice, но для расширения активного словарного запаса нужно подключать и fine, и perfect, и brilliant.

Есть еще и третий способ, который позволяет активизировать для себя слова во время чтения. Просто замечайте слова, которые вы хотите выучить, и выписывайте их вместе с переводом. Не пишите много слов — пяти достаточно для того, чтобы начать работать с ними.

В итоге хотелось бы заметить и напомнить самое главное правило — это интервальные повторения. Мы уже не раз говорили о них. Однако, в процессе перевода слов из пассива в актив, повторение играет очень важную роль. Если вы не будете часто использовать в своей речи слова — вы их просто забудете.

Поэтому определите для себя временные интервалы для того, чтобы быстро пробегать пройденный материал и улавливать те моменты, которые, как вам кажется, вы забыли, и повторять их. Можно сказать, что есть часть слов, которые уже будут практически навсегда находиться в активном состоянии.

Это проверяется легко. Каждый знает слова, которые были запомнены им эмоционально и никогда их не забывает. Проведите параллели и усваивайте новые слова ассоциативно. Это повысит шансы на то, что, если слово попадет в актив, оно уже от туда не уйдет никогда, и вы сможете его использовать в любой ситуации на полном автомате.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Как активировать пассивный словарный запас английского языка ‹ Инглекс

Случалась ли с вами во время занятий английским следующая ситуация: вы пытаетесь вспомнить какое-то слово, понимаете, что знаете его, но так и не можете сказать? После подсказки преподавателя или сверки со словарем вы с досадой понимаете, что неоднократно встречали это слово при чтении, учили его и вообще прекрасно знаете. В чем загвоздка? Это слово находится в вашем пассивном словарном запасе английского. Что это такое и как активировать свой словарь, читайте ниже.

Что такое активный и пассивный словарный запас английского языка

Все в ваших руках: активируйте свой пассивный словарный запас.Все в ваших руках: активируйте свой пассивный словарный запас.Активный словарный запас английского — это все слова, которые мы активно используем в письменной и устной речи.

Пассивный словарный запас английского языка включает в себя слова, которые вы узнаете и понимаете при чтении или в чужой речи, но сами не пользуетесь ими при разговоре или на письме.

Хотите узнать примерное количество своей «пассивной» лексики? Можете проверить при помощи теста на знание английских слов. Результат весьма приблизительный и, как правило, приятно удивляет — получаются довольно высокие цифры.

Пассивный запас любого человека больше активного как в русском, так и в английском языке. Это вполне нормально, однако нужно стремиться «активировать» свой словарный запас, ведь ваша цель — научиться бегло и грамотно говорить на английском языке. Некоторые люди полагают, что человеку достаточно иметь в «активе» до 1000 слов и активно их использовать. Не можем согласиться с этой точкой зрения. Тысяча слов соответствует словарю ребенка 4-5 лет. Поэтому давайте «взрослеть» и учиться говорить грамотно, соответственно своему возрасту. А для этого нужно превращать пассив в актив. Попробуем?

Как активировать пассивный словарный запас английского языка

1. Учим слова правильно

Обидно попадать в ситуацию, описанную в начале статьи. Ведь прекрасно знаешь нужное слово, а чувствуешь себя немым: все понимаешь, а сказать не можешь. Возможно, причина в том, что вы неправильно подошли к процессу изучения лексики. Вспомните, как вы изучаете и повторяете слова. Быстро пробегаете список глазами, с радостью убеждаясь, что все помните? Давайте применим более хитрую и полезную тактику. Теперь при изучении слов обязательно произносите их вслух, старайтесь тут же найти им применение: составьте несколько предложений или короткий рассказ с использованием новых слов. Лучше всего делать это письменно и озвучивать вслух.

2. Читаем вслух

Чтение, как правило, формирует пассивный словарный запас, но хорошая книга или познавательная статья помогут и активировать его. Как это сделать? В статье «Как улучшить разговорный английский: 10 упражнений для тех, кто любит читать» мы подробно рассказали, как совершенствовать говорение во время чтения. Рекомендуем использовать предложенные упражнения: вы будете употреблять новые слова из прочитанного текста на практике и таким образом формировать активный словарный запас.

3. Учимся у окружающих

Если вы занимаетесь с преподавателем английского, или у вас есть друг с хорошим уровнем знания языка, попробуйте следующий прием. Подготовьте список слов или фраз, которые вы хотели бы сделать «активными», постоянно использовать в речи. Во время разговора держите под рукой этот листочек и старайтесь употреблять фразы. Такой прием очень эффективен: после пары занятий вам уже не понадобится листик, вы самостоятельно вспомните все, что вам нужно, и расширите свой активный словарный запас.

4. Пишем посты

Этот прием подойдет и тем, кто учится с педагогом, и тем, кто занимается самостоятельно. Попробуйте написать небольшой рассказ, используя слова или фразы, которые хотите «активировать». Если ваш уровень знаний довольно высок, вам скучно писать ученические упражнения в тетрадку, и вы давно жаждете своей минуты славы, отправляйтесь на просторы Интернета. Делайте записи в Twitter, на Facebook, на стене Вконтактe, заведите блог. Пишите на английском языке короткие заметки, статьи с использованием новых слов.

5. Общаемся с иностранцами

Публичность не для вас? Тогда советуем найти друга по переписке на одном из этих сайтов: penpalworld.com, interpals.net, mylanguageexchange.com. Пишите ему длинные письма, а перед отправкой еще и читайте вслух — полезно и для произношения, и для активации словарного запаса.

6. Учим наизусть стихи и песни

Зубрежка — занятие скучное, другое дело, если вы разучиваете интересные вам стихи и песни наизусть. Это интересно, полезно для общего развития и обогащения словарного запаса. Рифмованные строчки запоминаются легче обычных текстов, так что и новая лексика быстрее отложится в активную часть вашего словаря.

7. Играем в полезные игры

Увлекательные игры тоже могут помочь активировать пассивный словарный запас английского языка. Самые полезные — развлечения, связанные с поиском синонимов, а также разнообразные кроссворды. Игры со словами вы можете найти на этих сайтах: wordgames.com и merriam-webster.com, funbrain.com. Много кроссвордов собрано на следующих ресурсах: iteslj.org, boatloadpuzzles.com, learn-english-today.com.

8. Не забываем о повторении

Время перемен: меняйте свой пассивный словарный запас на активный.Время перемен: меняйте свой пассивный словарный запас на активный.Иногда слова не «активируются» в случае, если они плохо закрепились в памяти. Именно поэтому так важно уделять время повторению изученной лексики. Как это правильно делать, мы рассказали в статье «Как нужно повторять, чтобы ничего не забывать».

Надеемся, мы пролили свет на вопрос, как сделать пассивный словарный запас активным. Подводя итог можно сказать, что «пассив» быстрее всего активируется с помощью продуктивных навыков: письма и говорения. Поэтому выполняйте упражнения на развитие этих навыков как можно чаще, тогда ваш словарный запас станет активным.

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Активный и пассивный словарный запас

активный и пассивный словарный запас

Словарный запас – это набор всех слов, которыми владеет человек. Принято считать, что широкий словарный запас присущ наиболее образованным людям, а также писателям.

Активный и пассивный словарный запас

Активный словарный запас – это те слова, которые человек использует в речи, когда говорит или пишет. У разных людей этот показатель может очень сильно различаться. Все слова языка не знает и не использует никто.

Активный словарный запас ученика младших классов составляет приблизительно две тысячи слов, к окончанию института этот показатель возрастает, по крайней мере, впятеро! «Словарь языка Пушкина», включающий в себя все слова, употребленные великим поэтом в произведениях, содержит около 20 тысяч слов.

Пассивный словарный запас – это те слова, которые человек сам не употребляет, но понимает, если видит или слышит их. Как правило, их в разы больше, чем слов, входящих в активный словарный запас. Сюда относятся различные термины, слова ограниченного употребления (жаргонизмы, архаизмы или неологизмы), просто достаточно редкие и необычные слова.

Забавно, что, при словарном составе русского языка примерно в полмиллиона слов, активно употребляются нами всеми не более 6 тысяч, что составляет около 90% речи человека, и только 10% используются редко.

Понятие об активном и пассивном словарном запасе используется в лингвистике и литературоведении, а также в педагогической и клинической психологии. Педагоги также используют его. В школе учат, что словарный запас надо пополнять, а для этого читать побольше. Это правда. Чтение – лучший способ пополнить свой пассивный лексический багаж. Притом самый приятный, ведь человек следит за перипетиями сюжета, тогда как слова запоминаются сами. Вот только не каждая книга годится для этого. Надо брать активный словарный запасхорошую литературу, можно классику, иначе есть риск напороться на автора, у которого у самого низкий словарный запас: учиться у него нечему, можно его самого поучить!

Другой способ – поиск незнакомых слов в словаре. В принципе, не обязательно метаться по словарю Ожегова в поисках нужного слова – в интернете есть соответствующие ресурсы, пользоваться которыми очень удобно. Но, хотя значение слова узнаешь в любом случае, больше шансов, что ты его запомнишь, при использовании бумажного словаря. Сам поиск, который займет больше сил и времени, прочнее закрепит слово в памяти, ведь оно будет постоянно повторяться мысленно, пока человек находится в поиске.

 

Сфера употребления лексики русского языка, ее активный и пассивный запас

Лексика — это все слова, что есть в языке, в нашем с Вами употреблении. Лексический состав в русском языке прочно взаимосвязан с возникновением самого языка и уходит корнями в историю Руси. Слово — важнейшая языковая единица. С помощью слов мы можем называть все явления и предметы окружающего мира. У всех слов есть лексическое значение — это определённый смысл, который за ними закреплён. Весь словарный запас можно разделить на активный и пассивный. Подробнее об этом речь пойдёт дальше.

происхождение русской лексики

Как сказано выше, словарный состав языка формировался на протяжении всей истории России. Пополнение словарного состава происходит до сих пор. Иностранные захватчики, путешественники вносили свою лепту в течение столетий, обогащая русскую лексику словами из своих языков. Так большой пласт иноязычных вкраплений образовался в русском языке с нашествием на Русь татаро-монголов. И это только один из примеров.  

Состав русской лексики по своей этимологии делится на 2 вида:

  1. Исконно русский.
  2. Заимствованный.

Исконная лексика:

  • индоевропейские заимствования;
  • восточнославянские;
  • общеславянизмы;
  • родной пласт языка.

Заимствованные слова:

  • из славянских языков;
  • из неславянских языков.

Неславянские заимствованные слова — это большой пласт лексики. В него входят: тюркские, скандинавские, заимствования из латинского, греческого, французского языков. Позже мы поговорим о них более подробно и рассмотрим примеры.

общеупотребительная лексика

Костяк словарного состава языка образует общеупотребительная лексика. Сюда входят слова, употребление которых не ограничивается родом занятости людей и территорией их проживания. Без общеупотребительных слов невозможно представить ни одну сферу деятельности. Это языковые единицы из экономики, политики, культуры; слова, обозначающие явления и действия, названия предметов.

Для этой лексики характерна простота, безэмоциональность, естественность, поэтому её зачастую называют ”нейтральной”. Такое наименование рождает представление о тусклой и невнятной выразительности общеупотребительных слов, что в корне не верно. Ведь они используются во всех стилях речи, без них не обходится ни одна сфера жизни. Общеупотребительная лексика — основа активного запаса языка.

архаизмы

Есть в русском языке и пассивный запас, в котором находятся слова, вышедшие из употребления, либо использующиеся в очень ограниченном и специфическом кругу. Давайте рассмотрим их более пристально.

Архаизмы — устаревшие слова, которые активно уже не употребляются и являются синонимами современных. Понятия, которые обозначаются архаизмами, есть и по сей день, но они называются теперь по-другому. Архаизмы используются и сейчас в культуре, в литературе, чтобы с точностью передать атмосферу того века, когда они были актуальны.

Нужно быть особенно осторожными при употреблении архаизмов: использование их не к месту может сделать Вашу речь нелепой и безграмотной. Например, ”Наташа поздно вернулась с дискотеки. Утром она открыла очи и увидела, что за окном давно рассвело”. Конечно, лучше здесь использовать слово ”глаза”, а не ”очи”.

Архаизмы и их современные синонимы:

  • тать — враг
  • длань — ладонь
  • ланиты — щёки
  • чело — лоб
  • выя — шея
  • зерцало — зеркало

историзмы

Историзмами называются слова, которые обозначают предметы и явления в современном мире уже не существующие. У них, в отличие от архаизмов, в актуальном времени нет синонимов. Исчезновение историзмов приходится на то или иное событие в истории и связано с выходом из употребления вещи того периода. Например, слова: боярыня, кафтан, стрелец, аршин исчезли из лексикона так же, как вышли из обихода понятия и предметы их обозначающие.

А Вы знали, что у историзмов есть возраст? И он варьируется от десятка лет до сотен. Приведу пример самых молодых: пейджер, кассета, таксофон. Чуть постарше: нэпман, политбюро, колхоз, комсомол. Ну и почтенные старички: кольчуга, пищаль, князь, городничий, булава. Употребляются историзмы в художественном, научном стилях речи, в театре, кино с целью достоверно и многогранно передать дух эпохи.

неологизмы

Как Вы уже поняли, язык — это открытая система, в которой постоянно происходят изменения. Одни слова уходят, другие приходят. Если сравнить язык времён Пушкина с современным, то мы увидим множество различий. Вероятно, мы сейчас с трудом бы поняли собеседника из 19 века, если б нам представилась возможность слетать в прошлое.

Особенно хорошо прослеживается подвижность языковой системы в появлении неологизмов. Неологизмы — это слова, которые обозначают новые понятия в культуре, бизнесе, общественной жизни, в сфере труда и досуга, в развитии науки и индустрии. Неологизмы имеют шанс попасть в активный состав языка, но многие из них переходят в разряд историзмов.

Смотрите, вот слова, вышедшие из активного словаря, а ведь ещё 18 лет назад они были неологизмами: пейджер, аудиокассета, магнитола, дискета. А вот неологизмы нового поколения: криптовалюта, селфи, бренд, бутик, аутлет, дизайнер, дедлайн, лайк. Задержатся они в языке или выйдут из употребления — покажет время.

заимствованные слова

Как я и обещала, расскажу подробнее о заимствованных словах в русском языке. Мы уже знаем, что слова из чужих языков попадали к нам в процессе общения с чужими государствами, вследствие войн с разными странами. Но здесь следует сделать поправку: заимствования и иностранные слова — это не одно и то же. Первые полностью приспосабливаются к русской речи по звучанию и по смыслу. Вторые же так и остаются иноязычными, сохраняя звучание, орфографию, значение и грамматику, присущие иностранным словам.

Среди заимствований из славянских языков много слов перекочевало из древнейшего старославянского языка. Он был наиболее близок и понятен предкам. Старославянизмы заняли прочную позицию и оказали огромное влияние на способы словообразования в русском языке. Одна из отличительных особенностей — неполногласные сочетания в корнях (враг, плен, сладкий — сравните с русскими ворог, полон, солод). С помощью старославянских суффиксов, приставок и корней образуются другие слова: проХЛАДительный, дрейфуЮЩая, ЧРЕЗвычайный

Неславянские заимствования — огромный пласт в русском языке.

Такие слова, как  колчан, караул, деньги, хозяин и др. проникли из тюркских языков в связи многолетним пребыванием Руси под татаро-монгольским игом.

Со скандинавами русичи вели торговлю, воевали, дружили, работали. Конечно, это не могло не отразиться на речи русичей. Скандинавских заимствований совсем мало, например, слова: ларь, сельдь, кнут, акула, фиорд и др.

С какой целью в язык попадают иноязычные слова? Прежде всего, чтобы называть явления или предметы, которые возникли, но не получили в родном языке своих наименований.

В таких случаях приходится воспользоваться иностранным словами. Так из латинского языка к нам пришли аудитория, студент, автор, экзамен, кафедра и др. Названия месяцев, лекарств, некоторых элементов таблицы Менделеева, терминов в медицине и юриспруденции — лишь малая часть латинизмов в русском языке.

Греческие заимствования во многом пришли вместе с принятием христианства на Руси: амвон, фимиам, ладан, ад, лампада и др.

Греческими словами назвали новые понятия в науке и образовании: анатомия, грамматика, философия, физика и др. Новые явления и предметы: космос, анализ, механика, метафора, биография, ипподром, демократия, политика и др. Очень много имён пришло именно из Греции: Елена, Константин, Александр, Алексей, Ирина, Софья и многие другие.

Из Французского языка слова влились в русскую речь, когда Францию почитали “столицей мира”. Её влияние на русские умы в 19 веке было невообразимым. Дворянство предпочитало не только говорить, но и думать “на языке Вольтера”. Французские заимствования пополнили русский язык словами : авантюра, котлета, конферансье, вуаль, адвокат, жакет, инспектор и др.

выразительность речи

Для чего нам нужны средства выразительности речи? Для того, чтобы сделать ей более яркой, красочной, запоминающейся! Сейчас я назову основные средства и приведу примеры, чтобы Вам стало всё предельно понятно.

Аллегория — это иносказательное изображение понятия через художественный образ. Яркий пример аллегории Вы найдёте в баснях Крылова, где звери наделены человеческими качествами. В образе осла обличается глупость, в образе лисы – хитрость и т.д.

Гипербола — яркое преувеличение в художественном образе. Например:

  • целое море слёз
  • 100 лет здесь не был
  • идёт семимильными шагами

Ирония — насмешка, которая выражается не напрямую, а через противоположный смысл. Скрытый намёк. Обычно в письменном выражении иронии слова заключаются в кавычки:

На просторах интернета много “грамотеев”, которые пишут с ошибками.

Лексический повтор — намеренный повтор в тексте одного словосочетания или слова. Хороший пример приведу из поэмы А. Твардовского Василий Теркин”:

“Страшный бой идёт кровавый,

Бой идёт не ради славы…”

Литота — приём, противоположный гиперболе. Это выражение, в котором используется преуменьшение художественного образа. Например:

  • Наша жизнь — лишь мгновение.
  • Небо с овчинку.
  • Денег кот наплакал.

Метафора — переносное значение, которое образовано на сходстве одного предмета с другим. Например:

  • У моей бабушки золотые руки (то есть руки, как золото).
  • Копна волос (по аналогии с копной сена).

Метонимия — замена одного слова другим на основании их смежности. Слово, которое заменяет, применяется в переносном смысле. Пример:

  • Всюду бегали и кричали чёрные фраки.
  • Я слопал три тарелки.

Мы же понимаем, что фраки сами бегать не могут, через образ одежды обозначаются люди. И тарелку съесть невозможно, через образ посуды подразумевается какое-то блюдо.

Окказионализмы — авторские новые слова, созданные писателем по всем правилам словообразования. Например, обломовщина, пенкосниматель, головотяп.

Олицетворение — перенесение человеческих качеств на предметы и явления.Например,

  • И звезда с звездою говорит”.
  • Лазурь небесная смеётся, ночной омытая грозой”.

Перифраз — описательная фраза или оборот, которым заменяют слово на основе сходного признака . Например, “голубые береты” вместо “десантники”, “белые халаты” вместо “врачи”.

Сарказм — ехидная насмешка, приём сатиры, основанный на чёрном юморе. Например:

  • В России две беды: дураки и дороги.
  • “Если больной очень хочет жить, врачи бессильны”. (Ф. Раневская)

Сравнение — проводится параллель между двумя предметами на основании их общего признака и похожести. Например,

  • У него был нос, как клюв.
  • Как чайка, белеет парус.

Эпитет — определение, описание предмета, его характеристики. Как правило, определение выражается прилагательным. Но случается, что роль определения выполняет наречие или существительное. Приведу примеры для каждого случая: верный конь, горячо люблю, торжество правды.

синонимы

Синонимы — это слова со схожим или одинаковым значением, но с разным написанием. Выделяют три группы синонимов:

  • лексические
  • стилистические
  • синтаксические

Лексические синонимы называют одно понятие и схожи или близки по значению. Примеры: красный – алый – пурпурный — багряный. Всё это оттенки красного цвета, очень похожие внешне.

Стилистические синонимы — это слова, которые одинаковы по значению, но различаются по употреблению в стилях речи. Например, отменить (нейтр.) упразднить (книжн.) умереть (нейтр.) сыграть в ящик (жаргон.) почить (книжн.)

Синтаксические синонимы — это сложения из слов, которые близки по значению и взаимозаменяемы. Например, мальчик, который живёт в доме напротив, — мой друг. Сравните: мальчик, живущий в доме напротив, —  мой друг.

антонимы

Антонимы — это слова с разным звучанием и написанием, принадлежащие одной части речи и имеющие абсолютно противоположный смысл. Например, существительные-антонимы:

  • лето — зима
  • утро — ночь
  • друг — враг
  • смелость — трусость

Прилагательные-антонимы:

  • красивый — уродливый
  • добрый — злой
  • чёрный — белый
  • горячий — холодный

Глаголы-антонимы:

  • стемнело-рассвело
  • бежать-стоять
  • радоваться-расстраиваться
  • построить-сломать

Наречия-антонимы:

  • жарко — холодно
  • светло — темно
  • впереди — сзади
  • громко — тихо

омонимы

Омонимы — это слова одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по значению.

Очень модное нынче слово “лук” в значении “образ, вид”. Когда оно только вошло в обиход, я не понимала, о чём речь. При словосочетании “стильный лук” представляла овощ с огорода, тот самый, который “дед во сто шуб одет, кто его раздевает, тот слёзы проливает”.

Ещё примеры омонимов:

  • гранат (камень и фрукт)
  • игла (швейная и у ежа)
  • планировать (строить планы и плавно снижаться)
  • ключ (инструмент для открывания дверей и ручей)
  • сушка (сушить бельё и мучное изделие)

паронимы

Паронимы — слова с общим корнем, созвучные, но разные по смыслу.

Примеры слов:

  • мудреть и мудрить
  • генеральский и генеральный
  • роспись и подпись
  • абонент и абонемент
  • полис и полюс
  • чувственный и чувствительный

фразеологизмы

Фразеологические обороты, или фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов, используемые и понятные только в том языке, в котором они созданы. Значение фразеологизма не вычленяется из его составных слов.

Если фразеологический оборот грамотно подобран, речь становится выразительной, насыщенной и красочной. Примеры:

  • герой не моего романа — не в моём вкусе.
  • без сучка, без задоринки — гладко, без помех.
  • стреляный воробей — опытный
  • гора с плеч свалилась — дело сделано
  • вставлять палки в колёса — мешать
  • куда глаза глядят — бесцельно

исторические фразеологизмы

С помощью фразеологизмов можно проследить, как менялась история русского народа, какие предметы были в быту.

  • Вольный казак — свободный человек. Выражение зародилось в России 15-17 вв. Так назывались люди, которые сбегали из городов на окраины, спасаясь от крепостного права.
  • Варфоломеевская ночь — нечестная расправа над противником с применением подлых способов. В день святого Варфоломея 23 августа 1572 г. солдаты убили всех гугенотов по приказу папы Римского, потому что он объявил их отступниками.
  • Кисейная барышня — изнеженная, неприспособленная к жизни. Этот фразеологизм появился в 19 веке от слова “кисея”, что означает “тонкая ткань”.

библейские фразеологизмы

В основу некоторых фразеологизмов легли Библейские события.

  • Беден, как Иов — бедный человек. Фразеологизм восходит к сказанию о Иове, которого Бог лишил семьи и богатства, чтобы доказать сатане преданность Иова. Но Иов не отступился от Бога и не возроптал.
  • Вавилонское столпотворение — большое скопление людей. Речь идёт о событии из Ветхого Завета — строительстве Вавилонской башни, которую люди хотели возвести до самого неба. За это Бог сделал их разноязычными, и они перестали понимать друг друга. Строительство остановилось.
  • Метать бисер перед свиньями — зря доказывать что-то тому, кто не желает ничего понимать. Выражение из Евангелия: “Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями.

бытовые фразеологизмы

Большинство фразеологизмов относится к разговорному стилю и носит бытовой характер. Такие выражения имеют сниженную стилистическую окраску.

  • Дать стрекоча — быстро бежать.
  • Вывести на чистую воду — разоблачить.
  • Заморить червячка — перекусить.
  • Бить баклуши — бездельничать.
  • Битый час — потерянное впустую время.

ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ.Эта лексика ограничена в употреблении и не выходит за пределы конкретной территории. Она распространена среди определённого круга людей, связанных схожими интересами, профессией, социальным положением или местом проживания.Исходя из этого в подобной лексике можно выделить:

  • диалектизмы
  • профессионализмы
  • жаргонизмы

диалектизмы

Диалект — это говор, присущий определённой местности. У каждого диалекта есть своя грамматика и свой микрословарь, поэтому он считается полноправной языковой конструкцией.

Диалектизмы — слова и выражения, закрепленные за определенным регионом с присущим ему диалектом.

  • Например, в Питере не говорят “бордюр” и “подъезд”, а только — “поребрик”  и “парадная
  • В Орловской области вместо “ступенек” — “порожки”, а “божья коровка” — “куромушка
  • Из Воронежской области пришло слово “магарыч” — угощение в знак благодарности или подарок.
  • В Челябинске “грохотка” — это упаковка для яиц, “ухомаздать” — испачкать что-то.
  • Алтайский край знаменит “шанежками” (булочки), “толчёнкой” (картофельное пюре) и “кулёмой” (медлительный человек).
  • В Краснодарском крае приезжающих на отдых людей насмешливо называют “бздыхари”.
  • Из Омской области появилось слово “ору” в значении “громко смеяться над шуткой”.

профессионализмы

Профессионализмы — слова, употребляемые группой людей, объединённых одной профессией, родом деятельности, научной сферой. Такие слова называют “терминами”. Они имеют лишь одно значение и лишены эмоциональной окраски.

Примеры:

  • скальпель
  • ларингоскопия
  • позитрон
  • амфибрахий
  • шпон

жаргонизмы

Жаргонная лексика — группа слов, которые использует круг людей с общими интересами или стоящих на одной социальной ступени. Эти слова обладают ярко выраженной экспрессией.

Выделяют молодёжный жаргон (сленг) и лагерный жаргон.

Из молодёжного сленга:

  • клёвый
  • ржака
  • кайф
  • годный
  • туса
  • не парься

Лагерный жаргон отражает страшную реальность людей, находящихся в местах лишения свободы:

  • баланд
  • вышка
  • перо
  • мокрушник
  • фраер

Русский язык — это постоянно развивающаяся, подвижная система, реагирующая на происходящие в мире изменения. В языке появляются неологизмы, меняются значения уже существующих слов, слова переходят из активного запаса в пассивный, а бывает и наоборот.

Из других языков в русский приходят новые заимствования, это хорошо прослеживается в интернет-пространстве. Из интернета слова попадают в общеупотребительную речь и обретают новый смысл. Все эти процессы, происходящие в русском языке, подтверждают, что язык живой, развивающийся.

Автор статьи: Людмила Морозова

Активный и пассивный запас слов

Подробное описание

В каждый эпоху развития языка употребляются слова, принадлежавшие к активному словарному запасу, постоянно используемые в речи, и слова, которые вышли из употребления, и поэтому получили историческую окраску. В то же время в лексике появляются новые слова, которые еще не стали привычными, сохраняют оттенок новизны. Устаревшие слова – это группа, относящиеся к пассивному словарному запасу.

К активному запасу слов относятся общеупотребительные слова, общественно-политическая лексика (демократия, социальный, экономика и др.), специальная терминология, известная многим неспециалистам (гипотеза, атом, диагноз). На основании трудов Ю.Н. Караулова, ученые сделали вывод, что активный словарный запас современного человека составляет около 32 тысяч. Это сумма гораздо больше, чем в словаре русского человека, жившего в 19 веке. В словаре Пушкина насчитывается около 20 тысяч слов.

Пассивный запас – это слова, не ставшие общеупотребительными по нескольким причинам: одни слова устарели, другие слишком новы и непривычны, третьи знакомы лишь специалистам в той или иной отрасли, четвертые называют реалии незнакомые для большинства, пятые имеют ограничения в социальной и профессиональной среде.

Пассивный запас – это то, что объединяет разные поколения. Через слова наши предки передают не только свою историю, но и свое видение мира и менталитет, который поддерживается национальным языком.

Объем пассивного словарного запаса определяет в каждом человеке уровень культуры, образованности, национальной принадлежности.

Русская лексика с точки зрения современности, устарелости и новизны может быть разделена на 3 группы:

  • 1. Слова, которые обслуживало русское общество и в прошлые эпохи и обслуживающие его сейчас: вода, человек, ходить, стол, бумага.
  • 2. Слова, по тем или иным причинам представляющиеся нам устаревшими: гусар, зело, младость, десница
  • 3. Слова, имеющие оттенок новизны и свежести (менеджмент, кёрлинг)

По сфере употребления слова делятся на общеупотребительную и лексику, ограниченную в употреблении

К общеупотребительной лексике относятся слова, обозначающие жизненно важные понятия, действия, свойства: вода, земля, человек, отец, мать, работать, идти, видеть, слышать, большой, добрый, хороший, злой, белый, светло, темно, быстро и др. Они имеют определенные и устойчивые значения, которые являются общими для всех носителей языка и не изменяются в течение длительных периодов времени. К общеупотребительной лексике относятся также местоимения и числительные и большая часть служебных слов — предлогов, союзов, частиц.

Особенности общеупотребительной лексики:

  • употребляются в политической, экономической, культурной и бытовой сфере.
  • понятны любому носителю языка
  • могут употребляться в различных условиях без ограничений

Особенности ограниченной лексики: К ограниченной в употреблении лексике относят слова: ограниченной территориально (диалектизмы), профессионально (термины и профессионализмы) и социально (жаргонизмы). Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах одной местности или кругу людей, объединенных общими интересами, профессией, и т.д.

Пассивный и активный словарь | Речь ребенка



19.06.2014,

Categories  Словарный запас ребенка, Статьи Comments 

Пассивный и активный словарь ребенка

Пассивный и активный словарь

Вы с нетерпением ждете первых слов малыша, или он уже начал потихоньку осваивать речь? В любом случае знание о понятиях пассивного и активного словаря и их роли в развитии ребенка помогут вам правильно оценить речевой уровень и подобрать оптимальные упражнения для крохи.

 

Что такое активный и пассивный словарный запас?

Все слова, которые знает ребенок, являются его словарным запасом (лексиконом).

При этом те слова, которые малыш понимает, но сам не произносит, относятся к пассивному словарю. А те слова и фразы, которые постоянно использует в повседневной речи, входят в активный.

Например, если у годовалого малыша спросить «где кошка?» и он покажет на питомца или на соответствующую картинку пальчиком, значит слово «кошка» уже есть в его пассивном словаре. Когда малыш самостоятельно скажет «кошка», или «коска», или любой другой звук, обозначающий для ребенка кошку, можно сказать, что слово перешло в активный лексикон.

Стоит отметить, что пассивный словарь всегда больше, чем активный, даже у взрослого человек. Ведь каждый из нас знает, что такое  социум, квант, молекула, при этом мы почти не используем эти слова в повседневной речи.

Как подсчитать объем активного и пассивного словаря?

Узнать приблизительное количество слов в пассивном словаре просто. Достаточно попросить ребенка показать определенный предмет, действие, объект (например, кошку). Если малыш всё сделал верно, значит, слово засчитывается в пассивный словарь.

Развитие пассивного словаря

А теперь подсчитаем объем активного словаря. Что надо учитывать?

1.   Слова, которые малыш произносит четко: «дай», «мама», «папа».

2.   Звуки – подражание животным, предметам: машина «би-би», собака «гав-гав».

3.   Воспроизведение неполных слов: «бака» – собака.

4.   Слова, которые произносятся не правильно, но количество слогов и ударение верные: «патИна» – машина.

5.   Слова, которые произносятся одинаково, но имеют разное значение (норма до 2,5 лет): «ма» – мама, машина, мяу (каждое слово засчитывается отдельно).

Чтобы облегчить подсчет активного словаря и наглядно видеть успехи и динамику развития ребенка, рекомендую вам завести дневник развития речи. В него можно каждый месяц заносить слова, которые освоил кроха. С 2,5-3 лет отслеживать каждое слово будет достаточно сложно из-за растущей болтливости. Тогда в дневник можно записывать забавные высказывания малыша, которые в будущем вы с удовольствием будете перечитывать.

Сколько слов должно быть в активном словаре ребенка?

Нормы формирования активного словаря ребенка дошкольного и младшего школьного  возраста выглядят следующим образом:

Нормы словарного запаса ребенка

Таким образом, если в 1 год ребенок в норме произносит не более 10 слов, то словарный запас ребенка в 3 года составляет уже около 1000 слов. Словарный запас ребенка 5 лет уже около 2000 слов, а словарный запас ребенка в 6 лет – около 3500 слов. Не стоит паниковать, если вы вдруг обнаружили, что ребенок говорит меньше слов, чем в норме. Каждый ребенок индивидуален, и развивается в своем темпе. Есть детки, которые начинают говорить ближе к 2 годам, при этом всё понимают уже в 1-1,5 года.

Если все же у вас есть сомнения или вопросы относительно развития вашего малыша, для собственного спокойствия проконсультируйтесь со специалистом. Как правило, включение определенных игр на развитие словарного запаса в совместное времяпровождение достаточно, что бы малыш догнал и даже перегнал сверстников.

Баланс активного и пассивного словаря или  зачем развивать речь?

Как говорилось ранее, пассивный словарь по объему всегда будет больше, чем активный. При этом следует стремиться к достижению баланса между словарями, то есть стараться употреблять как можно больше слов, которые мы знаем, в повседневной речи. И учить этому наших детей. Для чего?

В современном обществе ценятся люди, которые умеют хорошо и интересно говорить, с развитыми ораторскими навыками. Возможность изложить свои мысли четко и красиво, увлечь слушателей, склонить собеседника на свою сторону поможет ребенку в учебе, в общении со сверстниками, и на протяжении всей взрослой жизни. Кроме того, увеличение словарного запаса влечет за собой развитие интеллекта, памяти, внимания, воображения и восприятия.

Ребенок с богатым словарным запасом легче общается со взрослыми и другими детьми, соответственно, лучше адаптируется в обществе. Таким детям проще учить стихи, решать логические задачи, творить, и , в целом, реализовывать себя.

Наша основная задача, как родителей, способствовать максимальному раскрытию природного потенциала ребенка и стимулировать развитие умственных способностей.

Поэтому рекомендую вам также узнать:

Играйте со своим ребенком, развивайте его речь и наслаждайтесь общением!

Алена Волкова, ваш консультант по развитию детской речи.

пассивных фондов акций США снова востребованы, поскольку инвесторы стремятся к более стабильной прибыли Рейтер

© Reuters. FILE PHOTO: Traders work on the floor of the NYSE in New York © Reuters. ФОТОГРАФИЯ: Трейдеры работают на площадке NYSE в Нью-Йорке

Паттураджа Муругабупати

(Рейтер) — Пассивные фонды акций США начали отмечать приток капитала после двухмесячного перерыва, поскольку инвесторы стекаются на растущие фондовые рынки, но предпочитают теневые индексы подбиранию акций.

Данные исследовательской компании Refinitiv Lipper показали, что пассивные фонды акций, которые являются взаимными фондами, отражающими фондовые индексы, в июне привлекли 860 миллионов долларов после совокупного оттока в 24 доллара.5 миллиардов за предыдущие два месяца.

С другой стороны, активные фонды, в которых управляющие фондами обещают выборочное инвестирование в акции, чтобы превзойти показатели индекса, в первой половине этого года каждый месяц наблюдали резкий отток.

(Рисунок: потоки в активные и пассивные фонды, https://fingfx.thomsonreuters.com/gfx/mkt/qmypmgzqbpr/flows1.JPG)

Аналитики заявили, что июнь ознаменовал возвращение к долгосрочной тенденции, в которой пассивные фонды привлекают большую долю вложений в акционерный капитал по сравнению с активными фондами.

Пассивные фонды превзошли активные фонды с точки зрения доходности в течение 9 из последних 10 лет, показали данные. (Рисунок: динамика цен активных и пассивных фондов, https://fingfx.thomsonreuters.com/gfx/mkt/dgkplxnqjpb/price1.JPG)

«В то время как рынки быстро восстанавливаются после просадки, вызванной COVID, денежные средства, «на обочине» имеет тенденцию возвращаться на рынок самым простым и гибким способом: пассивным », — сказал Майкл Уайт, управляющий портфелем Picton Mahoney Asset Management.

«Существует массивный отложенный спрос и достаточная ликвидность, обеспечиваемая как денежно-кредитной, так и налогово-бюджетной политикой», — сказал он, имея в виду ликвидность от мер стимулирования, поскольку ограничения по изоляции для сдерживания распространения нового коронавируса постепенно ослабляются.

По данным Lipper, в первом полугодии этого года фонды денежного рынка привлекли 988,3 миллиарда долларов, в то время как из фондов акций произошел отток в размере 171,7 миллиарда долларов.

Спрос на пассивные фонды также был обусловлен узким ралли фондового рынка, когда инвесторы отдают предпочтение хорошо зарекомендовавшим себя акциям с большой капитализацией, которые уже являются частью основного фондового индекса, говорят аналитики.

Взвешенный по рыночной капитализации эталонный индекс S&P 500 (), который уделяет больше внимания динамике акций компаний с большой капитализацией, восстановил большую часть своих убытков в первом квартале и в этом году снизился лишь на 1%.

С другой стороны, равновзвешенный индекс S&P 500 (), который одинаково взвешивает все составляющие акций, в этом году все еще снизился на 10%.

(График: Динамика цен равновзвешенных индексов и индексов, взвешенных по рыночной капитализации, https: //fingfx.thomsonreuters.com / gfx / mkt / nmopajebdva / compare1.JPG)

В связи с ростом индексов акций с высокой капитализацией некоторые аналитики ожидают, что в ближайшие месяцы спрос на активные фонды еще больше снизится.

«Учитывая тот факт, что фондовый рынок и, следовательно, пассивные фонды быстро восстановились, это заставляет инвесторов сомневаться в своей преданности активным менеджерам», — сказал Мэтт Аренс, главный инвестиционный директор Integrity Advisory.

«Единственный раз, когда эти более дорогостоящие менеджеры должны действительно приносить пользу, — это когда рынок нестабилен, и многие из них не работают.»

» Лидеры рынка, такие как Microsoft (NASDAQ :), Apple (NASDAQ :), Facebook (NASDAQ 🙂 и Amazon (NASDAQ :), продолжают продвигать рынок вверх, и, учитывая их вес в пассивных инвестициях, они делают это практически невозможным чтобы активные менеджеры не отставали. Я ожидаю, что мы продолжим видеть приток на рынок пассивных инвестиций, особенно в акции ».

,

пассивных фондов акций США снова востребованы, поскольку инвесторы стремятся к более стабильной прибыли Рейтер

© Reuters. FILE PHOTO: Traders wearing masks work, on the first day of in person trading since the closure during the outbreak of the coronavirus disease (COVID-19) on the floor at the NYSE in New York © Reuters. ФОТОГРАФИЯ: Трейдеры в масках работают в первый день личной торговли с момента закрытия во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19) на полу в NYSE в Нью-Йорке.

Паттураджа Муругабупати

(Рейтер) — Пассивные фонды акций США начали отмечать приток капитала после двухмесячного перерыва, поскольку инвесторы стекаются на растущие фондовые рынки, но предпочитают теневые индексы подбиранию акций.

Данные исследовательской компании Refinitiv Lipper показали, что пассивные фонды акций, которые являются взаимными фондами, отражающими фондовые индексы, в июне привлекли 860 миллионов долларов после совокупного оттока в 24,5 миллиарда долларов за предыдущие два месяца.

С другой стороны, активные фонды, в которых управляющие фондами обещают выборочное инвестирование в акции, чтобы превзойти показатели индекса, в первой половине этого года каждый месяц наблюдали резкий отток.

Рисунок: переходы в активные и пассивные фонды — https: // fingfx.thomsonreuters.com/gfx/mkt/qmypmgzqbpr/flows1.JPG

Аналитики считают, что июнь ознаменовал возврат к долгосрочной тенденции, при которой пассивные фонды привлекают большую долю инвестиций в акционерный капитал по сравнению с активными фондами.

Пассивные фонды превзошли активные фонды с точки зрения доходности в течение 9 из последних 10 лет, показали данные.

График: Динамика цен активных и пассивных фондов — https://fingfx.thomsonreuters.com/gfx/mkt/dgkplxnqjpb/price1.JPG

«В то время как рынки быстро восстанавливаются после просадки, вызванной COVID, денежные средства, которые устремились вниз «в стороне» имеет тенденцию возвращаться на рынок самым простым и гибким способом: пассивным », — сказал Майкл Уайт, управляющий портфелем в Picton Mahoney Asset Management.

«Существует массивный отложенный спрос и достаточная ликвидность, обеспечиваемая как денежно-кредитной, так и налогово-бюджетной политикой», — сказал он, имея в виду ликвидность от мер стимулирования, поскольку ограничения по изоляции для сдерживания распространения нового коронавируса постепенно ослабляются.

По данным Lipper, в первом полугодии этого года фонды денежного рынка привлекли 988,3 миллиарда долларов, в то время как из фондов акций произошел отток в размере 171,7 миллиарда долларов.

Спрос на пассивные фонды также был обусловлен узким ралли фондового рынка, когда инвесторы отдают предпочтение хорошо зарекомендовавшим себя акциям с большой капитализацией, которые уже являются частью основного фондового индекса, говорят аналитики.

Взвешенный по рыночной капитализации эталонный индекс S&P 500, который уделяет больше внимания динамике акций компаний с большой капитализацией, восстановил большую часть своих убытков в первом квартале и в этом году снизился лишь на 1%.

С другой стороны, равновзвешенный индекс S&P 500, который одинаково взвешивает все составляющие акций, в этом году все еще снижается на 10%.

График: Динамика цены равновзвешенных индексов и индексов, взвешенных по рыночной капитализации — https://fingfx.thomsonreuters.com/gfx/mkt/nmopajebdva/comparison1.JPG

В связи с ростом индексов акций компаний с большой капитализацией некоторые аналитики ожидают, что в ближайшие месяцы спрос на активные фонды снизится.

«Учитывая тот факт, что фондовый рынок и, следовательно, пассивные фонды быстро восстановились, это заставляет инвесторов сомневаться в своей преданности активным менеджерам», — сказал Мэтт Аренс, главный инвестиционный директор Integrity Advisory.

«Единственный раз, когда эти более дорогостоящие менеджеры должны действительно приносить пользу, — это когда рынок нестабилен, и многие из них не работают.»

» Лидеры рынка, такие как Microsoft (NASDAQ :), Apple (NASDAQ :), Facebook (NASDAQ 🙂 и Amazon (NASDAQ :), продолжают продвигать рынок вверх, и, учитывая их вес в пассивных инвестициях, они делают это практически невозможным чтобы активные менеджеры не отставали. Я ожидаю, что мы продолжим видеть приток на рынок пассивных инвестиций, особенно в акции ».

,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *