Происхождение слова духовность: Понятие слова духовность — Этимология слова духовность

Содержание

Понятие слова духовность — Этимология слова духовность

Сегодня очень модно стало заниматься так называемым духовным развитием и многие люди выпячивают свои так называемые духовные достижения, гордятся ими и т.п. В этой статье мы разберём понятие слова духовность.

У разных людей духовность ассоциируется с разными вещами: с религией, с гармоничной жизнью, с сектантством и многим другим. В целом считается, что духовное развитие помогает человеку стать возвышенным, сострадательным, более развитым, приблизиться к Богу и многое другое.

Но считать и думать мы можем одно, а факты могут говорить о другом. Поэтому я считаю так:

Каждый человек должен понимать глубинные основы того, чем он занимается и что пропагандирует. А в вопросах духовности и её развития особенно.

Более запутанного положения вещей, как в духовности, трудно сегодня найти. Этот термин окутан непонятной таинственностью, людям говорится, что познать глубокие основы духовного развития могут только некоторые, которые достигли «особого» уровня духовного развития. И всё это сопровождается огромной кучой всякой мишуры, что запутаться можно в два счёта.

Но рано или поздно тайное становится явным.

Простая этимология слова духовность

Есть такая наука, которая называется этимология. Она изучает слова, в том числе, раскладывает их на части, каждая из которых имеет какое-либо значение.

Чем больше я изучаю настоящую историю наших предков (русов, славяно-ариев), тем больше я замечаю глубокое значение различных слов. К примеру, наши предки давали имена, которые имели смысловое значение, а не просто были звуком.

Вот одно известное имя — Радомир (настоящее имя Иисуса Христа, подробнее об этом можно почитать в книге «Откровение», Светланы Левашовой). Одно из его значений — Радость Мира или Несущий Радость Миру. Ещё можно перевести, как Несущий Свет Знаний Ра.

Теперь давайте разберём слово духовность.

Духовность: дух — овно — сть или Дух Овна.

Знаете, кто такой Овен? Это парнокопытное млекопитающее из рода баранов,семейства полорогих.

Настоящее значение духовного развития

Если продолжить, то духовное развитие означает Развитие Духа Овна. Что-то совсем не похоже на развитие личности, разума и т.п. Ведь так?

Понятие духовность настолько сильно въелось в сознание людей, что им вынуждены пользоваться все. Поэтому приходиться постоянно делать оговорки, про что именно идёт речь.

Лично я с недавних пор в своей работе употребляю понятия духовность и духовное развитие только потому, что люди привыкли к ним. Под этими понятиями я подразумеваю эволюционное развитие человека, наработку определённых свойств и качеств личности, развитие разума, улучшение характера. Но употребляемые мной понятия не имеют ничего общего с современными религиями и духовными течениями.

Во что людей превращает современная духовность?

Прежде всего речь идёт о духовности, навязываемой традиционными религиями и духовными течениями. Такая духовность не имеет ничего общего с настоящим развитием человека. Скорее наоборот: религиозная духовность останавливает развитие людей, заставляя их топтаться на одном месте в лучшем случае.

Современная религия является одним из важнейшим инструментом управления и манипуляции людьми. А если заглянуть ещё глубже, то религия помогает превращать людей в духовных рабов, которые боятся действовать и перекладывают ответственность за те или иные события на кого-то другого, к примеру, на Господа Бога.

Религиозные проповедники учат людей быть слепцами и принимать всё на веру без каких-либо доказательств. Столетиями людей превращали в невежд, отрицали необходимость собственного опыта.

Понятие слова духовность

Конечно, нечисть, которая пока что держится за власть в мире, очень боится людей разумных, свободных, здравомыслящих, могущественных, которые постоянно развиваются и выходят из-под влияния рабской системы. Ведь такими людьми нельзя управлять, их можно только убить, что собственно и делается уже много-много лет.

Людям с детства внушают, что они рабы Господа Бога и «богоизбранного» народа. Им обещают рай, духовный мир или Царство Божие после смерти. А в текущей жизни нужно терпеть несправедливость, трудности, преступления — ведь это «божий» промысел или карма, или ещё какая-нибудь ахинея.

Благо, что люди в последние годы начали массово просыпаться и видеть, что происходит на самом деле. По моим ощущениям этот процесс уже не остановить и только вопрос времени, когда всей нечисти придётся убраться восвояси.

Некоторые тексты о духовном рабстве

Чтобы не быть голословным, приведу некоторые тексты из так называемых «священных писаний».

К примеру, вот такие тексты:

«Рабы во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им, но в простоте сердца, боясь Бога. И все, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков, зная, что в воздаяние от Господа получите наследие; Рабы, повинуйтесь господам по плоти со страхом и трепетом, как Христу. Не с видимой только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя Волю Божию от души. Служа с усердием, как Господу, а не человекам; Слуги со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым…»

«Бога бойтесь, князя почитайте – рабы мы, во-первых, Бога, а потом – господина…»

«Всякая душа властям повинуется. Естеством земным подобен есть всякому человеку царь, властью же сана, яко Бог – вещал великий Златоуст. Тем самым противиться власти, значит противиться закону Божьему…»

Абсолютно рабская идеология, которая «проталкивается» через религиозные книги. Конечно, эти книги пишутся по всем правилам нейролингвистического программирования и люди не замечают элементарных вещей. Но и это работает всё слабее и слабее…

Этимология слова духовность

Недавно была написана статья про некоторые очень увлекательные тексты из Библии (рекомендую):

10 шокирующих цитат из Библии про убийства и геноцид людей

Кстати, в Советском Союзе в определённое время был большой штраф за неудачную попытку самоубийства. Это буквально говорит о том, что тогда явно власти намекали людям на то, что они рабы и даже их тела не принадлежат им. Собственно, это в той или иной мере продолжается и сегодня.

Понятие слова духовность — как воспринимать?

Кто-то может сказать, что я опять наговорил тут  одного негатива и не рассказал, как со всем этим быть. С удовольствием поясню.

Если Вы не хотите быть рабом и обманутым человеком, то нужно самостоятельно начать изучать все эти вопросы. Не нужно слушать, что Вам говорят церковники, гуру разных мастей, а просто постарайтесь включить свой разум.

Когда человек начинает мыслить самостоятельно и вне всяких шаблонов, то начинают появляться удивительные открытия. Он вдруг видит то, чего раньше не видел, а если и видел, то хитрые проповедники уводили его в сторону.

Развиваясь вне рамок официальной духовности Вы рано или поздно поймёте, что вера в Бога и религии возникают либо на определённом этапе развития человечества (довольно невысоком) или специально навязываются социальными паразитами (нечистью).

Сам термин духовность можно использовать, раз уж так сложилось, но просто вкладывайте в это понятие настоящее развитие человека, а не какие-то духовно-бесполезные штуки.

Со своей стороны могу порекомендовать Вам слушать то, что расположено в разделе Аудио и читать то, что есть на странице Рекомендую.

ДУХОВНОСТЬ — это… Что такое ДУХОВНОСТЬ?

  • Духовность —  Духовность  ♦ Spiritualité    Жизнь духа. Заблуждается тот, кто сводит это понятие к религии, поскольку религия есть лишь один из способов духовной жизни. Так же заблуждается тот, кто путает духовность со спиритуализмом – одним из способов… …   Философский словарь Спонвиля

  • духовность — высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности. Проблема Д. в психологии была поставлена впервые в описательной или… …   Большая психологическая энциклопедия

  • духовность — религиозность, душевность, интеллектуальность, церковность Словарь русских синонимов. духовность сущ., кол во синонимов: 4 • душевность (19) • …   Словарь синонимов

  • Духовность — может трактоваться как: высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности; высокоразвитая форма психического в человеке …   Официальная терминология

  • ДУХОВНОСТЬ — ДУХОВНОСТЬ, и, жен. Свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • духовность —         ДУХОВНОСТЬ такой высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности, находящиеся между собой в неиерархических… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Духовность — Духовность  в самом общем смысле  совокупность проявлений духа в мире и человеке. В социологии, культурологии и публицистике «духовностью» часто называют объединяющие начала общества, выражаемые в виде моральных ценностей и традиций,… …   Википедия

  • Духовность — это высочайшее свойство человеческой личности, возникающее в процессе развития души и тела на основе духа, несущего Божественную мораль и дающего силу и волю этому развитию. Душа позволяет человеку свободно развиваться по индивидуальному пути.… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • ДУХОВНОСТЬ — высшая деятельность души, устремленность к стяжанию Духа Святого, безгрешности, моральному совершенству, преображению души. Русская духовность выражается в древней духовной традиции Православия и добротолюбия, иконописания и церковных песнопений …   Русская история

  • Духовность — – одно из наиболее актуальных и неоднозначных понятий современного знания человека о себе как неделимом элементе живого пространства Космоса и о самом этом пространстве, где локализуются человеческие сущностные отнесения (в том смысле сущности… …   Словарь-справочник по социальной работе

  • Значение слова «духовность» в 10 словарях

     Духовность

     ♦ Spiritualité

    Жизнь духа. Заблуждается тот, кто сводит это понятие к религии, поскольку религия есть лишь один из способов духовной жизни. Так же заблуждается тот, кто путает духовность со спиритуализмом – одним из способов осмысления духовности. Разве только верующие обладают духом? Разве они одни наделены способностью им пользоваться? Духовность есть одно из измерений человеческой сущности, а вовсе не исключительный признак какой-либо одной церкви или одной школы.

    Бывает ли светская духовность? Бывает, и она стоит больше, чем духовность церковная или бездуховность в миру.

    Бывает ли духовность без Бога? А почему нет? Именно это качество традиционно называют мудростью или, по меньшей мере, одной из форм мудрости. Разве для того, чтобы чувствовать в себе живое дыхание духа, так уж обязательно веровать в Бога?

    Древние римляне для обозначения духовного начала в человеке употребляли слово spiritus, древние греки – слова psyche или pneuma. И то, и другое, и третье этимологически связаны с понятием дыхания, то есть животворного дуновения. Но это означает, что граница между духовным и психическим достаточно прозрачна. Любовь, например, может принадлежать и духовному, и психическому началу. Вера есть такой же объект психической жизни, как любой другой. Но, кроме того, вера есть духовный опыт. В общем, можно сказать так: все, что принадлежит духовной жизни, связано с психикой, но далеко не все проявления психики суть явления духовности. Психика есть совокупность многих элементов, высшей точкой (вершиной) которых является духовность. Действительно, духовной мы обычно называем ту часть психической жизни человека, которая представляется нам наиболее возвышенной, ту часть, которая вступает в соприкосновение с Богом или абсолютом, с бесконечностью всего сущего, со смыслом (или бессмыслицей) жизни, со временем и вечностью, с молитвой и молчанием, с тайной и мистицизмом, со спасением или созерцанием. Вот почему верующим так легко рассуждать о духовности. Вот почему неверующим духовность так остро необходима.

    Для верующих духовность имеет строго определенный объект (пусть и непознаваемый), который в качестве субъекта зовется Богом. В этом случае духовность – это встреча, это диалог, это история любви или семейная история. «Отче наш», говорят верующие, и это обращение не случайно. Чего здесь больше – духовности или психологизма? Мистики или искреннего чувства? Религии или инфантильности?

    Атеист в этом смысле обездолен, но зато в нем меньше ребячества. Он не ищет Отца, к которому можно обратиться, и не надеется вступить в ним в диалог. Он не обретает ни любовь, ни семью. Он обретает Вселенную с ее бесконечностью и ее молчанием. С присутствием в ней всего сущего. Иными словами, не трансцендентность, а имманентность. Не Бог, а универсальное становление, включающее в себя и Бога тоже. Не субъект, а универсальное присутствие. Не Глагол или отдельное чувство, а универсальная истина. И пусть ему ведома лишь бесконечно малая частица этой истины, зато она включает в себя всю Вселенную целиком.

    Так что же такое духовность без Бога? Это духовность скорее имманентности, чем трансцендентности, скорее размышления, чем молитвы, скорее единения со всем сущим, чем встречи с одним из его элементов, скорее верности, чем веры, скорее трезвости ума, чем экстаза чувств, скорее созерцания, чем толкования, скорее любви, чем надежды. Эта духовность ничуть не менее мистична, поскольку, по моему определению, она напрямую связана с опытом вечности, с полнотой бытия, с простотой, с единением, с молчанием… Что касается всех этих состояний, то лично мне случалось переживать их лишь изредка, в редкие моменты жизни. Но их хватило, чтобы полностью перевернуть всю мою жизнь. Настолько, что я перестал бояться слова «духовность».

    духовность — это… Что такое духовность?

  • Духовность —  Духовность  ♦ Spiritualité    Жизнь духа. Заблуждается тот, кто сводит это понятие к религии, поскольку религия есть лишь один из способов духовной жизни. Так же заблуждается тот, кто путает духовность со спиритуализмом – одним из способов… …   Философский словарь Спонвиля

  • духовность — религиозность, душевность, интеллектуальность, церковность Словарь русских синонимов. духовность сущ., кол во синонимов: 4 • душевность (19) • …   Словарь синонимов

  • Духовность — может трактоваться как: высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности; высокоразвитая форма психического в человеке …   Официальная терминология

  • ДУХОВНОСТЬ — ДУХОВНОСТЬ, духовности, мн. нет, жен. (книжн. устар.). Отрешенность от низменных, грубо чувственных интересов, стремление к внутреннему совершенствованию, высоте духа (в 1 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДУХОВНОСТЬ — ДУХОВНОСТЬ, и, жен. Свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • духовность —         ДУХОВНОСТЬ такой высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности, находящиеся между собой в неиерархических… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Духовность — Духовность  в самом общем смысле  совокупность проявлений духа в мире и человеке. В социологии, культурологии и публицистике «духовностью» часто называют объединяющие начала общества, выражаемые в виде моральных ценностей и традиций,… …   Википедия

  • Духовность — это высочайшее свойство человеческой личности, возникающее в процессе развития души и тела на основе духа, несущего Божественную мораль и дающего силу и волю этому развитию. Душа позволяет человеку свободно развиваться по индивидуальному пути.… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • ДУХОВНОСТЬ — высшая деятельность души, устремленность к стяжанию Духа Святого, безгрешности, моральному совершенству, преображению души. Русская духовность выражается в древней духовной традиции Православия и добротолюбия, иконописания и церковных песнопений …   Русская история

  • Духовность — – одно из наиболее актуальных и неоднозначных понятий современного знания человека о себе как неделимом элементе живого пространства Космоса и о самом этом пространстве, где локализуются человеческие сущностные отнесения (в том смысле сущности… …   Словарь-справочник по социальной работе

  • «Духовность», «духовное» и «дух». Как язык формирует реальность.

    (Написанное ниже — размышления после диалога с кастанедовцем и после  других комментариев на пост о духовно-нравственном воспитании.)
    В русском языке слово «дух», как мне видится, существует с самого начала. С ним напрямую связаны слова «дыхание» и «воздух». А в выражении «перевести дух» слово «дух» прямо значит «дыхание». Так же связаны по форме (этимологически) и смыслу слова «дух» и «душа» и выражение «испустить дух» означает отделение души от тела – так смерть понимали с Древней Греции. Основной смысл термина «дух» следует в русском языке из обозначения им третьего лица Троицы, Святого Духа. Принципиально важно, что в русском языке слово, обозначающее одно из лиц Бога вошло в термин, обозначающий служителей культа, «духовенство». Также есть слова (по крайней мере несколько сот лет) духовник, духовный отец, духовная семинария и духовная академия. То есть абстрактный термин «дух» вошёл в понятия, обозначающие религиозные институты определённой церкви. Мысль моя состоит в том, что человека, мыслящего на русском языке, сам язык подталкивает к умозаключению, что и Святой Дух в частности, и дух и духовность вообще можно найти исключительно или главным образом у духовенства, духовника и в духовном учебном заведении. И, кстати, «священное» и «святость» следует искать скорее всего у священника (а был ещё и Священный Синод).

    В английский язык слово «spirit» пришло, как следует из английской Википедии, несколько веков назад из французского, а во французский – из латыни. В латинском оно тоже обозначало изначально «дыхание», а потом стала использоваться для перевода греческого философского термина «пневма». А «пневма» тоже была дыханием и воздухом (пневматическая винтовка отсюда), а философским термином стало у стоиков. Потом термином «пневма» обозначили Святой Дух (кстати, не знаю, как по-гречески «Святой») при переводе Библии и учение о Святом Духе называется и на русском языке «пневматология». Итак «Spiritus Sanctus» из латинского переходит во французский, а потом в английский и становится «Holy Spirit». Но ещё до этого заимствования у англичан был свой термин для «духа» — «ghost», с другим значением «привидение», «призрак». И, соответственно, Святой Дух обозначался до начала 20-го века, а в некоторых англиканских богослужениях обозначается и сегодня, как «Holy Ghost». Ни «spirit», ни «ghost» никак с английскими словами, обозначающими дыхание, воздух или душу не связаны. Основной термин для обозначения английского духовенства «сlergy», мы говорим «клир», и он тоже не связан со «spirit». Таким образом, английский язык не направляет англоговорящего искателя как «Holy Spirit» и «Holy Ghost» в частности, так и «spirit» и «spirituality» вообще, чтобы он их искал искал исключительно у «сlergy». (Правда, у слова «spirituality»-«духовность», есть очень второстепенное значение равное «сlergy»-«духовенство», но именно второстепенное.) И, кстати, ни за «sanctity», «святостью», ни за чем «holy» — «святым» или «sacred» — «священным» (или «сакральным») английский язык никого не вынуждает идти исключительно или главным образом к «priest» — «священнику», как это делает русский. Благодаря такой филологической независимости «spirit» и «spirituality» от наименований христианских социальных институтов эти понятия легко стали независимыми от христианской практики в реальности.

    Я не знаю, кто и когда заговорил на английском о «spirituality» вне христианства и христианской церкви, но, кажется, что в 20-м веке о «spirituality» говорили гораздо больше представители разных направлений Нью-Эйдж, чем христиане. Основной тезис Нью-Эйдж: во всех официальных церквях остались только форма и обряды, но выветрился «spirit», но не всё потеряно: этот «spirit» и «spirituality» сохранились (через учительски-ученическую преемственность обычно) у нашей группы.

    Я также не знаю, когда и как на русском языке стали употреблять термин «духовность» вне связи с христианством. Предполагаю, что это могла сделать Блаватская. Термин «дух» начал отрываться от христианского дискурса, предполагаю, с переводами Гегеля и других немецких философов в 50-х-70-х гг. 19 века. Я конечно, не имею в виду многочисленных других значений духа, в которых он и раньше был оторван: «дух времени», «ни слуху, ни духу» и т.д. И я даже не имею в виду «дух» и «духовное» как противоположность «телу» и «телесному», «материи» и «материальному». Я исследую происхождение термина «духовность», а «духовность» происходит от того значения «духа» и «духовного», которое (значение) есть противоположность «мирскому» и «обыденному». Именно в таком смысле говорят о «духовных исканиях», «духовном пути», «духовном наставнике», «духовном учителе». В советском дискурсе такое употребление прилагательного «духовный» не приветствовалось. Слишком сильны были за этим христианские коннотации. Говорилось, например, не о «духовных исканиях», а о «поиске смысла жизни». Единственный пример допустимого употребления термина «духовный» приблизительно в этом смысле (не мирское, не обыденное) – это утверждение о «бездуховности молодёжи» (в смысле – отсутствия высоких идеалов, интерес к тряпкам, танцам и мирским удовольствиям). Но вот о бездуховности молодёжи говорилось, но, в противоположность, о духовности чьей бы то ни было нет. Можно было говорить об одухотворённости идеями мира, прогресса и социализма. Я не представляю себе примеров, когда в советский язык можно было вставить «духовность» или прилагательное «духовный» в смысле хотя бы «нравственный». В советском языке прилагательное «духовный» употреблялось как у Гегеля и Маркса, например, «удовлетворение материальных и духовных потребностей». В теме «Общество» в курсе философии до сих пор в большинстве учебников предлагается делить общество на политическую, социальную и духовную сферу, куда (в духовную) входят мораль, религия, наука и искусство.

    Итак, когда коммунизм рухнул, никакой практики секулярного употребления терминов «духовность» и соответствующего прилагательного «духовный» не было. Но за этим термином не было и никаких отрицательных коннотаций. Поэтому в идеологическом вакууме все кому не лень начали говорить о «возрождении духовности в России» или ещё чаще, о «духовном возрождении России». Но, как я уже писал, кто более всего может способствовать духовному возрождению и оценивать духовное возрождение, если не духовенство? (Правда, филологическая ситуация не является единственной причиной такого положения дел.). Таким образом степень духовного возрождения стала легко определяться количеством восстановленных церквей и монастырей. В поисковике мне попался журнал «Духовно-нравственное воспитание», издаваемое Министерством просвещения. Понятно, что это под этим «духовным» воспитанием ничего другого, кроме воспитания духовенством православным ценностям в виду не имеется. Конечно, в России имеется небольшое количество нью-эйджевцев, к примеру рериховцев, последователей Даниила Андреева, Ошо, теософии, ламы Олле Нидала и т.д., которые под «духовным возрождением» и «духовным образованием» имеют в виду своё (и разное). Но не они формируют и определяют господствующий дискурс. А в этом дискурсе, духовное и религиозное (православное МП) связано намертво. Но это не всеми осознаётся. И люди оказываются сбитыми с толку, когда у них спрашивают о духовном воспитании, духовном возрождении, они с радостью соглашаются и поддерживают, а на поверку оказывается, что они согласились, чтобы православная церковь получила ещё больше государственных денег и власти.

    духовность — это… Что такое духовность?

            ДУХОВНОСТЬ — такой высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно-смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности, находящиеся между собой в неиерархических взаимоотношениях.

            Проблема Д. в психологии была поставлена впервые в описательной или «понимающей» психологии конца 19 — начала 20 в. (В. Дильтей, Э. Шпрангер). Представители этого направления критиковали господствовавшую элементаристскую психологию сознания за опору на методы естествознания, подчеркивая необходимость развития специфических для психологии понимающих методов познания душевной жизни. Понимающая психология подчеркивала необходимость изучения психики в связи, прежде всего, с порождениями человеческого духа — историей, культурой, искусством, этикой и т.п., а не с физикой, биологией и медициной. Э. Шпрангер характеризует психологию как, по преимуществу, науку о духе, связывая духовный мир субъекта с транссубъектными и коллективными духовными содержаниями, нормами и закономерностями, которым подчиняются акты и переживания индивидуального субъекта. Представление о Д. тесно связано у Шпрангера с понятием надындивидуальных ценностей. Для духовного внутреннего мира индивидуума характерна цельность, невыводимая из его отдельных элементов и основанная на смысловых связях между ними, а также телеологичность (целенаправленность, интенциональность).

            В аналитической психологии К. — Г. Юнга большое внимание уделялось анализу духовной культуры Запада и Востока через призму отражения в ней архетипических структур коллективного бессознательного.


    Юнг положил начало психологическому анализу религии, восточных философско-религиозных учений, а также такому своеобразному феномену западноевропейской духовной культуры, как алхимия. Юнг говорил об «архетипе духа», о роли духа в развитии личности.

            В послевоенной западной психологии проблема Д. рассматривалась в ряде подходов в русле гуманистической психологии, преимущественно ее трансперсональной и экзистенциальной ветвей. В психосинтезе Р. Ассаджоли понятие Д. связывается с уровнем сверхсознательного или высшего бессознательного, являющегося источником интуиции и творческого вдохновения. Ассаджоли подробно анализирует процесс духовного развития личности, восхождения к своему духовному Я и кризисы на этом пути, являющиеся источниками специфических психических расстройств. Духовное пробуждение, по Ассаджоли, заключается в преодолении личного Ли слиянии его с духовным Я. А. Маслоу связывает Д., в первую очередь, с высшими духовными бытийными ценностями и пиковыми переживаниями, характерными для самоактуализирующихся личностей. В последних своих работах он строит теорию метамотивации, характерной для людей, достигших высшего уровня развития, «по ту сторону самоактуализации». Метамотивами таких людей как раз и являются высшие бытийные ценности, такие как истина, добро, красота, единство противоположностей, совершенство, простота, жизненность, игра и т.д. С. Гроф связывает понятие Д. с трансперсональными переживаниями единства с Вселенной, открытости космическим энергиям и т.п., описывая, вслед за Р. Ассаджоли, духовные кризисы, возникающие из рассогласования подобных переживаний с прошлым опытом и разрешающиеся в переходе на новый уровень отношений с миром. Большое место в современных работах по трансперсональной психологии занимает описание и анализ практик духовного целительства в различных традиционных культурах (шаманизм и т.п.).

            В. Франкл рассматривает Д. как один из базовых «экзистенциалов» человеческого бытия, как высшее антропологическое измерение человека — смысловое измерение, — надстраивающееся над телесным и душевным (психическим) измерениями. Франкл уделяет особое внимание духовному бессознательному, концентрированным проявлением которого является совесть — орган, посредством которого человек улавливает истинные смыслы. Совесть открыта не столько сущему, сколько должному и возможному; это духовное предвосхищение того, что еще предстоит, которое Франкл называет интуицией. Другой подход к проблеме Д. в экзистенциальной психологии представлен концепцией А. ван Каама, связывающего Д. с трансценденцией, выходом за пределы телесно обусловленных чувств и интеллекта.

            Христианская психология связывает человеческую Д. с высшими силами божественной или демонической природы, проявляющимися в поступках человека, отрицая возможность иной духовности, основанной, напр., на ценностях культуры.

            Общим для подавляющего большинства подходов к Д. является признание ее трансцендентной природы, связи с надындивидуальными смыслами и ценностями, божественными или космическими силами. Д. является не структурой, а, наряду со свободой и ответственностью, способом существования человека, достигшего личностной зрелости. На уровне Д. на смену иерархии узколичных потребностей, жизненных отношений и личностных ценностей, определяющих жизнь большинства людей, приходит ориентация на широкий спектр общечеловеческих и трансцендентных духовных ценностей. Человек перестает быть изолированным индивидом, решающим эгоцентрические задачи эффективной адаптации к среде, и подключается к созидательной энергии надындивидуальных общностей или высших сил, выходя за свои собственные пределы и открываясь взаимодействию с миром на новом уровне. Духовные ценности содержательно мотивируют «свободу для», а их неиерархические взаимоотношения создают непредопределенность свободного выбора между ними. Таким образом, Д. выступает предпосылкой личностной свободы и автономии.

            Д.А. Леонтьев

            Лит.: Ассаджоли Р. Психосинтез. М., 1994; Леонтьев Д.А. Очерк психологии личности. М., 1993; Ничипоров Б.В. Введение в христианскую психологию. М., 1994; Франкп В. Человек в поисках смысла. М., 1980; Шпрангер Э. Два вида психологии // Хрестоматия по истории психологии: Период открытого кризиса. М, 1980. С. 286—300; Юнг К.Г. Феномен духа в искусстве и науке. М., 1992; KrippnerS., Welch P. Spiritual Dimensions of Healing. N.Y., 1992; Maslow A.H. Religions, Values and Peak-experiences. N.Y., 1970; Maslow A.H. The Farther Reaches of Human Nature. Harmondsworth, 1971.

    Энциклопедия эпистемологии и философии науки. М.: «Канон+», РООИ «Реабилитация».
    И.Т. Касавин.
    2009.

    духовность — Толковый словарь Ушакова

    ДУХ’ОВНОСТЬ, духовности, мн. нет, ·жен. (·книж. ·устар. ). Отрешенность от низменных, грубо чувственных интересов, стремление к внутреннему совершенствованию, высоте духа (в 1 ·знач. ).


    Источник:
    Толковый словарь русского языка Ушакова
    на Gufo.me


    Значения в других словарях

    1. духовность —
      ДУХОВНОСТЬ — такой высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно-смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности, находящиеся между собой в неиерархических взаимоотношениях.
      Энциклопедия эпистемологии и философии науки
    2. Духовность —
      Понятие, обобщённо отражающее ценности (смыслы) и соответствующий им опыт, противоположные эмпирическому («материальному», «природному») существованию человека или по меньшей мере отличные от него. Понятие…
      Педагогический терминологический словарь
    3. духовность —
      ДУХОВНОСТЬ — БЕЗДУХОВНОСТЬ Духовный — бездуховный Лучшая форма борьбы с агрессивностью бездуховности — спокойно противопоставить ей духовность, культуру. Лихачев. Агрессивность «бездуховности».
      Словарь антонимов русского языка
    4. духовность —
      См. дух
      Толковый словарь Даля
    5. духовность —
      духовность ж. 1. Преобладание в человеке духовных, интеллектуальных, нравственных качеств (в противоположность его физической, телесной сущности). 2. Сфера религиозных интересов человека.
      Толковый словарь Ефремовой
    6. духовность —
      орф. духовность, -и
      Орфографический словарь Лопатина
    7. духовность —
      ДУХОВНОСТЬ -и; ж. Духовная, интеллектуальная природа, внутренняя, нравственная сущность человека (противополагаемая его физической, телесной сущности). Высшая д. Утрата духовности. Возрождение духовности общества. Высокая степень духовности определяет здоровье нации.
      Толковый словарь Кузнецова
    8. духовность —
      Духовность, духовности, духовности, духовностей, духовности, духовностям, духовность, духовности, духовностью, духовностями, духовности, духовностях
      Грамматический словарь Зализняка
    9. духовность —
      ДУХОВНОСТЬ, и, ж. Свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными.
      Толковый словарь Ожегова
    10. духовность —
      -и, ж. устар. Духовная, интеллектуальная природа, сущность человека, противополагаемая его физической, телесной сущности.
      Малый академический словарь
    11. духовность —
      Термин, употребляемый в гуманитарных областях знания. Д. — важнейший фактор развития цивилизации, открытия новых форм общественной жизни, соответствующих изменившимся условиям существования; преобладание в человеке духовных, нравственных…
      Этнографический словарь
    12. духовность —
      • высокая ~
      Словарь русской идиоматики
    13. духовность —
      сущ., кол-во синонимов: 4 душевность 19 интеллектуальность 4 религиозность 7 церковность 4
      Словарь синонимов русского языка

    определение духовности от The Free Dictionary

    Однако в лице есть духовность, — она ​​осторожно повернула его к свету, — которого пишущая машинка не излучает. Этот более теплый свет смешивается с холодной духовностью лунных лучей и как бы сообщает , сердце и чувствительность человеческой нежности к формам, которые воображение вызывает. Почему я так торопился с Соней? »И он невольно сравнил эти два: бездуховность в одном и обилие его в другом — духовность, которой он сам недоставал, и поэтому ценил очень высоко.Не совсем духовность была очевидна, хотя завеса плоти казалась почти прозрачной, потому что в его лице была возмутительная чувственность; но, хотя это звучит чепухой, казалось, что его чувственность была на удивление духовной. Следовательно, не среди нашей аристократии мы должны искать (если вообще, в Аппаллахии) духовность британского будуара. казалось, ставит под сомнение ее высокую духовность. Она была бледным, стройным духом, возвышенным далеко за пределы плоти; но тем не менее в его мыслях сохранялась мягкость ее ладони.Стремление было столь же духовно и культурно, как она и предполагала. Маленькие мальчики носили отличный вельвет, девочки выходили аккуратными слугами или плели соломку дома: ни ткацких станков, ни инакомыслия; и хотя общественность была больше склонна к денежным пожертвованиям, чем к духовности, в нем не было особого порока. Он яростно атаковал несогласные деноминации, потому что считал их явным воплощением филистимлянской недостаточности сладости и света, с неприятной настойчивостью неважные внешние детали и фатальная слепота к смыслу настоящей красоты и настоящей духовности.Хотя сам он не имел богословских убеждений, он был и считал, что каждый англичанин должен быть преданным приверженцем английской церкви как прекрасного, достойного и национального выражения основной религии и, следовательно, очень важного влияния на культуру. В душе был животный мир, а в теле были моменты духовности. Чувства могли очищаться, а интеллект — деградировать. По своей структуре он был светловолосым зверем Ницше, но вся эта животная красота усиливалась, освещалась и смягчалась подлинным интеллектом и духовностью.Если он выглядел как один из великих саксонских королей, он выглядел как один из королей, которые также были святыми. «Наша возлюбленная мадам Флинтвинч, — сказал Риго, — внезапно развивая тонкую восприимчивость и одухотворенность, это просто чудо. .
    .

    Увлекательное происхождение 16 общеупотребительных английских слов

    Что, если бы мы сказали вам, что есть способ выучить несколько английских слов одновременно?

    Все, что вам нужно сделать, это выучить одно маленькое английское слово и — уф! — теперь вы знаете два , три или десять новых слов. Вот Это Да!

    Нет, это не волшебство. Все, что вам нужно сделать, это выучить происхождения слова вместе с его определением .

    происхождение слова — это язык, из которого оно произошло.В английском языке много слов, пришедших из других языков. Некоторые из них были изменены с годами, другие остались почти такими же. Когда вы выучите слово, вы также должны узнать, откуда оно взялось!

    Но как это поможет вам удвоить или утроить свой словарный запас английского языка?

    Часто, когда иностранное слово принимается в английском языке, оно принимает множество новых форм в английском языке. Это одно новое английское слово складывается с другими английскими словами, и эти комбинации создают еще много новых слов.Однако все эти комбинации связаны с исходным словом! Если вы знаете исходное слово, вы поймете все комбинации.

    Чем больше источников и первоначальных значений вы узнаете, тем чаще вы будете видеть, как эти слова используются и повторно используются в английском языке.

    Всего за один дополнительный шаг в процессе изучения словарного запаса — изучение происхождения слов — вы можете улучшить свое понимание английского языка в целом. Вот это волшебство.

    Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла.
    можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

    Learn a foreign language with videos

    English Is Always Growing

    В декабре прошлого года Оксфордский словарь английского языка добавил в словарь 500 новых слов и фраз. Не 500 слов за год — в английском языке всего за три месяца появилось 500 официально признанных слов и фраз!

    Английский — живой язык. Это означает, что он всегда растет и меняется. Многие вещи влияют на английский язык и его развитие, но независимо от того, насколько новое или старое слово, вы, вероятно, можете отследить его до исходного слова или момента, когда оно было принято в язык.

    Будь то слово fleek (что означает «хороший», с 2003 года) или флот (что означает группа военных кораблей, начиная с 1200 года), большинство английских слов пришло откуда-то еще.

    Некоторые слова заимствованы из других языков и превращаются в английские слова с небольшими изменениями или без изменений, например, итальянские слова pizza и zucchini . Другие слова сильно изменились и стали едва узнаваемыми, как, например, латинское слово pax , которое на английском языке превратилось в peace .

    Однако независимо от того, насколько слово отличается от своего происхождения, знание того, откуда оно произошло, может помочь вам лучше учить английский язык.

    Как изучение происхождения слов может улучшить ваш английский

    Когда вы учите новое слово, не забываете ли вы также выучить его различные формы и времена? В конце концов, одного слова «увидеть» недостаточно, если вы хотите поговорить о том, что видели на прошлой неделе. Вам нужно будет сказать «видеть» в разных формах и в разных временах, например «я вижу», «я видел», «я собираюсь увидеть» и «вы видели».Вы можете применить ту же идею к происхождению слова.

    Когда вы узнаете происхождение слова, вы можете снова увидеть его в другом слове. Когда это произойдет, вы сможете получить общее представление о новом слове.

    Например, посмотрите на эти слова:

    Transport

    Transgress

    Transaction

    Заметили в них что-нибудь похожее? Во всех них есть слово транс , которое происходит от латинского слова, означающего «поперек».«Теперь, даже если вы не знаете полного значения слов, вы можете понять, что они имеют дело с чем-то , проходящим через .

    Теперь посмотрим на исходные значения других частей слов:

    Порт — для переноса

    Итак, имеет смысл, что для транспорта что-то означает, что вы переносите что-то через a пространство. Например, автобус может перевезти человека из одного города в другой.Самолет может перевезти человека из одной страны в другую.

    Gress — идти

    To нарушение означает, что вы пересекаете границу, правило или закон.

    Действие — Сделать

    Транзакция обычно включает обмен или торговлю какого-либо рода. Например, когда вы отдаете деньги кассиру для покупки новой рубашки, это транзакция .

    Вероятно, вы сможете понять, что означают эти слова, из этой информации.Видите, как много мы знали до того, как вы даже подумали об открытии словаря? Все благодаря знанию происхождения слов!

    Корни, префиксы и суффиксы

    Английские слова часто состоят из корневых слов с присоединенными к ним префиксами и суффиксами.

    Префикс добавляется в начало слова. bi в велосипеде — это приставка, которая означает «два» (как в случае с двумя колесами).

    В конце слова добавляется суффикс . минус в бесконечном — это суффикс, который означает «без» (поэтому бесконечный означает «без конца»).

    После того, как вы удалите все префиксы и суффиксы в слове, у вас останется его корень , который является частью слова, дающей его основное значение. Слова цикл и конец в приведенных выше словах являются корнями.

    К корню добавляются разные префиксы и суффиксы, чтобы изменить его значение и создать новые слова. Например, корневое слово hand может стать un hand (отпустить), hand out (что-то, что вы даете бесплатно) или даже hand , примерно (красиво).

    Все три слова имеют разные значения, но все они так или иначе связаны с и . Первые два слова кажутся связанными с рукой , но как красивый связан с рукой ? Давным-давно это слово означало «легкий в обращении», а затем стало термином, который вы используете, чтобы выразить кому-то признательность.

    Понимание корней и происхождения слов, подобного этому, облегчит понимание новых слов и даже того, почему они означают то, что означают.В следующий раз, когда вы увидите слово, в котором есть и , вы будете на один шаг ближе к его пониманию, прежде чем даже взглянете на него.

    Ниже всего 16 слов. Из этих 16 слов вы узнаете значения более 30 других слов! Как только вы узнаете происхождение каждого слова, вы начнете замечать его другими словами.

    Большинство английских корней слов происходят от латинского и греческого языков. Даже английские слова, происходящие из других языков, таких как французский или немецкий, иногда в любом случае изначально являются латинскими — сначала они были латинскими, затем стали французскими или немецкими, а затем , затем , они стали английскими.

    Многие слова в этом списке прошли через несколько языков, прежде чем перейти на английский, но в этом посте мы сосредоточимся только на одном основном происхождении.

    В разделах «Родственные слова» приводятся примеры других слов, которые вы можете выучить, используя эти источники, но их гораздо больше. Большинство родственных слов разбиты на их собственное происхождение, которое определяется и затем указывается в скобках (как эти).

    Например, если вы увидите слова «вместе (симв.), », вы узнаете, что корень симв. означает «вместе».Просто!

    А теперь слова!

    Греческий

    1. Телефон

    Значение: Телефон — это устройство, которое используется для связи с людьми на расстоянии (вы можете использовать телефон, чтобы прочитать это!).

    Происхождение: Английское слово phone на самом деле является сокращением от phone , которое происходит от греческих слов, обозначающих звук (phon) и далеко (tele).

    Связанные слова: Омофоны — это слова, которые звучат как (фон) то же (гомо) , но пишутся по-разному, например, слышать и здесь.Если вам нравится слушать приятные вещи, вам может понравиться симфония , когда многие инструменты играют вместе (симв.) , чтобы создать прекрасный звук. (фон) … обычно.

    2. Hyper

    Значение: Тот, кто имеет hyper , очень энергичен и подвижен.

    Происхождение: Hyper на самом деле является сокращением слова hyperactive , которое объединяет греческое слово, означающее «сверх, сверх» (гипер) , и латинское слово, обозначающее что-то, что сделано (действие).

    Связанные слова: Когда кто-то говорит вам, что они настолько голодны, что могут съесть лошадь, вы знаете, что они просто преувеличивают, используя гиперболу — растягивая правду, например, бросая (боле) что-то тоже дальний (гипер) . Какими бы захватывающими ни были чьи-то преувеличения, постарайтесь не гипервентилировать ! Это означает, что нужно дышать или выдувать воздух (вентилировать) слишком много (гипер) таким образом, что у вас кружится голова.

    3.Синхронизация

    Значение: Когда несколько вещей происходят одновременно или одинаково, они находятся в синхронизации . Это слово является сокращением слова синхронизировать , но в настоящее время оно используется отдельно как глагол (приложения вашего телефона могут даже синхронизировать , чтобы убедиться, что ваши файлы обновлены).

    Происхождение: Sync происходит от греческого слова, которое означает быть вместе (сим или син).

    Связанные слова: Синопсис — это краткое изложение чего-то вроде фильма или пьесы.Это способ увидеть (опсис), , значение вместе (син.). Сводка и сводка на самом деле являются синонимами , которые представляют собой слова, которые имеют то же значение (син) , но имеют другое звучание или название (оним).

    Держитесь подальше от спектакля, если в синопсисе сказано, что актеры синхронно по губам . Это означает, что они двигают губой s (lip) вместе с музыкой (syn) , не создавая самих звуков.

    4. Воздух

    Значение: Воздух повсюду вокруг нас. Невидимый газ создает нашу атмосферу. Без воздуха мы не смогли бы дышать!

    Происхождение: Слово air прошло через несколько языков, прежде чем появилось в английском, но, вероятно, оно происходит от греческого слова aer , что означает «дуть или дышать». Вы действительно можете найти слова, которые используют как aer , так и air .

    Связанные слова: Самолет — относительно плоский объект (самолет), , который летает в воздухе (воздух). Самолеты имеют аэродинамический вид , что означает, что они используют воздух (аэр) для обеспечения (динамический) своего полета. Не забывайте смотреть вниз, когда находитесь в этом самолете, так как вид с воздуха (с воздуха) просто потрясающие!

    Latin

    5. Плотный

    Значение: Что-то плотное упаковано плотно или очень толсто. Например, туман может быть настолько плотным (), () или плотным, что сквозь него ничего не видно.

    Происхождение: Плотный происходит от латинского слова «толстый» (денсус).

    Связанные слова: Вы можете увидеть конденсацию , когда молекулы испарившейся воды соединяются вместе (con) и становятся толстыми (dens) , достаточными для образования капель. Плотность — это мера того, насколько плотно (ден) что-то упаковано, например, люди или вещи в одном пространстве.

    6. Финиш

    Значение: До финиш что-то значит с этим что-то делать. Через несколько секунд вы закончите , чтобы прочитать это предложение .

    Происхождение: Окончание происходит от латинского слова finis , что означает «конец». Короче говоря, это ребро и .

    Родственные слова: Вы, вероятно, определили много словарных слов при изучении английского языка, что означает, что вы выяснили, что означают эти слова. Вы можете сказать, что вы положили конец ( de и fin) , своему непониманию! Не волнуйтесь, в английском языке есть конечных слов, то есть существительное (ите) , которое означает что-то, что имеет предел или конец (плавник). Если бы английский был бесконечным или без (in) ограничения, мы бы учили его вечно!

    7. Форма

    Значение: Форма чего-либо — это его форма. В качестве глагола слово образовать означает создать что-то определенной формы.

    Происхождение: Слово , образующее , происходит от латинского слова, обозначающего форму (forma) , и латинского глагола , чтобы образовать или создать (formare).

    Связанные слова: Многие рабочие места и школы требуют, чтобы люди носили униформу , которая представляет собой одежду, которая выглядит одинаково или имеет один стиль (униформа) стиль (форма) . Когда в заведениях нет строгих правил относительно того, какую одежду надеть, это неформальная или без (дюйм) определенной формы (форма).

    8. Буква

    Значение: Буква — это символ, который представляет звук в языке, например a, b, c или остальную часть алфавита. письмо также является сообщением, которое вы пишете и отправляете кому-то. Электронные письма представляют собой цифровые буквы!

    Происхождение: На латыни буква называлась литра , а части этого слова лит и литр встречаются во многих английских словах, которые связаны с буквой .

    Связанные слова: Если вы читаете это, значит, вы грамотны, — вы умеете читать (литр). Вы, вероятно, читаете литературы (книги) и, надеюсь, не слишком относитесь к художественной литературе буквально (серьезно и точно).Все эти слова являются формами основы , литр , но их суффиксы превращают их в человека, который читает (литр съел ), то, что существует (литр ature ) , и того, кто все делает по букве. (литр союзник ).

    9. Деталь

    Значение: Деталь — это часть целого, что-то незавершенное. В глагольной форме слово к части означает «разделить или удалить что-либо».

    Происхождение: Это слово происходит от латинского partire или partiri , что означает делить или делиться среди других.

    Связанные слова: Кто-то беспристрастный не имеет (im) мнения о чем-либо (они не принимают участие в дебатах). Вы можете быть беспристрастным в отношении того, живете ли вы в доме или в квартире . Квартира — результат (мент) разделения здания на меньшие помещения (часть) .Где бы вы ни жили, убедитесь, что это безопасно — вы не захотите подвергнуть свою семью опасности , что является опасной ситуацией или, согласно исходному определению, поровну (часть) игра (jeo) .

    10. Голос

    Значение: Ваш голос — это звук, который вы используете, чтобы говорить. Вы также можете озвучить , или высказать свое мнение.

    Происхождение: Латинское слово для обозначения голоса — vox , а слово для «звонить» — voiceare .Эти два родственных слова являются источником ряда английских слов, относящихся к речи или голосам. Обычно они включают корневой вок или вок .

    Связанные слова: Защитник — это тот, кто звонит (вокал) другим, чтобы помочь ему (ел) поддержать дело или человека. Даже тот, кто имеет хорошие намерения, может в конечном итоге спровоцировать того, кто с ним не согласен. спровоцировать кого-то означает позвонить кому-то (вок) , переадресовать (профи) и бросить им вызов способом, который обычно их злит.

    Древнескандинавский

    11. Лофт

    Значение: Лофт — это комната прямо под крышей или очень высоко в здании. Лофт в доме обычно используется для хранения вещей, но чердаки здания сдаются в аренду как (обычно меньшие) жилые помещения.

    Происхождение: Древнескандинавское слово для обозначения воздуха или неба было lopt , что на английском языке записывается как loft .

    Связанные слова: Something aloft is up in (a) air (loft). Если что-то очень высокое, вы бы назвали его lofty , что является прилагательным от loft . Точно так же кто-то lofty имеет очень высокое мнение о себе (loft) , что заставляет их вести себя гордо или снобистски.

    Французский

    12. Вопрос

    Значение: Задать вопрос означает попытаться получить информацию о чем-то. Вопросы оканчиваются на вопрос балла (?).

    Происхождение: Первоначально из латыни, английский заимствовал старофранцузское слово вопрос и никогда не возвращал его.Слово означает «просить» или «искать», и это проявляется разными способами, другими словами, от quire до quest . Это может быть сложно обнаружить, поскольку оно переключается между использованием французской и латинской версий слова.

    Связанные слова: В некоторых фэнтезийных книгах главные герои выполняют квест или долгий и трудный поиск чего-то (квест) . Может быть, вас больше интересуют мистические книги об убийствах, в которых часто есть расследование , или официальное расследование (квест) в отношении (in) чьей-то подозрительной смерти.Если эти типы книг кажутся интересными, вы можете запросить или спросить (квест) о (in) их в вашей местной библиотеке.

    13. Покой

    Значение: Покой — это состояние покоя. Значит, никаких войн и неприятностей. Peace замечательная вещь!

    Происхождение: Латинский pax и старофранцузский pais оба означают мир , а английские слова используют как префиксы, так и суффиксы.Ищите слова, в которых есть pac или peas (только не тот горох, который вы едите. Это совсем другое слово).

    Связанные слова: To pacify означает сделать (ify) кого-то более спокойным (pac). Чтобы успокоить кого-то, вы можете попытаться умилостивить его, что означает (a) принести им мир (горошек) , дав им то, что они хотят.

    14. Свобода

    Значение: Свобода — это состояние свободы.Статуя Свободы в Нью-Йорке — символ свободы.

    Происхождение: Другое первоначально латинское слово, liberty , попало в английский язык через старофранцузское liberete , обычно сокращаемое до lib .

    Связанные слова: Освободитель — это человек (атор) , который освобождает других (lib) из таких ситуаций, как рабство, тюрьма или плохой лидер. Стать свободным означает быть открытым для изменений, поэтому полезно, если вы либерал — человек с личностью (al) , открытый для (lib) новых идей или способов мышления.

    Итальянский

    15. Gusto

    Значение: Делать что-то с gusto означает действительно наслаждаться этим и испытывать энтузиазм.

    Происхождение: Итальянское слово gusto на самом деле означает вкус и происходит от латинского слова «вкус», gustus .

    Связанные слова: Вы ничего не сделаете с gusto , если вы найдете отвратительным . Это негативное ощущение, которое вы испытываете по поводу того, что вы считаете неприятным, буквально без (дис) вкуса (порыва) .

    Арабский

    16. Проверка

    Значение: Проверка означает внимательно посмотреть на что-то или убедиться в чем-то (проверить). Например, перед тем, как отправиться на работу утром, вы можете проверить, есть ли у вас все необходимое. Проверить также можно использовать как глагол, означающий «остановить или замедлить что-либо».

    Происхождение: Слово check имеет интересную историю, переходя от языка к языку и немного меняя свое значение с каждым словом.Слово происходит из персидского, а затем арабского, где оно означало «царь». Со временем это слово стало использоваться в игре в шахматы и было определено как «контролировать». В конце концов значение слова изменилось на то, что есть сегодня. Столько истории в таком коротком слове!

    Связанные слова: Оставить что-то непроверенным означает оставить что-то без (un) ограничений или контроля (проверить). Если вы, например, оставите сорняки беспрепятственно расти во дворе, они захватят и уничтожат другие ваши растения.Слово check само по себе также относится к листу бумаги на определенную сумму денег (вы выписываете чеки для оплаты счетов). Raincheck раньше выдавался людям, посещающим мероприятия на открытом воздухе, которые приходилось останавливать из-за дождя. Сегодня дождь — это просто обещание сделать что-нибудь в другой раз.

    Чем больше корней и происхождения слов вы знаете, тем легче вам будет учить новые слова.

    Не прекращайте учиться здесь! Сможете ли вы найти слова, которые тоже имеют родственные корни?

    Всегда есть новые слова, которые можно открыть, и теперь вы точно знаете, что искать!

    Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла.
    можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

    Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

    Испытайте погружение в английский онлайн!

    .

    О происхождении слова «расист»

    Trotsky racist wrong

    Хаддинг Скотт

    ЕСТЬ городская легенда, которая витает в воздухе уже несколько лет, что слово «расист» было придумано Львом Троцким с целью запугать и запугать противников левой идеологии. В своей книге «История русской революции » Троцкий применил слово «расист» к славянофилам, выступавшим против коммунизма.

    Из этимологии слова (слово «раса» с добавленным суффиксом) не сразу становится ясно, почему это слово должно быть по своей сути уничижительным.Такие слова, как анархист, коммунист и фашист, имеют для многих людей негативный оттенок, но это связано с их взглядами на анархизм, коммунизм и фашизм, а не потому, что эти слова по своей сути уничижительны. Слова анархист, коммунист и фашист имеют объективное содержание, к которому можно положительно или отрицательно относиться. То же самое и со словом «расист». Объективно он, кажется, обозначает кого-то, кого беспокоит раса.

    Разве это не возможно, чтобы использование этого слова Троцким, независимо от того, что он думал о расизме, было просто описательным, поскольку усилия славян отстоять и сохранить свою славянскую идентичность по своей сути связаны с расовой принадлежностью? Разве расистов не , как их считал Троцкий, по сути, просто разновидность антикоммунистов, отвергающих погружение в невзрачное человечество под чуждыми личностями и интересами?

    Наши так называемые консерваторы в США не задают таких вопросов.Если левые используют термин, связанный с негативным чувством, наши консерваторы соглашаются, что то, что означает этот термин, объективно означает , негативное. Если левые и СМИ, контролируемые евреями, не одобряют расизм и расизм, наши так называемые консерваторы не будут оспаривать это оценочное суждение; ради риторики они даже воспримут это. Консерваторы внешне признают, что расисты и расизм — это плохо, и не будут оспаривать это.

    Что консерваторы любят делать вместо того, чтобы развенчать предположения своих врагов, которые также поддерживаются средствами массовой информации, так это попытаться найти способ бросить им ответное обвинение, даже нелепое обвинение, основанное на надуманных аргументах и непрочное помещение.(Я считаю, что это предпочтение отвечать обвинениями, а не правдой и разумом, проистекает из того факта, что оставаться в атаке означает не прояснять собственную позицию по щекотливым вопросам. Для кого-то, кто пытается выиграть конкурс популярности в краткосрочной перспективе вместо того, чтобы информировать и обучать в долгосрочной перспективе, имеет смысл попытаться сохранить свою позицию в тени.) Легенда о том, что Лев Троцкий придумал слово «расист», предлагает основу для такого рода риторики. Это кажется глупым аргументом, но они скажут что-то вроде: . Если вы используете слово «расист», то вы такой же плохой человек, как коммунистический массовый убийца Лев Троцкий, потому что он изобрел это слово!

    Неужели Троцкий изобрел это слово? Нет, по-видимому, нет.Работа, в которой Троцкий предположительно придумал это слово, была написана и опубликована на русском языке в 1930 . Я нашел несколько примеров французской формы raciste , намного предшествующей использованию этого слова Троцким.

    Я нахожу pensée raciste (по-французски «расистские мысли») и Individualité raciste («расистская индивидуальность») в томе La Terro d’oc: revisto felibrenco e Federalisto (периодическое издание, отстаивающее культурные и этнические ценности). личность людей на юге Франции) за год 1906 .Здесь слово «расист» использовано без намека на негатив:

    Je forme des voeux pour la réussité de vos projets, car je suis persuadé que, dans cette fédération des peuples de Langue d’Oc luttant pour leurs intérêts et l’émancipation de leur pensée raciste son de Toulouse Prestige compte . (стр.101)

    ПЕРЕВОД: Я выражаю свои наилучшие пожелания успеха вашим проектам, потому что я убежден, что в федерации народов Langue d’Oc борются за свои интересы и освобождение своих расистских мыслей , престиж Тулузы выиграет.

    Ce malheureux Midi! Il est victime, de toutes les façons! Ruiné, spolié, abruti, c’est un sort de pays vaincu qu’on lui réserve et tout ce qui serait de nature à caractériser son Individualité raciste et dont la survival ou le culte pourrait le faire репрезентативная совесть de lui-même pour l’arracher à sa torpeur et assurer la sauvegarde de ses intérêts matériels et moraux, est-il bon à autre выбрал qu’à être combattu et tourné en dérision? (стр.68)

    ПЕРЕВОД: Этот несчастный Юг! Он жертва во всех отношениях! Разрушенный, ограбленный, жестокий, это судьба завоеванных стран, которые он оставляет за собой, и все, что могло бы характеризовать его расистскую индивидуальность и все, что могло бы выживать или поклоняться ему, могло заставить его прийти в себя, чтобы вырвать его из оцепенения и защитить его моральные и материальные интересы, разве это хорошо для чего-либо, кроме того, чтобы с ним бороться и высмеивать?

    Map of Occitania окситанцев гордо считались расистами в 1906 году.

    В то время как расисты были плохими людьми для Льва Троцкого, некоторые люди в Окситании в 1906 году не разделяли этого оценочного суждения, потому что у них была другая точка зрения и другие интересы. Почему я должен принимать оценочные суждения моих врагов? Ярлык «расист» является эффективной атакой только в том случае, если он воспринимается как таковой, то есть только в том случае, если принимается прилагаемое к нему оценочное суждение. Не принимай этого! Если вы можете перестать беспокоиться о том, что вас назовут расистом, если вы можете воздержаться от шквала беспорядочных контратак (как это делают «консерваторы»), чтобы не говорить о своих реальных взглядах, тогда вы можете быть искренними и действительно общаться с людьми.У вас может быть даже шанс объяснить, что почти все расисты и что это нормально — это фундаментальный факт, который должен знать каждый белый человек.

    В книге Чарльза Малато Philosophie de l’Anarchie (1897) мы находим как raciste , так и racisme :

    Nul doute qu’avant d’arriver à l’internationalisme complete, il y aura une étape qui sera le racisme ; mais il y a lieu d’esperer que la halte ne sera pas trop longue, que l’étape sera brlée.Le communisme qui, au début de son fonctionnement, apparait devoir être fatalement réglementé, surtout au point de vue des échanges internationaux, entrainera la конституция федераций racistes (latine, slave, germaine, etc.) L’anutarchie qui Entrevoir au bout de deux ou trois générations, lorsque, par suite du développement de la production toute réglementation sera devenue superflue, amènera la fin du racisme et l’avénement d’une humanité sans frontiéres. (стр.47)

    ПЕРЕВОД: Несомненно, что прежде чем прийти к полному интернационализму, будет этап, который будет расизмом ; но нужно надеяться, что остановка будет не слишком долгой, и ее быстро преодолеют. Коммунизм, который, как представляется, неизбежно должен регулироваться в начале своего функционирования, особенно в отношении международной торговли, приведет к созданию расистских федераций (латинской, славянской, германской и т. Д.).). Анархия, которую мы можем увидеть через два или три поколения, когда в результате развития производства любые правила станут излишними, положит конец расизму , и наступит человечество без границ.

    Charles Malato Чарльз Малато

    Хотя Малато не был сторонником расистов или расизма как таковых, считая их промежуточным этапом на пути от разрушения существующих империй к своему идеалу глобальной анархии, он использовал эти слова еще в конце 19 века был явно не полемическим, а исходя из их объективного содержания.Малато увидел в Европе тенденцию к реорганизации политических границ и пристрастий по расовому (или этническому) признаку и назвал эту тенденцию расизмом. Также обратите внимание, что Малато конкретно называет панславизм формой расизма, тем самым предвосхищая применение этого слова Троцким.

    Первое использование на английском языке

    В материале для Национального общественного радио (Джин Демби, «Уродливая, увлекательная история слова« расизм »», 6 января 2014 г.) цитируется Оксфордский словарь английского языка , в котором говорится, что первое употребление слова «расизм» (на английском языке) ) был написан Ричардом Праттом в 1902 году, через пять лет после того, как Малато использовал во французском языке raciste и racisme .

    Пратт был баптистским религиозным фанатиком, который был особенно привержен искоренению самобытности различных североамериканских племен путем ассимиляции. Автор NPR почему-то считает парадоксальным, что кто-то, осуждающий расизм, пытается искоренить расовую, а также специфическую этническую идентичность шайеннов, чокто или маскоги, хотя на самом деле это совершенно согласовано. Расизм в его собственном значении, как мы видим у Чарльза Малато и окситанских сепаратистов столетие назад (современник Пратта), означает заботу о своей расе (как бы она ни определялась) и побуждение сохранить эту расу, и, соответственно, с этим, организация по расовому признаку.Осуждение расизма как такового означает, в конечном счете, осуждение сохранения любой расы, при этом ублюдок всего человечества, на что некоторые явно надеются, является предсказуемым долгосрочным результатом. Преднамеренное уничтожение рас посредством ассимиляции и смешения, продвинутое — хотя и более прямым и очевидным образом, чем мы обычно видим — Ричардом Генри Праттом с его Индийской индустриальной школой Карлайла, является окончательным следствием антирасизма. Примечательно, что кто-то делает вид, что смущен этим.

    * * *

    Источник: Национал-социалистическое мировоззрение

    .

    Происхождение «лицемера» | Мерриам-Вебстер

    Чтобы сохранить это слово, вам необходимо авторизоваться.

    Когда мы слышим слово лицемер , на ум может прийти целый ряд вещей. Может быть, это политик, попавший в скандал; может быть, это религиозный лидер, который делает что-то противоречащее своей вере; может быть, это коварный и коварный персонаж из мыльных опер.Но вполне вероятно, что единственное, что не приходит в голову, — это театр.

    Театральная маска I века до н. Э. «Лицемер» происходит от греческого слова «гипокрит», что означает «актер».

    Слово лицемер в конечном итоге пришло в английский язык от греческого слова hypokrites , что означает «актер» или «театральный деятель». Само греческое слово — составное существительное: оно состоит из двух греческих слов, которые буквально переводятся как «переводчик снизу».Это причудливое сочетание имеет больше смысла, если вы знаете, что актеры в древнегреческом театре носили большие маски, чтобы отметить, какого персонажа они играли, и поэтому они интерпретировали историю из-под своих масок.

    Греческое слово приобрело расширенное значение для обозначения любого человека, который носил фигуративную маску и притворялся кем-то или чем-то, кем они не были. Это чувство было перенесено в средневековый французский, а затем в английский, где оно появилось с его более ранним написанием, ypocrite , в религиозных текстах 13-го века для обозначения кого-то, кто притворяется морально добрым или благочестивым, чтобы обмануть других.( Hypocrite приобрел свои первоначальные h — к 16 веку.)

    Понадобилось удивительно много времени, чтобы лицемер приобрел более общее значение, которое мы используем сегодня: «человек, который действует вопреки его или ее заявленным убеждениям или чувствам». Наши первые упоминания о таком использовании относятся к началу 1700-х годов, почти через 500 лет после того, как лицемер впервые вышел на сцену Англии.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *