Слово инфантильный что означает: Значение слова ИНФАНТИЛЬНЫЙ. Что такое ИНФАНТИЛЬНЫЙ?

Содержание

ИНФАНТИЛЬНЫЙ — это… Что такое ИНФАНТИЛЬНЫЙ?

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — [лат. infantilis младенческий] детски недоразвитый, сходный по манерам, поведению, мировосприятию с ребенком. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. инфантильный [лат. infantilis] – обладающий свойствами детского возраста Большой словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • инфантильный — ребячливый, детский, недоразвитый Словарь русских синонимов. инфантильный 1. детский; ребячливый (разг.) 2. см. недоразвитый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник …   Словарь синонимов

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — ИНФАНТИЛЬНЫЙ, инфантильная, инфантильное (книжн.). 1. прил. к инфантилизм. Инфантильное состояние. 2. Детски недоразвитый, свойственный младенческому возрасту. Инфантильный вид. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — – (лат.) детский; инфантилизм – задержка физического и умственно духовного развития (умственной и духовной чувственной жизни) на детской стадии; большей частью обусловлен нарушениями в деятельности некоторых желез внутренней секреции (половых… …   Философская энциклопедия

  • инфантильный — ая, ое. infantile adj. 1. Свойственный детскому возрасту; недоразвитый. Инфантильный вид. Инфантильное состояние. БАС 1. 2. Подделывающийся под поведение, манеры ребенка. Инфантильные привычки. МАС 2. Инфантильно, нареч. Лекс. Уш. 1934:… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • инфантильный — (infantilis; лат. infans, infantis ребенок) обладающий чертами, присущими детскому возрасту …   Большой медицинский словарь

  • Инфантильный — прил. 1. Страдающий инфантилизмом [инфантилизм 1.]. отт. Свойственный такому человеку. 2. Проявляющий детскость в поведении (о взрослом человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • инфантильный — инфантильный, инфантильная, инфантильное, инфантильные, инфантильного, инфантильной, инфантильного, инфантильных, инфантильному, инфантильной, инфантильному, инфантильным, инфантильный, инфантильную, инфантильное, инфантильные, инфантильного,… …   Формы слов

  • Инфантильный — Инфантилизм (от лат. infantilis  детский)  отставание в развитии, сохранение в физическом облике или поведении черт, присущих предшествующим возрастным этапам. Термин употребляется как в отношении физиологических, так и психических явлений. В… …   Википедия

  • Инфантильный — Детоподобный (ювенильный). Инфантилизм является следом эволюционного педоморфизма у определенных расовых типов, однако термин может применяться и к конкретному индивиду. то есть детский, или имеющий ряд несоответствующих данному возрасту… …   Физическая Антропология. Иллюстрированный толковый словарь.

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — это… Что такое ИНФАНТИЛЬНЫЙ?

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — [лат. infantilis младенческий] детски недоразвитый, сходный по манерам, поведению, мировосприятию с ребенком. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. инфантильный [лат. infantilis] – обладающий свойствами детского возраста Большой словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • инфантильный — ребячливый, детский, недоразвитый Словарь русских синонимов. инфантильный 1. детский; ребячливый (разг.) 2. см. недоразвитый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник …   Словарь синонимов

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — – (лат.) детский; инфантилизм – задержка физического и умственно духовного развития (умственной и духовной чувственной жизни) на детской стадии; большей частью обусловлен нарушениями в деятельности некоторых желез внутренней секреции (половых… …   Философская энциклопедия

  • инфантильный — ая, ое. infantile adj. 1. Свойственный детскому возрасту; недоразвитый. Инфантильный вид. Инфантильное состояние. БАС 1. 2. Подделывающийся под поведение, манеры ребенка. Инфантильные привычки. МАС 2. Инфантильно, нареч. Лекс. Уш. 1934:… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИНФАНТИЛЬНЫЙ — ИНФАНТИЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Детски недоразвитый, страдающий инфантилизмом (в 1 знач.) (спец.). И. ум. 2. Сходный с манерами, поведением, мировосприятием ребёнка (книжн.). И. тон. | сущ. инфантильность, и, жен. Толковый словарь Ожегова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • инфантильный — (infantilis; лат. infans, infantis ребенок) обладающий чертами, присущими детскому возрасту …   Большой медицинский словарь

  • Инфантильный — прил. 1. Страдающий инфантилизмом [инфантилизм 1.]. отт. Свойственный такому человеку. 2. Проявляющий детскость в поведении (о взрослом человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • инфантильный — инфантильный, инфантильная, инфантильное, инфантильные, инфантильного, инфантильной, инфантильного, инфантильных, инфантильному, инфантильной, инфантильному, инфантильным, инфантильный, инфантильную, инфантильное, инфантильные, инфантильного,… …   Формы слов

  • Инфантильный — Инфантилизм (от лат. infantilis  детский)  отставание в развитии, сохранение в физическом облике или поведении черт, присущих предшествующим возрастным этапам. Термин употребляется как в отношении физиологических, так и психических явлений. В… …   Википедия

  • Инфантильный — Детоподобный (ювенильный). Инфантилизм является следом эволюционного педоморфизма у определенных расовых типов, однако термин может применяться и к конкретному индивиду. то есть детский, или имеющий ряд несоответствующих данному возрасту… …   Физическая Антропология. Иллюстрированный толковый словарь.

  • Значение слова ИНФАНТИЛЬНОСТЬ. Что такое ИНФАНТИЛЬНОСТЬ?

    • ИНФАНТИ́ЛЬНОСТЬ, -и, ж. Книжн. Свойство по знач. прил. инфантильный.

    Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
    т. / РАН,
    Ин-т лингвистич.
    исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
    Полиграфресурсы,
    1999;
    (электронная версия): Фундаментальная
    электронная
    библиотека

    Делаем Карту слов лучше вместе




    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.


    Вопрос: зашаркать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Положительное

    Отрицательное

    Значение слова «Инфантильный» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др.




    Поделиться значением слова:

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна. 1. Детски недоразвитый, страдающий инфантилизмом (в 1 знач.) (спец.). Я. ум. 2. Сходный с манерами, поведением, мировосприятием ребенка (книжн.). Я. тон. || сущ. инфантильность, -и, ж.







    Ударение: инфанти́льный прил.

    1. Страдающий инфантилизмом (.
      1. Свойственный человеку, страдающему инфантилизмом (.
      2. Сохранивший во взрослом состоянии мировосприятие, характер, поведение и т.п., свойственные ребенку.

    ИНФАНТИ́ЛЬНЫЙ, инфантильная, инфантильное (·книж. ).
    1. прил. к инфантилизм» title=’что такое инфантилизм, значение слова инфантилизм в словаре Ушакова’>инфантилизм. Инфантильное состояние.
    2. Детски-недоразвитый, свойственный младенческому возрасту. Инфантильный вид.


    ребячливый, детский, недоразвитый


    (infantilis; лат. infans, infantis ребенок) обладающий чертами, присущими детскому возрасту.


    детский, недоразвитый, ребячливый


    инфанти́льный,
    инфанти́льная,
    инфанти́льное,
    инфанти́льные,
    инфанти́льного,
    инфанти́льной,
    инфанти́льного,
    инфанти́льных,
    инфанти́льному,
    инфанти́льной,
    инфанти́льному,
    инфанти́льным,
    инфанти́льный,
    инфанти́льную,
    инфанти́льное,
    инфанти́льные,
    инфанти́льного,
    инфанти́льную,
    инфанти́льное,
    инфанти́льных,
    инфанти́льным,
    инфанти́льной,
    инфанти́льною,
    инфанти́льным,
    инфанти́льными,
    инфанти́льном,
    инфанти́льной,
    инфанти́льном,
    инфанти́льных,
    инфанти́лен,
    инфанти́льна,
    инфанти́льно,
    инфанти́льны,
    инфанти́льнее,
    поинфанти́льнее,
    инфанти́льней,
    поинфанти́льней


    ая, ое, лен, льна

    1. Детски недоразвитый, страдающий инфантилизмом.

    2. Подделывающийся под поведение, манеры ребенка. И. тон. Инфантильность — свойство инфан-тильного.


    Поделиться значением слова:





    logo

    инфантильность — Викисловарь

    Морфологические и синтаксические свойства

    падежед. ч.мн. ч.
    Им.инфанти́льностьинфанти́льности
    Р.инфанти́льностиинфанти́льностей
    Д.инфанти́льностиинфанти́льностям
    В.инфанти́льностьинфанти́льности
    Тв.инфанти́льностьюинфанти́льностями
    Пр.инфанти́льностиинфанти́льностях

    ин-фан-ти́ль-ность

    Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -инфантиль-; суффиксы: -н-ость [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: ед. ч. [ɪnfɐnʲˈtʲilʲnəsʲtʲ], мн. ч. [ɪnfɐnʲˈtʲilʲnəsʲtʲɪ]

    Семантические свойства

    Значение
    1. книжн. свойство по значению прилагательного инфантильный; детскость в поведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы
    1. инфантилизм, детскость, ребячество, ребячливость
    Антонимы
    1. взрослость
    Гиперонимы
    1. недоразвитость
    Гипонимы

    Родственные слова

    Этимология

    От прил. инфантильный, далее из лат. infantilis «детский, младенческий», далее из infans «дитя, младенец, ребёнок», из in- «не-, без-» + fāri «говорить» (восходит к праиндоевр. *bha- «говорить»).

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    Слово ИНФАНТИЛЬНЫЙ — Что такое ИНФАНТИЛЬНЫЙ?

    Слово состоит из 12 букв:

    первая и,

    вторая н,

    третья ф,

    четвёртая а,

    пятая н,

    шестая т,

    седьмая и,

    восьмая л,

    девятая ь,

    десятая н,

    одиннадцатая ы,

    последняя й,

    Слово инфантильный английскими буквами(транслитом) — infantilnyi

    Значения слова инфантильный. Что такое инфантильный?

    Инфантилизм

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ ИНФАНТИЛЬНЫЙ – (лат.) детский; инфантилизм – задержка физического и умственно-духовного развития (умственной и духовной чувственной жизни) на детской стадии…

    Философская энциклопедия

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ – (лат.) детский; инфантилизм – задержка физического и умственно-духовного развития (умственной и духовной чувственной жизни) на детской стадии…

    Философская энциклопедия

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ Характеристика: 1. Раннего детского возраста. 2 Поведенческих и эмоционапьных образцов, типичных для раннего детского воз-паста. Когда термин употребляется в этом последнем смысле…

    Оксфордский словарь по психологии. — 2002

    Инфантильный

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ (infantile) Применительно к поведению, эмоциям, фантазиям и т.д. инфантильный означает ПРЕГЕНИТАЛЬНЫЙ, но не детский или незрелый. инфантильная сексуаль-ность охватывает сексуальные явления, которые считаются нормальными…

    Критический словарь психоанализа

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ НЕВРОЗ

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ НЕВРОЗ Термин, введенный в обиход Фрейдом для описания психических нарушений, которые рассматриваются как общие для всех людей при столкновении с эдиповым комплексом.

    Психоаналитические термины и понятия

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ НЕВРОЗ – психическое расстройство, проявляющееся в раннем детстве, сказывающееся на формировании внутренней структуры ребенка, его психической организации и защитных механизмов…

    Словарь-справочник по психоанализу. — 2010

    ИНФАНТИЛЬНЫЙ НЕВРОЗ (INFANTILE NEUROSIS) Внутрипсихическая организация, характеризуемая интернализованным конфликтом, который рождает тревогу, и способная (при содействии структуры Эго) отвечать на этот сигнал тревоги…

    Психоаналитические теории развития

    ИНФАНТИЛЬНАЯ АМНЕЗИЯ

    ИНФАНТИЛЬНАЯ АМНЕЗИЯ – утрата воспоминаний детства того периода, когда ребенок обладал способностью живо реагировать на различные впечатления, вызывавшие у него глубокие переживания, связанные с проявлением любви, ревности…

    Словарь-справочник по психоанализу. — 2010

    ИНФАНТИЛЬНАЯ МАСТУРБАЦИЯ

    ИНФАНТИЛЬНАЯ МАСТУРБАЦИЯ – проявление инфантильной сексуальности, связанной с раздражением эрогенной зоны генитальной части тела. З. Фрейд уделял особое внимание рассмотрению инфантильной сексуальности.

    Словарь-справочник по психоанализу. — 2010

    ИНФАНТИЛЬНАЯ СЕКСУАЛЬНОСТЬ

    ИНФАНТИЛЬНАЯ СЕКСУАЛЬНОСТЬ – сексуальные проявления в детстве, не являющиеся, как правило, предметом воспоминания взрослого человека, но оказывающие важное влияние на его развитие.

    Словарь-справочник по психоанализу. — 2010

    Травма инфантильная

    Травма инфантильная — в психоанализе – травма, имевшая место в младенчестве или в детстве и считающаяся причиной развития в последующем невроза. Термин обозначет не только случаи единичных, изолированных переживаний…

    Жмуров В.А. Большой толковый словарь терминов по психиатрии

    Травма инфантильная – в психоанализе – травма, имевшая место в младенчестве или в детстве и считающаяся основной причиной развития в последующем невроза.

    vocabulary.ru

    Аутизм детский (инфантильный)

    Аутизм детский (инфантильный) — редкое расстройство, устанавливаемое у детей обычно в первые 2 — 3 года жизни. Симптомы:1. отсутствие у младенца позы готовности при взятии его на руки; 2. нарушения сна, пищеварения…

    Жмуров В.А. Большой толковый словарь терминов по психиатрии

    Аутизм детский (инфантильный) — относительно редкое расстройство, признаки которого обнаруживаются уже в младенческом возрасте, но устанавливаемое у детей обычно в первые 2 — 3 года жизни.

    vocabulary.ru

    АУТИЗМ, ДЕТСКИЙ (ИНФАНТИЛЬНЫЙ) Редкий, но серьезный патологический синдром, появляющийся в детстве и характеризующийся замкнутостью, отсутствием готовности к социальным контактам или интереса к другим…

    Оксфордский словарь по психологии. — 2002

    Русский язык

    Инфанти́ль/н/ый.

    Морфемно-орфографический словарь. — 2002


    Примеры употребления слова инфантильный

    Вполне возможно, что Алене просто надоест инфантильный характер бойфренда и она променяет его на более серьезного мужчину.

    Женщина должна быть любима, по мнению Чеховой, а комфорт в отношениях может искать только бесчувственный эгоист и инфантильный недомужчина.


    1. инфантерия
    2. инфантилизм
    3. инфантильность
    4. инфантильный
    5. инфант
    6. инфарктный
    7. инфаркт

    Значение слова инфантильный

    Инфантильность — значение слова

    Определение слову инфантильность сегодня ищут многие. Поскольку слишком актуальной сегодня стала проблема наличия во внешнем облике либо поведении черт, характерных для предыдущего возрастного этапа, задержка в развитии личности. Сохранение детских качеств у человека и отставание в развитии эмоционально-волевой сферы.

    Значение слова инфантильность в переносном смысле характеризуется как проявление детского подхода в различных жизненных сферах, не умение принимать осознанные решения и нежелание брать обязательства.

    Признаки инфантильности:
    1. Эгоцентризм. Зацикленность на себе, неумение понять и ощутить состояние окружающих. Человек-эгоцентрик не может осознать, что другие могут думать и видеть окружающий мир иначе. Он уверен, что создано все лишь для него, а окружающие обязаны удовлетворять его потребности. Внутренний мир окружающих неинтересен ему.
    2. Иждивенчество. Неспособность либо нежелание себя обслуживать. Это больше присуще мужчинам, например, в семье они отказываются выполнять домашнюю работу, аргументируя тем, что приносят деньги в дом. Получается, что такой мужчина играет две различные роли, на работе он ответственен, а дома – инфантильный мальчик.
    3. Ориентировка на игру. Большая часть досуга и материальных средств уходит на игру. К наиболее популярным играм взрослого ребенка можно отнести постоянные посиделки в барах, дискотеки, шопинг, приобретение технических новинок.
    4. Неспособность решать самостоятельно. Для принятия решений нужна воля, а инфантильный человек предпочитает жить, не напрягаясь, выбирая путь с меньшим сопротивлением.
    5. Нежелание отвечать за свою жизнь и поступки. Самый легкий вариант ничего не решать самому, переложив эту миссию на других, и часто в окружении инфантильной личности находятся такие люди.
    6. Отсутствие планов на дальнейшую жизнь. Жизнь инфантильной личности это бесконечное «сейчас», поэтому можно, не переживать о здоровье и финансах.
    7. Неспособность к самопознанию и самооценке. Происходящее в жизни не осмысливается, поэтому не переходит в опыт, оставаясь обычным событием. Инфантильные люди не извлекают уроков из жизни.

    В психологии инфантильность считается приобретенным через воспитание качеством.

    Причины инфантильности:
    1. Большинство родителей блокируют самостоятельность ребенка своим недоверием. Не доверие, контроль, суровые наказания за неверные поступки и желание делать что-то у ребенка в дальнейшем отпадает навсегда.
    2. Своими фразами и поступками, родители убеждают ребенка, что он неудачник, ничего ему нельзя поручать, другие делают лучше, в итоге подавляют волю и чувства.
    3. Большая опека со стороны родителей, которые посредством ребенка пытаются удовлетворить свои амбиции.
    4. Родители обожают ребенка. В итоге самомнение дитяти поднимается очень высоко, вместе с уверенностью, что в жизни все можно получить, не прилагая усилий.
    5. Развод родителей. Пока родители разбираются между собой, ребенок чувствует себя никому ненужным. Он часто не понимает происходящего и берет вину на себя. Ребенок замыкается и начинает жить в своем мире, где комфортно ему, а реальный мир пугает его.

    Инфантильность характерна для лиц обоих полов, но у мужчин она распространена намного больше. Такие люди долго не обзаводятся семьей и живут с родителями.

    Спутница жизни может появиться по настоянию родителей, которые устают и уже не могут содержать и обслуживать выросших сыновей. Когда рождаются дети, заботы о них и доме, а также содержании семьи полностью ложатся на женские плечи. «Кормилец» самоустраняется, все время проводит перед компьютером либо телевизором.

    Женская инфантильность тоже существует. Инфантильные женщины проводят время в клубах, казино. Они уклоняются от рождения детей, создания семьи, домашнего хозяйства. Решением их денежных вопросов занимаются поначалу родители, затем спонсоры.

    WomanAdvice.ru>

    Инфантильный это:

    Инфантильный

    Инфантилизм (от лат. infantilis — детский) — отставание в развитии, сохранение в физическом облике или поведении черт, присущих предшествующим возрастным этапам.

    Термин употребляется как в отношении физиологических, так и психических явлений.

    В переносном смысле инфантилизм (как детскость) — проявление наивного подхода в быту, в политике и т. д.

    Физиологический инфантилизм

    • В медицине понятием «инфантилизм» обозначают отставание в физическом развитии, которое проявляется у некоторых людей как следствие охлажд

    инфантильный — определение и значение

  • Он сказал: «Я заявляю, что считаю, что провоцирующим фактором инфантильного аутизма является желание родителей, чтобы ребенок не существовал».

    Интервью с Барбарой Д’Амато о смерти тысячи порезов

  • Каждый раз, когда они публикуют сообщения и оскорбляют, а затем отвечают на кого-то, кто подшучивает над ними, называя человека инфантильным , это слишком хороший шанс, чтобы отказаться.

    Думай о прогрессе »Буш отвечает на снежную критику:« Вы должны были видеть, что [он] сказал о другом парне »

  • Сказать, что Бог виноват, что он инфантилен. — это всего лишь дешевый укол, потому что он снимает с Адама ответственность — вы съели яблоко.

    Документ 17-го века: О сатане

  • Его методы, полностью опровергнутые сегодня, были основаны на убеждении, что «провоцирующим фактором инфантильного аутизма является желание родителей, чтобы ребенок не существовал».

    Смерть тысячи порезов: краткое содержание и рецензии на книгу Барбары Д’Амато «Смерть тысячи порезов».

  • Толпин 1970 ограничил определение инфантильного невроза подавленными конфликтами фаллически-эдипальной фазы для пациентов, чье раннее развитие было нормальным.

    Клиническая работа с подростками

  • В 1956 году шведский педиатр Рольф Костманн описал аутосомно-рецессивное заболевание, которое он назвал инфантильным генетическим агранулоцитозом, которое теперь называют тяжелой врожденной нейтропенией.

    Медлоги — Последние истории

  • Несмотря на использование слова инфантильный , предположительно здоровые взрослые люди могут быть поражены вирусом полиомиелита.

    The Albert Lea Tribune

  • Использование слова инфантильный подразумевало, что это заболевание поражает только детей и всегда приводит к параличу.

    The Albert Lea Tribune

  • В 1956 году шведский педиатр Рольф Костманн описал аутосомно-рецессивное заболевание, которое он назвал инфантильным генетическим агранулоцитозом, которое теперь называют тяжелой врожденной нейтропенией.

    Медлоги — Последние истории

  • В 1956 году шведский педиатр Рольф Костманн описал аутосомно-рецессивное заболевание, которое он назвал инфантильным генетическим агранулоцитозом, которое теперь называют тяжелой врожденной нейтропенией.

    Медлоги — Последние истории

  • ,

    Значение слов, часть 2: контекст и семантический диапазон

    Это вторая серия из двух частей, посвященных словам и их значениям. 1 В Части 1 обсуждалась разница между «словами» и «понятиями». В Части 2 мы рассмотрим взаимодействие «контекста» (слов, окружающих конкретное слово) с «семантическим диапазоном» (полная гамма того, как слово используется носителями определенного языка в определенный момент времени). ,

    Введение

    « Когда я использую слово , — сказал Шалтай-Болтай довольно пренебрежительным тоном, — оно означает именно то, что я выбрал для обозначения — ни больше, ни меньше.«Вопрос в том, — сказала Алиса, — сможете ли вы, , заставить слова значить так много разных вещей». «Вопрос в том, — сказал Шалтай-Болтай, — кто должен быть хозяином, вот и все». 2

    «Контекст — это царь» — это мантра, распространенная в библейских исследованиях, и в определенной степени это правда. Тем не менее, «король» не может править без какой-либо легитимации со стороны народа, и здесь появляется «семантический диапазон». Если «контекст — это король», то «семантический диапазон — это парламент», поскольку семантический диапазон представляет волю народа. ,

    Другими словами, язык — это социальная конструкция . 4

    Следовательно, не отрицая существования идиолекта, 5 каждый, кто хочет общаться, должен убедиться, что то, как он использует слово, по крайней мере, или совпадает с тем, как его использует партнер по диалогу.

    Индивидуальные лексики

    Я проиллюстрирую это двумя примерами из приключений бывшего миссионера в Японии (очень талантливого в языке!), Который мне очень дорог (и дал разрешение на публикацию этих историй).

    В первом примере этот миссионер проповедовал утверждение Иисуса: «Я — Свет миру». Чтобы проиллюстрировать это, он говорил о спелеологии во время учебы в колледже, отмечая, как темно в пещере без света, как легко было заблудиться в пещере (даже когда у него и его друзей была карта) и т. Д.

    Его встретили смущенные выражения: вместо того, чтобы использовать слово хора-ана («пещера»), он случайно употребил слово ана-гума («барсук»), тем самым потратив ошеломленную аудиторию рассказами о том, как в своем В студенческие годы он терялся, исследуя внутренности барсука, несмотря на то, что у него была карта внутренностей барсука и т. д.Очевидно, контекста было недостаточно, чтобы предотвратить недопонимание.

    Во втором примере на стороне миссионера были и контекст, и этимология, но безрезультатно. Пытаясь однажды проповедовать женщине, с которой был мальчик, миссионер попытался подружиться с мальчиком, который явно боялся иностранца. Показывая на мальчика, миссионер попытался сказать: «Кажется, я ему не нравлюсь», объединив слово «неприязнь» ( ya ) с прилагательным «кажется, нравится» ( ra-shii ).

    К сожалению, при таком вокальном сочетании полученное слово радикально отличалось и не имело выражения «кажется неприязнь» как части своего семантического диапазона. Миссионер сказал испуганной даме: «Он кажется морально отвратительным». Женщина в шоке отошла прочь, к большому замешательству миссионера.

    Что из контекста?

    Другими словами, контекста недостаточно для облегчения четкой коммуникации, если на самом деле слово не используется в соответствии с тем, как его используют другие.Утверждение, что «Контекст — король», значит, само по себе недостаточно. Как утверждает Э. Д. Хирш,

    Иногда говорят, что «значение определяется контекстом», но это очень расплывчатый способ выражения. Верно, что окружающий текст или ситуация, в которой обнаруживается проблемная последовательность слов, имеют тенденцию сужать вероятности значения для этой конкретной последовательности слов; в противном случае интерпретация была бы безнадежной. И мерилом стилистического мастерства автора является то, что он сумел сформулировать решающий контекст для любой конкретной последовательности слов в своем тексте.Но это, конечно, не означает, что контекст определяет вербальное значение. В лучшем случае контекст определяет предположение интерпретатора (хотя его построение контекста может быть неправильным, и его предположение, соответственно, неверным). Говорить о контексте как о детерминанте — значит смешивать остроту интерпретации с определяющими действиями автора. Словесное значение автора ограничено лингвистическими возможностями, но определяется его актуализацией и конкретизацией некоторых из этих возможностей . 6

    С несколько иной точки зрения исследователь Нового Завета Дэниел Уоллес метко заявляет: «Часто лингвисты говорят, что исследуемое слово должно иметь значение« X », причем« X »- это только то, что можно определить из контекста.Но это необоснованное требование к любому слову. Если каждое слово в данном высказывании имело значение «X», тогда мы просто не могли бы понять, что когда-либо означало любое высказывание ». 7

    Когда мы исследуем предложение, каждое слово — это не чистый лист, «x», который нужно заполнить любым контекстом, который от него требуется. Скорее, каждое слово в данный момент времени имеет ряд понятий, которые оно может указывать на в зависимости от того, как люди в этот момент используют слово . Кроме того, концепции, которые отражает слово, а также сама форма слова могут со временем меняться.Вот почему на этимологию не следует полагаться, за исключением редких случаев.

    Следовательно, общение может происходить только тогда, когда существует существенное совпадение между тем, как один человек использует слово, и тем, как другой человек использует слово. Контекст определит, какое из возможных значений является правильным. 8 Однако, если ни один из них не извлекает из возможных значений семантического диапазона, отраженного в этом языке (или, по крайней мере, в этом конкретном диалекте), возникает недопонимание.

    Введите семантический диапазон

    Рассмотрим следующее предложение: «Маленький Джимми довольно хорошо играет на скрипке. Хочешь пойти посмотреть, как он играет завтра вечером? Теперь средний носитель английского языка будет полностью осознавать, что «игра» имеет несколько значений, но можно ли сомневаться в том, что это слово означает в данном контексте? Слово «скрипка» и выражение «выступление завтра вечером» ясно дают понять, что Маленький Джимми не бросает футбольный мяч и не садится на дружескую игру в монополию.

    Но, с другой стороны, что произойдет, если в предложении выше говорящий заменит слово «играть» на «рыгать»? Слушатель, скорее всего, будет сбит с толку и попросит разъяснений (или убежит в ужасе) просто потому, что слово «отрыжка» не является словом, связанным со структурированным исполнением музыкальных инструментов (по крайней мере, не в тех концертах, которые я знаком с!). Мы не можем заставить слово «отрыжка» означать то, что люди обычно подразумевают под «игрой». Несмотря на то, что утверждал Шалтай-Болтай, именно массы, а не отдельные лица, определяют значения слов.

    Другими словами, когда мы разговариваем с другими людьми, мы обычно пытаемся использовать слова так, чтобы они понимали. Исключения действительно существуют, особенно в поэзии, и поскольку слова действительно меняют значение, ясно, что кто-то где-то должен был попробовать что-то новое; язык не статичен. Для увлекательного обсуждения этого момента см. Книгу Питера Дж. Лейтхарта, Deep Exegesis: The Mystery of Reading Scripture. 9

    Тем не менее, радикальное семантическое изменение происходит медленно и нелегко обнаружить в короткие промежутки времени — мы, , обычно , не просыпаемся однажды утром и не понимаем, что «профессор» внезапно превратился в сленг для «коммунистического лазутчика».”

    Изучение Библии и семантический диапазон

    Итак, как это практически влияет на наше изучение слов в Библии? Прежде всего, серьезное изучение не должно чрезмерно полагаться на лексиконы за счет литературы койне греческого языка. Как убедительно продемонстрировал Джон А. Л. Ли, слишком часто лексиконы не проводят оригинальных исследований, а просто переупаковывают уже существующие. 10 Очевидно, что лексиконы — полезные инструменты; Я хочу сказать, что они не безупречны.

    Во-вторых, чтобы понять семантический диапазон слова, его использование в койне следует исследовать в следующем порядке: 1. Сам NT; 2. Септуагинта; 3. Иосиф Флавий; 4. другие писатели 1-го века, такие как Филон, Плутарх и различные папирусы (если у вас есть доступ к тому, как слово используется в папирусах, это должно превзойти Плутарха и других «изящных» писателей, поскольку папирусы представляют, как обычный человек и женщина дня говорила и писала).

    После Нового Завета, LXX и Иосиф Флавий имеют приоритет просто потому, что они представляют еврейских авторов, пишущих на греческом языке о библейских вопросах, и, таким образом, можно ожидать, что они обладают значительными параллелями с авторами Нового Завета.Более того, что касается LXX, мы должны предположить, что апостолы полностью погрузились как в его послание, так и в терминологию.

    Следовательно, когда апостол Павел говорит об Иисусе как о нашем λαστήριον (Рим. 3:25), следует, естественно, ожидать, что он хотел использовать образы фактического физического Престола Милосердия в ветхозаветной скинии, что почти полностью соответствует употреблению этого слова. в LXX (ср. также Евр 9: 5). 11

    Семантический диапазон и контекст

    Тем не менее, хотя для определения значения следует смотреть на семантический диапазон в дополнение к контексту, по иронии судьбы нельзя понять семантический диапазон конкретного слова в Библии, не глядя на его использование в различных других контекстах .Тем не менее, глядя на конкретный контекст, читатель должен уже знать семантические диапазоны от до слов, чтобы понять значение конкретного слова.

    Иногда предложение будет слишком сложно разгадать именно потому, что не читатель знает семантический диапазон слов или значение конкретных синтаксических конструкций. Следовательно, при изучении письменных и речевых языков нужно всегда работать с более простого до более сложного , получая понимание по мере того, как человек продолжает погружаться в язык.

    Это можно проиллюстрировать «туристической» аналогией. На самом примитивном уровне общения полностью потерявшийся иностранец, ищущий вокзал в Токио, вероятно, не прибегнет (вопреки распространенному мнению) к повышению голоса, а скорее к жестам, имитирующим поезд («шарады»).

    Установив с помощью жестов, что «поезд» — это денша на японском языке, он теперь может делать обоснованные предположения относительно слов, окружающих денша в предложении, особенно тех слов, которые часто встречаются в простых контекстах.Некоторые из его предположений будут ошибочными, но его догадки будут улучшаться по мере того, как он углубляется в язык. По мере того, как его понимание значения как слов, так и предложений улучшается, его способность делать обоснованные предположения относительно значения новых слов в различных контекстах улучшается.

    Более того, его догадки будут более верными в более простых предложениях, чем в сложных. В конце концов, английское слово «автомобиль» было бы легче понять не носителю языка в предложении «Автомобиль попал в аварию» (сопровождаемый жестами), чем «Тони Стюарт коротко переключил свою машину, умело проезжая мимо дороги. вести. 12 Итак, при изучении того, как слово используется в конкретном библейском тексте, то, как слово используется в других местах в более простых и однозначных текстах, является лучшим доказательством, чем то, как слово используется в сложных и мрачных текстах.

    Таким образом, чем более полное представление о языке (то есть семантических диапазонах и синтаксических конструкциях), тем больше вероятность, что кто-то сможет определить из определенного контекста значение конкретного слова. Необходимо как знание контекста, так и семантический диапазон; еще раз, если «контекст — король», то «семантический диапазон — это парламент».”

    Прощай, этимология?

    Поскольку мы полагаемся на семантический диапазон и контекст для определения значения, нам очень редко приходится беспокоиться об этимологии, истории слова. Этимология просто не влияет на то, как общество обычно использует язык. Например, по мере того, как ребенок развивает и изучает значения слов, он или она делает это не на основе врожденных знаний истории слова, 13 , а, скорее, на основе того, как люди в одной комнате используют слово! 14

    Конечно, ребенок проходит через метод проб и ошибок: «da-da» может попеременно относиться к игрушечному грузовику, старшей сестре или даже к семейной собаке, прежде чем ребенок «поймет это правильно».Однако ни на одном этапе развития ребенка он или она не останавливается и не думает: «Я буду использовать это слово, исходя из того, как это слово было морфологически построено 500 лет назад». В общем, взрослые тоже.

    Сказав это, этимология может быть полезна в двух случаях. Во-первых, «этимология слова может помочь определить его значение, но только если можно доказать, что говорящий знал об этой этимологии». 15 Во-вторых, для чрезвычайно редких слов или слов, таких как θεόπνευστος, которые нигде больше не встречаются в греческой литературе до 2 Тимофея, этимология может быть нашим единственным ключом к их значению. 16

    Ошибка составного слова

    Несмотря на редкие примеры, такие как θεόπνευστος, следствием этимологической ошибки является идея о том, что составное слово автоматически имеет тот же семантический диапазон, что и комбинация значений двух слов, от которых оно образовано. Конечно, связь явно будет. Однако в случае составных слов целое не равно сумме его частей.

    Другими словами, προστρέχω, например, не следует понимать как «= [семантический диапазон πρός] + [семантический диапазон τρέχω]», как если бы составное слово автоматически имело бы значение «выполняется в соответствии с с чем-то »вместо« подбегать к кому-то или чему-то ». 17 Как утверждают Тернер и Коттерелл: «Однако нас не следует вводить в заблуждение. , , думать, что составные лексемы всегда или даже обычно несут значение, которое является немногим большим, чем сумма отдельных значений элементов, из которых состоит слово ». 18 Сложные слова должны изучаться сами по себе, а не на основе их морфологии. 19

    Сводка

    Итого:

    1. Слова и понятия разные, и их соотношение со временем изменится
    2. Одно слово может указывать на разные концепции в разное время (редко в одно и то же время)
    3. Несколько слов могут указывать на одно и то же понятие (что означает, что вам нужно изучить более одного слова, чтобы понять концепцию)
    4. Знание семантического диапазона (как слово используется в другом месте) и контекста являются ключом к определению значения
    5. Этимология может быть полезной, но ее следует использовать только в крайнем случае при определении значения.

    Последний балл для склонных к лингвистике (или любых «обжор для наказания»). Язык подвижен, и, как мы указывали ранее, есть некоторые смельчаки, которые будут использовать слова так, как никогда раньше. Другими словами, как указывает теория релевантности относительно взаимосвязи между словами и понятиями, эти отношения могут быть несколько изменены на лету, чтобы создать то, что Робин Карстон называет «концепцией ad hoc ». 20

    Таким образом, теоретически любой может использовать слова для создания новой концепции для слушателя или слушателя (под «новым» я подразумеваю «то, о чем читатель раньше не думал»).Карстон приводит пример человека, который использует выражение «Кен (настоящий) холостяк », которое указывает не на обычное значение слова «холостяк» как просто неженатый мужчина, а скорее на другое понятие, конкретное образ жизни. 21

    Более того, автор может использовать слово в незнакомой манере, а затем использовать несколько слов, чтобы объяснить, что он имеет в виду, или даже представить кому-то совершенно новую концепцию с несколькими словами, а затем связать это понятие с определенным словом или фразой (е.g., Пол Блум дает нам отличный пример того, как научить того, кто не является хоккеистом, значению «хет-трика»). 22

    Без сомнения, это происходит в Новом Завете, но не само слово вводит радикально новую концепцию, а объяснение, окружающее слово. Это, таким образом, возвращает нас к мысли Барра: богословие обычно осуществляется на уровне предложений, а не слов.

    Рекомендуемая литература

    Еще раз спасибо за чтение моих сообщений о значениях слов, часть 1 и часть 2.Если вы хотите узнать больше, вот список рекомендуемых чтений:

    Барр, Джеймс. Семантика библейского языка . Печатается. Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock, 2004.

    Блэк, Дэвид Алан. Лингвистика для изучающих новозаветный греческий язык: обзор основных концепций и приложений . 2-е изд. Гранд-Рапидс, Мичиган: Бейкер, 1995.

    .

    Блум, Пол. Как дети узнают значение слов . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2000.

    Карсон, Д.А. Экзегетические заблуждения . Гранд-Рапидс, Мичиган: Бейкер, 1984.

    Коттерелл, Питер и Макс Тернер. Лингвистика и библейское толкование . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity, 1989. (Примечание: если бы вы могли позволить себе только одну книгу из этого списка, я бы рекомендовал Коттерелла и Тернера по сравнению с другими (на втором месте был Блэк, Лингвистика для изучающих новозаветный греческий язык ).

    Карстон, Робин. Мысли и высказывания: прагматика явного общения .Молден, Массачусетс: Блэквелл, 2002.

    Грин, Джин Л. «Лексическая прагматика и библейское толкование». Журнал Евангелического теологического общества 50 (2007): 799-812.

    _______. «Лексическая прагматика и лексикон». Бюллетень библейских исследований 22 (2012): 315-333.

    Gutt, Эрнст-Август. Теория релевантности: руководство к успешной коммуникации в переводе . Даллас, Техас: Летний институт лингвистики, 1992.

    Хирш, Э.D., Jr. Срок действия в интерпретации . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1967.

    Ли, Джон А. Л. Лексикография Нового Завета по истории . Исследования по библейскому греческому языку 8. Нью-Йорк: Lang, 2003.

    Лейтхарт, Питер Дж. Глубокая экзегеза: тайна чтения Священного Писания . Уэйко, Техас: Издательство Бейлорского университета, 2009.

    Лион, Джон. Введение в теоретическую лингвистику . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1968. Предупреждение: из всех перечисленных здесь книг «Лион» — самая техническая! Подходите на свой страх и риск!

    Сильва, Мойзес. Библейские слова и их значение: введение в лексическую семантику . Перераб. И доп. Ред. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 1994.

    .


    Пол Хаймс — профессор Библии и древних языков в Баптистском колледже служения (Меномони-Фолс, Висконсин). Он получил докторскую степень. в Новом Завете в 2014 году под руководством доктора Дэвида Алана Блэка в Юго-восточной баптистской теологической семинарии. Он является автором книги «Предвидение и социальная идентичность» в 1 Петра (Пиквик, 2014).

    1. Это обсуждение адаптировано из статьи, которую я представил на (Саммите библейского факультета, июль 2016 г., в Баптистском университете Маранафа (Уотертаун, Висконсин)), который, в свою очередь, был основан на моей книге «Предвидение и социальная идентичность , но не скопирован». (Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock, 2014 г.)
    2. Льюис Кэрролл, В Зазеркалье и что там нашла Алиса , изд. Флоренс Милнер (Чикаго: Рэнд МакНелли, 1917), 99.
    3. As Фердинанд де Соссюр отмечает, что язык — это «социальный продукт» и «социальное явление» («un produit social» и «un fait social»; Troisième Cours de linguistique générale (1910-1911): d ‘après les cahiers d’ Эмиль Контантин , изд.и транс. Эйсуке Коматус и Рой Харрис [Oxford: Pergamon, 1993], 9 и 97. Социальную природу языка можно дополнительно проиллюстрировать на примере того, как ребенок изучает английский язык. Предоставленный самому себе, ребенок не может развиваться дальше лепетания. Тем не менее, взаимодействуя с родителями и опекунами, ребенок медленно, но верно узнает разницу между «папа», «мама», «да» и «нет» в зависимости от того, как люди вокруг него используют эти слова. Прекрасное обсуждение лингвистики и развития детей см. В Paul Bloom, How Children Learn the Meaning of Words (Cambridge, MA: MIT Press, 2000).[\ note] Язык существует только постольку, поскольку два или более разумных существа проявляют структурированное взаимодействие, взаимодействие, которое может включать физические знаки, письменные слова или вокализированную речь (или, для поклонников научной фантастики среди нас, возможно, даже «ESP»). «Личный язык» был бы чем-то вроде оксюморон, поскольку язык не существует без взаимодействия между двумя или более существами. 3 Это вызывает интересное предположение о том, что язык может быть неотъемлемой чертой Самого Бога в том смысле, что Он есть Троица и, следовательно, социальное Существо.
    4. Д. А. Круз правильно отмечает, что у каждого человека есть свой «ментальный лексикон»; тем не менее, общение происходит благодаря «адекватной степени перекрытия между отдельными лексиконами» («Лексикон» в The Handbook of Linguistics , ред. Марк Аронофф и Джени Рис-Миллер [Malden, MA: Blackwell, 2001] 263) ,
    5. E. D. Hirsch, Jr., Validity in Interpretation (New Haven: Yale University Press, 1967), 47-48 (курсив добавлен).
    6. Дэниел Б. Уоллес, «Лексические заблуждения лингвистики», Интернет: http: // danielbwallace.com / 2014/12/08 / lexical-fallacies-by-linguists / (дата обращения 12.02.2015).
    7. Как лаконично заявляет Дэвид Алан Блэк: «Поскольку большинство слов многозначны, контекст обычно необходим, чтобы устранить неоднозначность (прояснить) значение многозначного слова, указав, какое из нескольких возможных значений подразумевается в данном конкретном вхождении слова. » См. Особенно «Лингвистика для изучающих новозаветный греческий язык: обзор основных концепций и приложений» , 2-е изд. (Гранд-Рапидс, Мичиган: Бейкер, 1995), 129.
    8. Питер Дж. Лейтхарт, Глубокая экзегеза: Тайна чтения Священного Писания (Уэйко, Техас: Baylor University Press, 2009), гл. 3, «Слова — игроки», особенно. 80-89.
    9. Джон А. Л. Ли, История лексикографии Нового Завета , Исследования библейского греческого языка 8 (Нью-Йорк: Ланг, 2003). Обратите особое внимание на его заявление на странице 177: «И все же лексикография Нового Завета не дала результатов, которых можно было ожидать от такого длительного внимания. Вместо товара, который предоставляет точно описанные значения и надежное суммирование соответствующих данных, у нас есть случайный охват последних и значительно ошибочный подход к первым.Причины такого исхода были определены в предыдущих главах: чрезмерное доверие к предшественникам, неудовлетворительный метод указания значения, вмешательство со стороны переводов и неадекватные средства сбора доказательств и мнений ».
    10. Примечательно, что это может быть прекрасным примером того, как новозаветный писатель делает что-то новое с помощью слова, хотя стоит отметить, что в 4-й Маккавейской 17:22 мы действительно видим, что это слово используется для обозначения смерти людей, в частности мучеников за еврейская вера.Тем не менее, очевидно, что использование апостолом Павлом λαστήριον следует из использования LXX слова λαστήριον, и мы можем разумно предположить, что средний христианин в Риме понял бы, что делал Павел.
    11. Приношу свои извинения всем фанатам NASCAR, я даже не знаю, имеет ли это предложение смысл! Я просто заходил в Интернет и искал технические термины NASCAR, которые можно было бы сформулировать в предложение.
    12. Роберт Л. Томас утверждает, что этимология была «подсознательно доступной для древней культуры и, следовательно, подразумеваемым элементом в использовании им данного слова» (см. Его статью «Современная лингвистика против традиционной герменевтики», The Master’s Seminary Journal 14 ( Весна 2003 г.), 32.Следовательно, для Фомы этимология «. , , это единственный способ, которым современный человек должен «проникнуть в умы» древних и таким образом лучше понять их намерения при выборе слов »(32). Я, честно говоря, понятия не имею, что имел в виду Томас, говоря, что этимология была «подсознательно доступной для древней культуры», но, по крайней мере, аргумент Томаса кажется неопровержимым; как доказать, что что-либо было либо «подсознательно доступным», либо «недоступным подсознательно» в умах древней культуры?
    13. Для прекрасного обсуждения младенцев, детей и лексической семантики см. Блум, , Как дети узнают значения слов , особенно стр. 55.Вопреки тому, что, по-видимому, подразумевает Томас (см. Предыдущую сноску), с Блумом я бы заявил, что младенцы, как сегодня, так и две тысячи лет назад, учат слова, основываясь на их взаимодействии с окружающими, а не на какой-то «подсознательной» кодировке в их мозгу. ,
    14. Дэвид Алан Блэк, Лингвистика для изучающих новозаветный греческий язык , 122.
    15. Уоллес, «Лексические ошибки лингвистики», n.p.
    16. Слово может означать «бежать раньше» в дополнение к «бежать до» (см. Иосиф, Еврейская война , 2.213 [2.11.4]). Я хочу сказать, что не все, что может означать πρός, будет автоматически отражено в составном слове.
    17. Питер Коттерелл и Макс Тернер, Linguistics and Biblical Interpretation (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1989), 130.
    18. Я считаю, что многие были виновны в этой ошибке в отношении προγινώσκω, если исходить из иврита. ידע и его отношение к греческому γινώσκω, что προγινώσκω должно также означать «глубокие интимные отношения с» или что-то подобное.Возможно, προγινώσκω иногда означает это, а возможно, и нет, но это должно быть установлено на основе семантического диапазона, а не этимологии (тем более, что греческое προγινώσκω нигде в LXX не переводит еврейское ידע).
    19. Робин Карсон, Мысли и высказывания: прагматика явного общения (Malden, MA: Blackwell, 2002), 228-234.
    20. Там же, 328-30.
    21. Блум, Как дети узнают значения слов , 254).

    .

    75 контронимов (слов с противоречивым значением)

    Марк Никол

    background image 384

    В английском языке есть интересная категория слов и фраз, называемых контронимами (также пишется контранимов или автоантонимов ) — термины, которые, в зависимости от контекста, могут иметь противоположные или противоречивые значения. Когда вы используете эти слова, убедитесь, что контекст четко определяет, какое значение имеется в виду:

    1. Извинения : Заявление о раскаянии по поводу иска или защита одного
    2. Aught : Все или ничего
    3. Счет : Платеж или счет на оплату
    4. Болт : Чтобы обезопасить или убежать
    5. Связано : Направление к месту назначения или удержание от движения
    6. Пряжка : Чтобы соединиться, или сломать, или разрушить
    7. Раскол : Придерживаться или разделить
    8. Зажим : для закрепления или отсоединения
    9. Проконсультироваться : предложить совет или получить его
    10. Продолжить : продолжить выполнение действия или приостановить действие
    11. Обычай : обычная практика или особый подход
    12. Dike : стена для предотвращения затопления или канава
    13. Discursive : упорядоченное перемещение между темами или бесцельное продолжение обсуждения
    14. Dollop : большое количество (британский английский) или небольшое количество
    15. Пыль : для добавления или удаления мелких частиц
    16. Enjoyin : навязать или запретить
    17. Fast : быстро, или застрять, или сделать стабильным
    18. Fine : Отлично, или приемлемо, или достаточно хорошо
    19. Finished : Завершено, или закончилось, или уничтожено
    20. Первая степень : Наиболее суровая в случае обвинения в убийстве или наименее серьезная в отношении ожога
    21. Исправление : Исправить или кастрировать
    22. Flog : Постоянно продвигать , или критиковать, или бить
    23. Гарнир : Снабдить, как при приготовлении пищи, или забрать, как с заработной платой
    24. Выдать : Обеспечить или прекратить из-за недостатка припасов
    25. Перейти : Продолжить или успех, или ослабление, или неудача
    26. Оценка : градус наклона, или горизонтальная линия, или положение
    27. Гандикап : преимущество, обеспечиваемое для обеспечения равенства, или недостаток, препятствующий достижению равного
    28. Помощь : Помогать, предотвращать или (в отрицательных конструкциях) сдерживать
    29. Удерживать : поддерживать или препятствовать
    30. Аренда : предлагать недвижимость в аренду или владеть такой собственностью
    31. Осталось : осталось или покинуло
    32. Пусть : разрешено, или затруднены
    33. Льеж : феодал или вассал
    34. Буквально : Фактически или фактически
    35. Среднее : Средне или скупо, или отлично
    36. Модель : Образец, или копия
    37. Выкл. : Деактивирован или активирован как сигнал тревоги
    38. Out : Видимый, как со звездами, показывающими на небе, или невидимый, относительно огней
    39. Out of : Снаружи или внутри, как при работе в определенном офисе
    40. Вид сверху : To контролировать или игнорировать
    41. Надзор : Мониторинг или отсутствие контроля
    42. Равный : Человек из знати или равный ему
    43. В настоящее время : Сейчас или скоро
    44. Положить out : погасить или сгенерировать
    45. Головоломка : Проблема или решение одной
    46. Квант : Значительно большая или крохотная часть
    47. Quiddity : Сущность, или пустяковая точка спора
    48. Совершенно : Скорее (как квалифицирующий модификатор), или полностью
    49. Равель : запутать или распутать
    50. Воздержаться : воздержаться от каких-либо действий или повторить
    51. Аренда : для покупки использования чего-либо, или продать использовать
    52. Скала : Неподвижная каменная масса или подобное явление в переносном смысле, или дрожащее или тревожное движение или действие
    53. Санкция : одобрить или бойкотировать
    54. Сангвиник : Уверенно веселый или кровожадный
    55. Сканировать : просмотреть или просмотреть
    56. Экран : показать или скрыть
    57. Семя : посеять семена, пролить или удалить их
    58. Магазин : опекать бизнес с целью что-то купить или продать что-то
    59. Кожа : для закрытия или удаления
    60. Кожа : покрыта кожей или с удаленной кожей
    61. Соединение : для соединения или разделения
    62. Заинтересованная сторона : Тот, у кого есть доля в предприятии или сторонний наблюдатель, который держит ставку для тех, кто делает ставку
    63. Strike : ударить или промахнуться при попытке получить
    64. Таблица : Предложить (на британском английском), или отложить
    65. Закалка : Для смягчения или усиления
    66. Выбросить : Утилизировать или представить на рассмотрение
    67. Прозрачный : Невидимый или очевидный
    68. Отделка : Чтобы украсить или удалить лишнее из
    69. Поездка : Путешествие, или спотыкаться
    70. Несгибаемость : Жесткая или расслабляющая
    71. Разновидность : Определенный тип или несколько типов
    72. Носить : выдерживать или портиться
    73. Погода : выдерживать , или стереть
    74. Завершить работу : Завершить или запустить
    75. С : Рядом или против

    Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Получите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

    Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Словарь», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

    Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

    image description

    • Вы улучшите свой английский всего за 5 минут в день, гарантированно!
    • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
    • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!

    Попробовать бесплатно

    ,

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *