Вербальность википедия: Значение слова ВЕРБАЛЬНЫЙ. Что такое ВЕРБАЛЬНЫЙ?

Вербальный — это… Что такое Вербальный?

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbum слово). Буквальный, словесный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] устный, словесный; речевой. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, вербальная, вербальное (лат. verbalis) (книжн.). Словесный. Вербальный смысл. ❖ Вербальная нота (дипл.) дипломатическая нота менее торжественного характера, приравниваемая к устному заявлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ. Относящийся к способу передачи информации в устной и в письменной словесных формах …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — это… Что такое ВЕРБАЛЬНЫЙ?

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbum слово). Буквальный, словесный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] устный, словесный; речевой. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ. Относящийся к способу передачи информации в устной и в письменной словесных формах …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Вербальный — В Викисловаре есть статья «вербальный» Вербальный (лат. verbalis «словесны …   Википедия

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • вербальный — это… Что такое вербальный?

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbum слово). Буквальный, словесный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] устный, словесный; речевой. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, вербальная, вербальное (лат. verbalis) (книжн.). Словесный. Вербальный смысл. ❖ Вербальная нота (дипл.) дипломатическая нота менее торжественного характера, приравниваемая к устному заявлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ. Относящийся к способу передачи информации в устной и в письменной словесных формах …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Вербальный — В Викисловаре есть статья «вербальный» Вербальный (лат. verbalis «словесны …   Википедия

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • Вербальный — это… Что такое Вербальный?

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbum слово). Буквальный, словесный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] устный, словесный; речевой. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, вербальная, вербальное (лат. verbalis) (книжн.). Словесный. Вербальный смысл. ❖ Вербальная нота (дипл.) дипломатическая нота менее торжественного характера, приравниваемая к устному заявлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ. Относящийся к способу передачи информации в устной и в письменной словесных формах …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Вербальный — В Викисловаре есть статья «вербальный» Вербальный (лат. verbalis «словесны …   Википедия

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — это… Что такое ВЕРБАЛЬНЫЙ?

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, вербальная, вербальное (лат. verbalis) (книжн.). Словесный. Вербальный смысл. ❖ Вербальная нота (дипл.) дипломатическая нота менее торжественного характера, приравниваемая к устному заявлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ. Относящийся к способу передачи информации в устной и в письменной словесных формах …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Вербальный — В Викисловаре есть статья «вербальный» Вербальный (лат. verbalis «словесны …   Википедия

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • вербальный — это… Что такое вербальный?

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbum слово). Буквальный, словесный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] устный, словесный; речевой. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, вербальная, вербальное (лат. verbalis) (книжн.). Словесный. Вербальный смысл. ❖ Вербальная нота (дипл.) дипломатическая нота менее торжественного характера, приравниваемая к устному заявлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ. Относящийся к способу передачи информации в устной и в письменной словесных формах …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Вербальный — В Викисловаре есть статья «вербальный» Вербальный (лат. verbalis «словесны …   Википедия

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — это… Что такое ВЕРБАЛЬНЫЙ?

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbum слово). Буквальный, словесный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] устный, словесный; речевой. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вербальный — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала (см. знак), а также процессов оперирования с этим материалом. Краткий психологический словарь. Ростов на Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • вербальный — словесный, устный, изустный Словарь русских синонимов. вербальный см. устный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, вербальная, вербальное (лат. verbalis) (книжн.). Словесный. Вербальный смысл. ❖ Вербальная нота (дипл.) дипломатическая нота менее торжественного характера, приравниваемая к устному заявлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. • Вербальная нота (спец.) дипломатическая нота без подписи, приравниваемая к устному заявлению. | сущ. вербальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • вербальный — ая, ое. verbal < лат. verbalis. 1. Словесный, устный. Французами была устроена для них <народов>, так сказать вербальная трапеза, с которой они свободной рукой сделали, каждый для себя, обильные запасы, для продовольствия своих духовных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Вербальный — В Викисловаре есть статья «вербальный» Вербальный (лат. verbalis «словесны …   Википедия

  • Вербальный — (отлат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь-справочник по педагогической психологии

  • Вербальный — (от лат. verbalis словесный), термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ВЕРБАЛЬНЫЙ — (от лат. verbalis словесный) термин, применяемый в психологии для обозначения форм знакового материала, а также процессов оперирования с этим материалом. Различают вербальный осмысленный материал (ряды существительных, прилагательных, глаголов,… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • Verbosity — Википедия переиздана // WIKI 2

    Подробную информацию о вычислениях и дизайне пользовательского интерфейса см. В разделе Подробный режим.

    Подробность или Подробность — это речь или письмо, в которых используется больше слов, чем необходимо, например «несмотря на то, что», а не «хотя». Противоположность многословию — простой язык. Некоторые учителя, в том числе автор книги «Элементы стиля », предостерегают от многословия; точно так же Марк Твен и Эрнест Хемингуэй, как известно, избегают этого.Синонимы включают многословия , словоблудия , многословия , грандиозности , болтливости , экспатации , логореи и полутеков .

    Этимология и синонимы

    Слово многословие происходит от латинского verbosus , «многословный». Есть много других английских слов, которые также относятся к употреблению лишних слов.

    Prolixity происходит от латинского prolixus , «расширенный». Prolixity также может использоваться для обозначения длины монолога или речи, особенно официального обращения, такого как устный аргумент адвоката. [2]

    Grandiloquence — сложная речь или письмо, признанное напыщенным или напыщенным. Это сочетание латинских слов grandis («великий») и loqui («говорить»). [3]

    Logorrhea или logorrhoea (от греческого λογόρροια, logorrhoia , «поток слов») — это чрезмерный поток слов.Его часто используют уничижительно для описания прозы, которую трудно понять, потому что она излишне сложна или использует чрезмерный жаргон.

    Сесквипедалианство — это лингвистический стиль, в котором используются длинные слова. Римский поэт Гораций ввел фразу sesquipedalia verba в своей книге «Ars Poetica». [4] Это соединение sesqui , «полтора» и pes , «фут», ссылка на метр (, а не слов в фут).Самое раннее зарегистрированное использование в английском языке sesquipedalian относится к 1656 году, а sesquipedalianism , 1863. [5]

    Болтливый происходит от латинского garrulus , «болтливый», форма глагола garrīre , «трепаться». Прилагательное может описывать человека, который чрезмерно разговорчив, особенно в банальных вопросах, или речь, которая слишком многословна или расплывчата [6]

    Существительное expatiation и глагол expatiate происходят от латинского expatiātus , причастие прошедшего времени из spatiārī , «блуждать».Они относятся к расширению беседы, текста или описания. [7]

    Научный жаргон

    Слово logorrhea часто используется уничижительно для описания в высшей степени абстрактной прозы, содержащей мало конкретного языка. Поскольку абстрактное письмо трудно визуализировать, оно часто кажется запутанным или чрезмерным. Работы в академических областях, которые связаны со многими абстрактными идеями, такими как философия, часто не содержат обширных конкретных примеров своих идей.

    Эссе, намеренно наполненное «логореей», в котором концепции физики бессмысленно смешиваются с социологическими концепциями, было опубликовано профессором физики Аланом Сокалом в журнале ( Social Text ) в качестве научного издательства.Журнал защищал публикацию статьи, поскольку она подпадала под несколько критериев публикации, но сожалел об этом, поскольку это было укус, который способствовал пренебрежению научными исследованиями или культурологическими исследованиями. Эпизод стал известен как «Дело Сокаля». [8]

    Этот термин иногда также применяется к излишне многословной речи в целом; это чаще упоминается как многословность . Некоторые люди защищают использование дополнительных слов как идиоматику, как вопрос художественных предпочтений или как полезные при объяснении сложных идей или сообщений. [9]

    Примеры

    Уоррен Дж. Хардинг, 29-й президент Соединенных Штатов, даже в свое время был особенно многословен. [ цитата необходимо ] Лидер демократов Уильям Гиббс Макаду описал выступления Хардинга как «армию напыщенных фраз, перемещающуюся по местности в поисках идеи». [10]

    Сенатор Роберт С. Берд (демократ от Западной Вирджинии) потерял свою позицию лидера большинства в 1989 году, потому что его коллеги считали его речи, в которых часто использовались неясные намеки на Древний Рим и Грецию, не были полезными для партийная база. [11]

    Michigan Law Review опубликовал 229-страничную пародию на постмодернистскую письменность под названием «Pomobabble: постмодернистский новояз и конституционное« значение »для непосвященных». Статья состоит из сложных и контекстно-зависимых повествований, ссылающихся на себя. Текст приправлен множеством цитат в скобках и отступлений, которые, как предполагается, высмеивают захламленный стиль постмодернистского письма. [12]

    В The King’s English Фаулер приводит отрывок из The Times в качестве примера многословия: « Император принял вчера, а сегодня — генерала барона фон Бека…. Следовательно, можно с некоторой уверенностью предположить, что условия возможного решения назревают в сознании Его Величества и могут лечь в основу дальнейших переговоров с венгерскими партийными лидерами, когда Монарх снова отправится в Будапешт «. [13] Фаулер возражал против этого отрывка, потому что The Emperor , His Majesty и Monarch все относятся к одному и тому же лицу: «эффект», как он указал в Modern English Usage , «является чтобы заставить читателей задуматься о значении этого изменения, только чтобы сделать вывод, что его нет.«Фаулер назвал это явление« Элегантной вариацией »в своих более поздних руководствах по стилю (см. Ниже).

    Совет по стилю

    цитируется древнегреческий философ Каллимах: «Большая книга, большое зло» (μέγα βιβλίον μέγα κακόν, mega biblion, mega kakon ), [ цитата требуется ] отвергая эпический стиль поэзии в пользу своя. [ требуется пояснение ]

    Многие руководства по стилю не рекомендуют чрезмерную многословность.Хотя это может быть риторически полезным, подробные части в общении иногда называют «вздором» или «вздором». [14] Например, Уильям Странк, американский профессор английского языка, в 1918 году советовал «использовать активный голос: приводить утверждения в положительной форме; опускать ненужные слова». [15]

    In A Dictionary of Modern English Usage (1926) Генри Ватсон Фаулер говорит: «Это второсортные писатели, которые стремятся скорее красиво выразить себя, чем ясно передать свой смысл, и тем более те, чьи представления о стиле основаны на нескольких вводящих в заблуждение эмпирических правилах, которые в основном открыты для соблазнов элегантных вариаций », — термин Фаулера для чрезмерного использования синонимов. [16] Вопреки критике Фаулером нескольких слов, используемых для обозначения одного и того же предмета в английской прозе, на некоторых других языках, включая французский, это можно считать хорошим стилем письма. [17] [18]

    Расследование взрывов в Лондоне в 2005 году показало, что многословие может быть опасным, если его используют аварийные службы. Это может привести к задержке, которая может стоить жизни. [19]

    Исследование, проведенное в 2005 году факультетом психологии Принстонского университета, показало, что использование длинных и непонятных слов не делает людей более умными.Д-р Дэниел М. Оппенгеймер провел исследование, которое показало, что студенты оценивают короткие, сжатые тексты как написанные самыми умными авторами. Но те, кто использовал длинные слова или сложные типы шрифтов, считались менее умными. [20]

    В отличие от советов против многословия, некоторые редакторы и эксперты по стилю предполагают, что такие максимы, как «опускайте ненужные слова» [15] , бесполезны. Может быть неясно, какие слова излишни или где совет против многословия может навредить письму.В некоторых случаях степень повторения и избыточности или использование образного языка и длинных или сложных предложений может иметь положительное влияние на стиль или коммуникативный эффект. [9]

    В документальной литературе эксперты предлагают найти баланс между, с одной стороны, удалением лишних элементов, которые не способствуют общению, и чрезмерно кратким стилем, с другой стороны, не проясняющим его смысл. Профессор права Нил Эндрюс предполагает, что при написании судебных решений, например, «необходимо соблюдать баланс между решениями, которые недостаточно аргументированы и слишком краткими, загадочными и шаблонными, и решениями (особенно когда несколько решений выносятся апелляционным судом) которые слишком длинные и их трудно распутать.» [21] В таких случаях следует обращать внимание на аргумент, лежащий в основе вывода, чтобы используемый язык соблюдал баланс между простотой и точностью.

    Ряд писателей не советуют чрезмерно многословить в художественной литературе. Например, Марк Твен (1835–1910) писал: «Как правило, чем меньше слов, которые полностью передают или вызывают намеченные идеи и чувства, тем эффективнее общение». [22] Точно так же Эрнест Хемингуэй (1899–1961), лауреат Нобелевской премии 1954 года по литературе, защищал свой лаконичный стиль от обвинений Уильяма Фолкнера в том, что он «никогда не использовал слово, которое могло бы отправить читателя в словарь. , [23] Хемингуэй ответил: «Бедный Фолкнер. Неужели он действительно думает, что громкие слова вызывают большие эмоции? Он думает, что я не знаю десятидолларовых слов. Я их хорошо знаю. Но есть старые, более простые и лучшие слова, и это те, которые я использую ». [24]

    Джордж Оруэлл высмеивал логорею в« Политике и английском языке »(1946), взяв стих (9:11) из Книга Экклезиаста в Библии Короля Иакова:

    Я возвратился и увидел под солнцем, что гонка не для быстрых, ни битва для сильных, ни хлеб для мудрых, ни богатство для людей разумных, ни еще не милость для людей умелых; но время и случай случаются со всеми ними.

    и переписав его как

    Объективное рассмотрение современных явлений заставляет прийти к заключению, что успех или неудача в конкурентной деятельности не проявляют тенденции быть соизмеримыми с врожденными способностями, но что значительный элемент непредсказуемого обязательно должен приниматься во внимание.

    Однако, напротив, некоторые авторы предостерегают от написания краткого текста ради самого текста. Литературный критик Свен Биркертс, например, отмечает, что авторы, стремящиеся уменьшить многословие, могут создавать прозу, неясную по своему содержанию или сухую по стилю.«Нет такого живого мира, где каждый персонаж говорил бы предложениями из трех слов», — отмечает он. [25] Существует опасность, что отказ от многословия приведет к тому, что письмо будет казаться неестественным или бесплодным.

    Квантовая физика Ричард Фейнман высказался против многословия в научной литературе. [26] [27]

    См. Также

    Найдите подробный в Викисловаре, бесплатном словаре.
    • Bloviation, стиль пустых, напыщенных политических выступлений
    • Чушь бинго
    • Кантинфлеар
    • Демагогия, действие, при котором лидер собирает голоса, вызывая гнев по отношению к элитному классу
    • Разработка
    • Дар болтливости
    • Блестящая общность
    • Gobbledygook, бессмысленная речь
    • Список германских и латинских эквивалентов на английском языке
    • Загруженный язык
    • Логорея (психология)
    • Номинал
    • Незнание (книга)
    • Обфускация, намеренно запутывающая формулировка, чтобы запутать людей
    • Плеоназм, употребление большего количества слов, чем необходимо для выражения
    • Читаемость
    • Избыточность, повторяющийся текст, в котором нет необходимости
    • Сокальское дело
    • Тахилалия, очень быстрая речь
    • Тавтология (риторика), повторяет идею с использованием почти синонимичных метафор

    Ссылки

    1. ^ Перси, Шолто; Рубен Перси (1826 г.). Сасскинд, Леонард (январь 2011 г.). Мой друг Ричард Фейнман (Выступление). TED Talks. Калифорнийский технологический институт. Проверено 5 января 2015 г. Больше всего Фейнман ненавидел интеллектуальные притворства — фальшивость, ложную изощренность, жаргон


    Эта страница последний раз была отредактирована 2 июля 2020 в 02:40

    ,

    многословие — это … Что такое многословие?

  • Многословие — Ver * bos i * ty, n .; пл. {Многословных}. [Л. verbositas: ср. F. verbosit [e].] Качество или состояние многословности; использование большего количества слов, чем необходимо; растянутость; многословие; словоблудие. [1913 Webster] Самая большая ошибка, безусловно, крайняя…… The Collaborative International Dictionary of English

  • многословие — индекс фустианства, многословности, тавтологии юридического тезауруса Бертона.Уильям С. Бертон. 2006… Юридический словарь

  • многословие — (n.) 1540s, от о. verbosité (16c.) или непосредственно от L. verbositas, от verbosus (см. ГЛАГОЛ (ср. verbose))… Словарь этимологии

  • многословие — [n] многословие болтливость, логорея, многословность, болтливость, болтливость, многословность, многословность, многословие, многословие; concept 267… Новый тезаурус

  • Многословие — Эта статья посвящена языковому многословию.О многословности, характерной для образовательной программы BBC, см. «Смотри и читай». Многословие (также называемое многословием, многословием и многословием) в языке относится к речи или письму, которое считается…… Wikipedia

  • многословие — / veuhr bos i tee /, n. состояние или качество многословности; избыток слов; многословие: его речи всегда были омрачены многословием. [1535 45; Универсал

  • многословие — многословие ► ПРИЛАГАЕМЫЙ ▪ с использованием или выражением большего количества слов, чем необходимо.ПРОИЗВОДНЫЕ многословно наречие многословие существительное. ПРОИСХОЖДЕНИЕ Latin verbosus, от verbum word… Словарь английских терминов

  • многословие — существительное см. Многословие… New Collegiate Dictionary

  • многословие — существительное / vɜˈbɒsəti, vɝˈbɑsəti / Чрезмерное употребление слов, особенно использование большего количества слов, чем необходимо для ясности или точности; многословность Синхронизация: многословность… Викисловарь

  • многословие — Синонимы и родственные слова: бедность, большой рот, напыщенность, откровенность, облако слов, коммуникативность, разговорчивость, дублирование, дублирование усилий, излияние, излияние, приукрашивание, ругательство, экстравагантность, жир, перина,…… Моби Тезаурус

  • многословие — I (Roget s IV) n.Syn. болтливость, болтливость, болтливость, многословность; видеть многословие. II (Roget s 3 Superthesaurus) n. многословность, многословность, многословность, тавтологичность, болтливость. Стрельба без прицеливания. Уильям Бенхам. Лишнее дыхание… Словарь английского языка для студентов

  • ,

    определение многословия по The Free Dictionary

    «Ага!» — подумал я, не выражаясь вслух, — «это весьма примечательное молчание со стороны Тоби Даммита и, несомненно, является следствием его многословности в предыдущем случае. Заявление Клактона с любопытным разделением суждений, отмечая его слабость и напыщенное многословие, с одной стороны, и в то же время чувство, что вера, может быть, вера в иллюзию, но, во всяком случае, вера во что-то были из всех даров, которым можно позавидовать.От заголовка к заголовку он переходил с некоторой любезной многословностью, предполагая, что все человеческие существа очень похожи под своей кожей, и иллюстрирует это сходством игр, в которые играют маленькие испанские мальчики, с играми, в которые играют мальчики на улицах Лондона. , замечая, что очень мелкие вещи действительно влияют на людей, особенно на местных жителей; на самом деле, очень дорогой друг мистера Мы исследуем взаимосвязь между социальным доверием и конституциями двумя способами: во-первых, по многословности или продолжительности, а во-вторых, по выдержке — промежутку времени между принятием новых конституций.С одной стороны, это бесконечная игра многословия и пустой риторики, а с другой стороны, люди продолжают страдать, все больше и больше. Людям надоело их многословие о собственной честности, коррупции оппонентов и самопровозглашении. Они утверждают, что обладают мастерством в решении проблем людей. Человек, известный своим безрассудством и многословием, похоже, вернулся к своему старому типу. Вы не напишете удобочитаемую статью, если не сможете сосредоточиться, потому что хаос и многословие отразятся на Обладая настоящим даром многословия и склонностью к лексике, г-н Хинга, который недавно выступал на телеканалах, продемонстрировал громкую фразеологию о жилищном налоге и повестке дня доступного жилья, и все это было обнародовано с видом глубокая мудрость и спокойная пророческая уверенность — тщательно сплетенный набор слов, чтобы поразить и поразить зрителя.Я бы сказал, что этот парень опьянен своим многословием ». Стоя рядом с Дайан Китон, легенда Голливуда увидела забавную сторону, когда Питт ответил:« Мы, актеры, страдаем многословием! »В заявлении, опубликованном во вторник, барристер Муртаза Вахаб сказал, что Шейх Рашид был неспособен руководить служением железных дорог и вместо этого полагался на многословие, чтобы развлечь свою аудиторию.
    ,

    многословность Википедия

    Эта статья посвящена лингвистическому и стилистическому термину. Чтобы узнать о психологическом термине, см. Логорея (психология).
    Подробную информацию о вычислениях и дизайне пользовательского интерфейса см. В разделе Подробный режим.

    Подробность или Подробность — это речь или письмо, в которых используется больше слов, чем необходимо, например «несмотря на то, что», а не «хотя». Противоположность многословию — простой язык. Некоторые учителя, в том числе автор книги «Элементы стиля », предостерегают от многословия; точно так же Марк Твен и Эрнест Хемингуэй, как известно, избегают этого.Синонимы включают многословия , словоблудия , многословия , грандиозности , болтливости , экспатации , логореи и полутеков .

    Этимология и синонимы []

    Слово многословие происходит от латинского verbosus , «многословный». Есть много других английских слов, которые также относятся к употреблению лишних слов.

    Prolixity происходит от латинского prolixus , «расширенный». Prolixity также может использоваться для обозначения длины монолога или речи, особенно официального обращения, такого как устный аргумент адвоката. [2]

    Grandiloquence — сложная речь или письмо, признанное напыщенным или напыщенным. Это сочетание латинских слов grandis («великий») и loqui («говорить»). [3]

    Logorrhea или logorrhoea (от греческого λογόρροια, logorrhoia , «поток слов») — это чрезмерный поток слов.Его часто используют уничижительно для описания прозы, которую трудно понять, потому что она излишне сложна или использует чрезмерный жаргон.

    Сесквипедалианство — это лингвистический стиль, в котором используются длинные слова. Римский поэт Гораций ввел фразу sesquipedalia verba в своей книге «Ars Poetica». [4] Это соединение sesqui , «полтора» и pes , «фут», ссылка на метр (, а не слов в фут).Самое раннее зарегистрированное использование в английском языке sesquipedalian относится к 1656 году, а sesquipedalianism , 1863. [5]

    Болтливый происходит от латинского garrulus , «болтливый», форма глагола garrīre , «трепаться». Прилагательное может описывать человека, который чрезмерно разговорчив, особенно в банальных вопросах, или речь, которая слишком многословна или расплывчата [6]

    Существительное expatiation и глагол expatiate происходят от латинского expatiātus , причастие прошедшего времени из spatiārī , «блуждать».Они относятся к расширению беседы, текста или описания. [7]

    Научный жаргон []

    Слово logorrhea часто используется уничижительно для описания в высшей степени абстрактной прозы, содержащей мало конкретного языка. Поскольку абстрактное письмо трудно визуализировать, оно часто кажется запутанным или чрезмерным. Работы в академических областях, которые связаны со многими абстрактными идеями, такими как философия, часто не содержат обширных конкретных примеров своих идей.

    Эссе, намеренно наполненное «логореей», в котором концепции физики бессмысленно смешиваются с социологическими концепциями, было опубликовано профессором физики Аланом Сокалом в журнале ( Social Text ) в качестве научного издательства.Журнал защищал публикацию статьи, поскольку она подпадала под несколько критериев публикации, но сожалел об этом, поскольку это было укус, который способствовал пренебрежению научными исследованиями или культурологическими исследованиями. Эпизод стал известен как «Дело Сокаля». [8]

    Этот термин иногда также применяется к излишне многословной речи в целом; это чаще упоминается как многословность . Некоторые люди защищают использование дополнительных слов как идиоматику, как вопрос художественных предпочтений или как полезные при объяснении сложных идей или сообщений. [9]

    Примеры []

    Уоррен Дж. Хардинг, 29-й президент Соединенных Штатов, даже в свое время был особенно многословен. [ цитата: ] Лидер демократов Уильям Гиббс Макаду охарактеризовал выступления Хардинга как «армию напыщенных фраз, движущуюся по местности в поисках идеи». [10]

    Сенатор Роберт С. Берд (демократ от Западной Вирджинии) потерял свою позицию лидера большинства в 1989 году, потому что его коллеги считали его речи, в которых часто использовались неясные намеки на Древний Рим и Грецию, не были полезными для партийная база. [11]

    Michigan Law Review опубликовал 229-страничную пародию на постмодернистскую письменность под названием «Pomobabble: постмодернистский новояз и конституционное« значение »для непосвященных». Статья состоит из сложных и контекстно-зависимых повествований, ссылающихся на себя. Текст приправлен множеством цитат в скобках и отступлений, которые, как предполагается, высмеивают захламленный стиль постмодернистского письма. [12]

    В The King’s English Фаулер приводит отрывок из The Times в качестве примера многословия: « Император принял вчера, а сегодня — генерала барона фон Бека…. Следовательно, можно с некоторой уверенностью предположить, что условия возможного решения назревают в сознании Его Величества и могут лечь в основу дальнейших переговоров с венгерскими партийными лидерами, когда Монарх снова отправится в Будапешт «. [13] Фаулер возражал против этого отрывка, потому что The Emperor , His Majesty и Monarch все относятся к одному и тому же лицу: «эффект», как он указал в Modern English Usage , «является чтобы заставить читателей задуматься о значении этого изменения, только чтобы сделать вывод, что его нет.«Фаулер назвал это явление« Элегантной вариацией »в своих более поздних руководствах по стилю (см. Ниже).

    Совет по стилю []

    цитируется древнегреческий философ Каллимах: «Большая книга, большое зло» (μέγα βιβλίον μέγα κακόν, mega biblion, mega kakon ), [ цитата требуется ] отвергая эпический стиль поэзии в пользу своя. [ требуется пояснение ]

    Многие руководства по стилю не рекомендуют чрезмерную многословность.Хотя это может быть риторически полезным, подробные части в общении иногда называют «вздором» или «вздором». [14] Например, Уильям Странк, американский профессор английского языка, в 1918 году советовал «использовать активный голос: приводить утверждения в положительной форме; опускать ненужные слова». [15]

    In A Dictionary of Modern English Usage (1926) Генри Ватсон Фаулер говорит: «Это второсортные писатели, которые стремятся скорее красиво выразить себя, чем ясно передать свой смысл, и тем более те, чьи представления о стиле основаны на нескольких вводящих в заблуждение эмпирических правилах, которые в основном открыты для соблазнов элегантных вариаций », — термин Фаулера для чрезмерного использования синонимов. [16] Вопреки критике Фаулером нескольких слов, используемых для обозначения одного и того же предмета в английской прозе, на некоторых других языках, включая французский, это можно считать хорошим стилем письма. [17] [18]

    Расследование взрывов в Лондоне в 2005 году показало, что многословие может быть опасным, если его используют аварийные службы. Это может привести к задержке, которая может стоить жизни. [19]

    Исследование, проведенное в 2005 году факультетом психологии Принстонского университета, показало, что использование длинных и непонятных слов не делает людей более умными.Д-р Дэниел М. Оппенгеймер провел исследование, которое показало, что студенты оценивают короткие, сжатые тексты как написанные самыми умными авторами. Но те, кто использовал длинные слова или сложные типы шрифтов, считались менее умными. [20]

    В отличие от советов против многословия, некоторые правила и эксперты по стилю предполагают, что такие максимы, как «опускайте ненужные слова» [15] , бесполезны. Может быть неясно, какие слова излишни или где совет против многословия может навредить письму.В некоторых случаях степень повторения и избыточности или использование образного языка и длинных или сложных предложений может иметь положительное влияние на стиль или коммуникативный эффект. [9]

    В документальной литературе эксперты предлагают найти баланс между, с одной стороны, удалением лишних элементов, которые не способствуют общению, и чрезмерно кратким стилем, с другой стороны, не проясняющим его смысл. Профессор права Нил Эндрюс предполагает, что при написании судебных решений, например, «необходимо соблюдать баланс между решениями, которые недостаточно аргументированы и слишком краткими, загадочными и шаблонными, и решениями (особенно когда несколько решений выносятся апелляционным судом) которые слишком длинные и их трудно распутать.» [21] В таких случаях следует обращать внимание на аргумент, лежащий в основе вывода, чтобы используемый язык соблюдал баланс между простотой и точностью.

    Ряд писателей не советуют чрезмерно многословить в художественной литературе. Например, Марк Твен (1835–1910) писал: «Как правило, чем меньше слов, которые полностью передают или вызывают намеченные идеи и чувства, тем эффективнее общение». [22] Точно так же Эрнест Хемингуэй (1899–1961), лауреат Нобелевской премии 1954 года по литературе, защищал свой лаконичный стиль от обвинений Уильяма Фолкнера в том, что он «никогда не использовал слово, которое могло бы отправить читателя в словарь. , [23] Хемингуэй ответил: «Бедный Фолкнер. Неужели он действительно думает, что громкие слова вызывают большие эмоции? Он думает, что я не знаю десятидолларовых слов. Я их хорошо знаю. Но есть старые, более простые и лучшие слова, и это те, которые я использую ». [24]

    Джордж Оруэлл высмеивал логорею в« Политике и английском языке »(1946), взяв стих (9:11) из Книга Экклезиаста в Библии Короля Иакова:

    Я возвратился и увидел под солнцем, что гонка не для быстрых, ни битва для сильных, ни хлеб для мудрых, ни богатство для людей разумных, ни еще не милость для людей умелых; но время и случай случаются со всеми ними.

    и переписав его как

    Объективное рассмотрение современных явлений заставляет прийти к заключению, что успех или неудача в конкурентной деятельности не проявляют тенденции быть соизмеримыми с врожденными способностями, но что значительный элемент непредсказуемого обязательно должен приниматься во внимание.

    Однако, напротив, некоторые авторы предостерегают от написания краткого текста ради самого текста. Литературный критик Свен Биркертс, например, отмечает, что авторы, стремящиеся уменьшить многословие, могут создавать прозу, неясную по своему содержанию или сухую по стилю.«Нет такого живого мира, где каждый персонаж говорил бы предложениями из трех слов», — отмечает он. [25] Существует опасность, что отказ от многословия приведет к тому, что письмо будет казаться неестественным или бесплодным.

    Квантовая физика Ричард Фейнман высказался против многословия в научной литературе. [26] [27]

    См. Также []

    Найдите подробный в Викисловаре, бесплатном словаре.
    • Bloviation, стиль пустой, напыщенной политической речи
    • Фигня бинго
    • Кантинфлеар
    • Демагогия, действие, при котором лидер собирает голоса, провоцируя гнев по отношению к элите
    • Разработка
    • Дар болтливости
    • Блестящая общность
    • Глупец, бессмысленная речь
    • Список германских и латинских эквивалентов на английском языке
    • Загруженный язык
    • Логорея (психология)
    • Номинализация
    • Незнание (книга)
    • Обфускация, намеренно сбивающая с толку формулировку, чтобы запутать людей
    • Плеоназм, употребление большего количества слов, чем необходимо для выражения
    • Читаемость
    • Избыточность, повторяющийся текст, в котором нет необходимости
    • Сокальское дело
    • Тахилалия, очень быстрая речь
    • Тавтология (риторика), повторяет идею с использованием почти синонимичных метафор

    Ссылки []

    1. ^ Перси, Шолто; Рубен Перси (1826 г.). Сасскинд, Леонард (январь 2011 г.). Мой друг Ричард Фейнман (Выступление). TED Talks. Калифорнийский технологический институт. Проверено 5 января 2015 г. Больше всего Фейнман ненавидел интеллектуальные притворства — фальшивость, ложную изощренность, жаргон

    ,

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *